زمان گسترده فعل در ترکی استانبولی

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @eskandarsalehi2672
    @eskandarsalehi2672 ปีที่แล้ว +1

    بسیار عالی استاد عزیز

  • @sayedrahmanomari7214
    @sayedrahmanomari7214 10 หลายเดือนก่อน

    فوق العاده بود ❤❤❤

  • @abdulghafarghafoori7535
    @abdulghafarghafoori7535 10 หลายเดือนก่อน

    نهایت عالی

  • @nastarannik2308
    @nastarannik2308 ปีที่แล้ว

    بسیارعالی

  • @mehryghasemi
    @mehryghasemi ปีที่แล้ว

    مرسی استاد عزیز
    عالی بود💐

  • @khosrowshababdoust1926
    @khosrowshababdoust1926 4 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤

  • @narizade1453
    @narizade1453 ปีที่แล้ว

    Harika

  • @eskandarsalehi2672
    @eskandarsalehi2672 ปีที่แล้ว +1

    عالی

  • @ساراجعفری-ت8ص
    @ساراجعفری-ت8ص 2 ปีที่แล้ว +3

    سلام ببخشید شما آموزش حضوری هم دارین

    • @rezagrans1296
      @rezagrans1296 2 ปีที่แล้ว +1

      @@turkishwithhamed5163
      سلام عرض ادب و ارادت. احتراماٌ باید بگویم: در حالیکه در ویدیو ترجمه ی «کوروشوروز» به جمله ی *می بینمت (فارسی) در آمده است, معنی راستین و تحت اللفظی ش اینطور نبوده. بلکه میشود: - ملاقات می کنیم -- به طور همیشگی یعنی بی آنکه الزاماٌ به زمان حال استمراری رجوع کند دارد بیان می کند که کلاٌ همدیگرو** میبینیم که ملاقات همانه ; )

  • @ahmadullahemami3017
    @ahmadullahemami3017 2 ปีที่แล้ว

    خیلی هم عالی موافق سر بلند باشید

  • @rezagrans1296
    @rezagrans1296 2 ปีที่แล้ว

    ضرب المثل ها قوف العاده جذاب بودند حامد آقای عزیز هم فارسی یاد گرفتیم هم ترکی. (از یک هموطن غرییییییب شده, خوارج رفته از سن ۱ سالگی 👽 و همه تو سرش زدند گفتند فارسی ت خوب نیست. اییینگییلیسی بنویس- نگارشته متوجه نمیشوم. o. O çok sağol
    🌼🌼🌺🌺🍀🍀

  • @rezagrans1296
    @rezagrans1296 2 ปีที่แล้ว

    emeklerİ peKk ala- hepiniz kendi lütfü ile abune oluz!

  • @banafshehfareghi486
    @banafshehfareghi486 ปีที่แล้ว

    عالی

  • @nastarannik2308
    @nastarannik2308 ปีที่แล้ว

    Harika