Sa fait tellement longtemps cette mélodie...j'avais 7ans ce temp la je pleur tout les larmes de mon corp quand je réécoute...ce temp d'inconscience que le temps passe très vite..maintenant j'ai 30ans..sa fait chaud au❤
Bonjour, Je voudrais remercier très sincèrement la personne qui a mis les paroles sur la chanson. Je suis popaa et j'ai créée mon association pour faire connaître la danse tahitienne dans ma région "bourguignone" ! Malheureusement je ne connais pas le tahitien mais le respecte profondément ainsi que toute la culture polynésienne. Ces paroles me sont d'un grand secours pour pouvoir les faire traduire et créer une chorégraphie par la suite. Merci infiniment ! Mahana Tahiti
sabrina, your voice is angelic, i sing this song to my 4month old daughter and in return i get the most soulful smile from her. your a blessing sabrina.
Sabrina, esta musica me faz viajar até o Tahiti, esta terra amada. Moro no Brasil mas meu coração esta nesta terra. Tenho amigos em Bora Bora e esta musica me lembra estas pessoas queridas. Parabens.
En 2020 est voilà je l'écoute de nouveaux quand je l'écoute sa m'amène a pensé mais souvenir d'enfance avec un des tonton quand en allé dans le faapu avec la guitare est il me dise de chante cette chanson est la musique est douce trop bien ... est avec mais grand parents a moorea est aujourd'hui j'ai 22 ans sa depuis mais 6 ans
Le vrai titre de cette chanson est Tutu'u. le compositeur est Fiedler Valenta Teaotea l'auteur Leverd Claire l'interprete de la premiere version Hinano Tunoa, ils ont change le couplet du chant sans notre autorisation mais ils ont garde le refrain d'origine, vous pouvez entendre la premiere version du chant sur mon youtube F.Valenta Teaotea ou sur ma page facebook ukulele et guitare polynesien c'est quelque chose que je voulais que le public sache Merci
j ai la nostalgie de mon pays!malheureusement je ne parle pas tahitien Ou trouver les paroles initiales de cette jolie chanson traduite en français merci
J'adore cette chanson, mais pour une raison quelconque, je pense que mon intuition, j'ai toujours pensé que les deux moitiés de cette chanson (dans la version interceptée par Sabrina) ne faisaient pas partie du même contexte. La musique originale est également belle et je pense que le Tutu'u original a plus de sens pour moi.
You have to watch TV this Friday the 13th cause she will sing the Official song of the Beach Soccer 2013. It will take place here in Tahiti- French Polynesia-South Pacific. Your dream should go on maybe!
Riviere de vie Cette eau de la terre, cette riviere Sur cette terre O Taha’a Des profondeurs d'ou tu tires ta vie Oh peuple Ceci est un appel Oh peuple Maohi Tu te dois de l’entretenir Cette riviere de vie N’oublie jamais l'enseignement Que tes ancêtres t’ont transmis Ces sages paroles à suivre
estou voando, me elevando, subindo, vejo as estrelas, viajo neste céu azul repleto de diamantes que me chamam, que me falam que eu sou filha da terra, que sou filha das estrelas, que sou filha do sol e da lua, que posso voar no rabo do cometa , que ele se mostra para mim, fogo incandescente, porque sou parte dele, que o vento me conta historias de passado e futuro e.... que mais eu posso querer? lindo, lindo!
Si il est vraiment bon le Reva Tito pourquoi il ne compose pas lui même une chanson avec SA MELODIE et SES PAROLES plutôt que de prendre celui d'un autre et le modifier je ne trouve pas ses paroles extraordinaire c'est plutôt l’interprétation de Sabrina et l'arrangement de Tapuarii Laughlin que je remercie au passage qui ont fait de ce morceau un tube.
Fafaru06 - Il faut vraiment que je te remercie. Je cherche cette chanson depuis qu'elle est sortie mais pas moyen de trouver une copie de l'album!! Je vais enfin pouvoir la redanser! Mau'uru'uru roa!
Hola el intro de esta canción se que es en guitarra alguien sabe los acordes del intro pero en ukululele, no soy muy buena y estoy sacándola en ukululele pero el intro se me dificulta alguien lo sabe?
Salut Danilo ce Reva Tito de Tahaa n'avait pas le droit de changer les paroles d'une chanson on a pas le droit de changer les paroles d'une chanson sans demander l'autorisation a l'auteur il aurait peu avoir des problèmes juridique avec une une sacre amende ( voir les lois de la sacem qui protège les œuvres des auteurs et compositeurs si je n'avais pas intervenue auprès de la nièce de Claire Leverd l'auteur de cette chanson le vrai titre c'est Tutu'u Sabrina m'a dit que c'est un groupe otea de tahaa qui ont changer les paroles il a de la chance pour l'instant maintenant je laisse la sacem faire son travail ils sont au courant du problème moi je suis le compositeur de cette chanson
+F.Valenta Teaotea Sabrina t'as dit que c'est un groupe de otea qui a changé? Tu veux dire qui l'a embellie! Je suis désolé pour tes pauvres paroles, mais ce ne sont pas les paroles de Tutu'u qui ont bercé mon enfance mais celles de Te vai nui!!! Tu te bats pour tes droits, c'est bien. Mais s'il y a un lien entre ces deux chansons, la chanson de Te Vai Nui est de loin meilleur que la tienne. Si quelqu'un modifie et que cela devienne meilleur pourquoi se battre à faire payer l'artiste qui rend ta composition connue!!!! Soit heureuse et fière si c'est vraiment toi le compositeur... Bande de Tahitien chercheur de problème!!! omg!!! Tutu'u c'est pas très beau, je skip direct ta musique... Ensuite il n'y a ici aucune preuve que tu sois le réel compositeur!!!!
The real title of this song is Tutu'u the compositor is Fiedler - Valenta Teaotea the world is from Leverd Claire the singer is Hinano Tunoa, they change the world of the verse but they keep the same chorus check on my youtube F.Valenta Teaotea or in my ukulele and guitar polynesian facebook page the real song the public have to know this Thanks
@@barbarasusanatorrescastell9517 Hola, aquí tienes una pequeña traducción: Te vai nui te anavai I ni’a i te fenua Taha’a nui Mai rora noa mai Te puna ora O te nuna’a El agua grande, el río en la tierra de Taha'a, el grande, la fuente de vida para la gente. E reo pi’i teie To’oe te Ma’ohi Ia aupuru maita’i ‘oe To oe anavai ora Es una voz que llama a los Ma'ohi para que se ocupen de tu río viviente. Eiaha ia mo’e te mau ha’api’ira’a Ta te mau matahiapo e tupu mai ei ora Que no pierdas el conocimiento de tus mayores que da vida. Mis disculpas a Sabrina.
Sa fait tellement longtemps cette mélodie...j'avais 7ans ce temp la je pleur tout les larmes de mon corp quand je réécoute...ce temp d'inconscience que le temps passe très vite..maintenant j'ai 30ans..sa fait chaud au❤
Malgré les années qui passent nos musiques tahitiennes sont toujours belles 🥰❤️
Bonjour, Je voudrais remercier très sincèrement la personne qui a mis les paroles sur la chanson. Je suis popaa et j'ai créée mon association pour faire connaître la danse tahitienne dans ma région "bourguignone" ! Malheureusement je ne connais pas le tahitien mais le respecte profondément ainsi que toute la culture polynésienne. Ces paroles me sont d'un grand secours pour pouvoir les faire traduire et créer une chorégraphie par la suite. Merci infiniment ! Mahana Tahiti
Cherche un ukulele man pour l'interpreter mme en anglais. th-cam.com/video/R830pR_zKxo/w-d-xo.html
sabrina, your voice is angelic, i sing this song to my 4month old daughter and in return i get the most soulful smile from her. your a blessing sabrina.
just love the tahitian culture, the dancing, music, and island is beautiful! proud to be a tahitian! mauruuru for the video :D
i agree i am from new zealand & tahitian cook island eastern polynesian music is so powerful even makes me a maori cry
tahiti aito ça rappelle des souvenirs
Sabrina, esta musica me faz viajar até o Tahiti, esta terra amada. Moro no Brasil mas meu coração esta nesta terra. Tenho amigos em Bora Bora e esta musica me lembra estas pessoas queridas. Parabens.
Magnifique son !
2020 et j'adore tjrs autant cette musique qui m'a bercé étant enfant ❤
I have no idea what the song is about but the voice and melody is sooo soothing. Makes me dream of Paradise .... (my own paradise)
En 2020 est voilà je l'écoute de nouveaux quand je l'écoute sa m'amène a pensé mais souvenir d'enfance avec un des tonton quand en allé dans le faapu avec la guitare est il me dise de chante cette chanson est la musique est douce trop bien ... est avec mais grand parents a moorea est aujourd'hui j'ai 22 ans sa depuis mais 6 ans
Très belle chanson, très belle voix et Très Belle CHANTEUSE.
j'aime trop cette chanson
Chanson qui rappelle que des bon souvenir
i LOVE this song!! i wish i knew how to play it! i would play it all day everyday and sing my sister and brothers to sleep every night
Rien que la voix ❤ sabrina 🎉
Me encanta esta musica
Excelente!!!!
J' adore Sabrine ,c'est voix douce
Sabrina Lauglin chante très bien j'aime ses chanson
ha cette musique je l'aime pur la vie
De bons souvenirs❤
j'adord cette chanson trop belle et trop cool
> I ni'a i te fenua... Taha'a Nui
no te aha O Taha'a?
tona ai'a e O Taha'a?
BEAUTIFUL...GENTLENESS TO THIS WONDERFUL GEM...
merci pour cette version.
i've have been looking for the name of this song for forever! thank you so much!!! its gorgeous
Moi j'aime beaucoup la chanson. Même que je suis fane de sa
2021 et je l’écoute toujours
very nice from dundee,max,rocko and miss monty
sabrina super tes chants un don de dieux continue.
Le vrai titre de cette chanson est Tutu'u. le compositeur est Fiedler Valenta Teaotea l'auteur Leverd Claire l'interprete de la premiere version Hinano Tunoa, ils ont change le couplet du chant sans notre autorisation mais ils ont garde le refrain d'origine, vous pouvez entendre la premiere version du chant sur mon youtube F.Valenta Teaotea ou sur ma page facebook ukulele et guitare polynesien c'est quelque chose que je voulais que le public sache Merci
+F.Valenta Teaotea Il me semble que le réel auteur c'est REVA Tito de Tahaa
j ai la nostalgie de mon pays!malheureusement je ne parle pas tahitien Ou trouver les paroles initiales de cette jolie chanson traduite en français merci
myyy God je me sent trahi :’O
Comme quoi l’industrie de la musique en Polynésie ...
J'adore cette chanson, mais pour une raison quelconque, je pense que mon intuition, j'ai toujours pensé que les deux moitiés de cette chanson (dans la version interceptée par Sabrina) ne faisaient pas partie du même contexte. La musique originale est également belle et je pense que le Tutu'u original a plus de sens pour moi.
Sabrina dans les souvenirs
😲😲😲😲😲😱😱😱😱😱😰
Love this song
Je la connais par cœur
magnifique ... maururu maitai...
You have to watch TV this Friday the 13th cause she will sing the Official song of the Beach Soccer 2013. It will take place here in Tahiti- French Polynesia-South Pacific. Your dream should go on maybe!
je suis fan
😊🥰🥰🥰👏👏👏👏👏👏👏👏❤️❤️❤️❤️❤️she's beautiful
Love ❤
I slept all night thinking that I was the microphone that this girl was singing into...you play me like a ukelele girl...
me encanta
Très jolie chanson. J'adore. Serait il possible, s'il vous plaît, d'avoir la traduction française de cette chanson ? Merci.
Riviere de vie
Cette eau de la terre, cette riviere
Sur cette terre
O Taha’a
Des profondeurs d'ou tu tires ta vie
Oh peuple
Ceci est un appel
Oh peuple Maohi
Tu te dois de l’entretenir
Cette riviere de vie
N’oublie jamais l'enseignement
Que tes ancêtres t’ont transmis
Ces sages paroles à suivre
Sa fait pleuré
j'adore
très jauli cette chanson
❤❤❤❤❤
Superbe....maururu
♥♥♥ j'aime sa♥♥♥
thanks. im glad you enjoyed it
Tu a une belle voix
Manava et ia ora na, motu tiare et te'apa atu nei.Amicalement Samuel Boinet Le"Black Pearl"
iii top la chanson!
Beautiful 💖
beautifule
Te Vai Nui Te...
estou voando, me elevando, subindo, vejo as estrelas, viajo neste céu azul repleto de diamantes que me chamam, que me falam que eu sou filha da terra, que sou filha das estrelas, que sou filha do sol e da lua, que posso voar no rabo do cometa , que ele se mostra para mim, fogo incandescente, porque sou parte dele, que o vento me conta historias de passado e futuro e.... que mais eu posso querer? lindo, lindo!
Jador cette chanson
Yoooooo Rans 😂
Mururu du partage !
J'adore♥♥♥
Je conner la chanson que tu chantes de puis longtemps
Si il est vraiment bon le Reva Tito pourquoi il ne compose pas lui même une chanson avec SA MELODIE et SES PAROLES plutôt que de prendre celui d'un autre et le modifier je ne trouve pas ses paroles extraordinaire c'est plutôt l’interprétation de Sabrina et l'arrangement de Tapuarii Laughlin que je remercie au passage qui ont fait de ce morceau un tube.
It s so cute :'3
Fafaru06 - Il faut vraiment que je te remercie. Je cherche cette chanson depuis qu'elle est sortie mais pas moyen de trouver une copie de l'album!! Je vais enfin pouvoir la redanser! Mau'uru'uru roa!
Je connais Sateen U
thank you
On n'aime TA mus❤
thx fafaru06 for this vid,
so,a little correction in the liryc:
it's not "e tupu mai ei ora..."
the correct is: "i tu'u mai ei ora.."
💕💕👌
Holà 🌹🌹🌷🌷🙌🍀💗💗👍
♥♥♥
:'(
Hola hola me encanta esta canción, pero no sé qué dice en español, alguien me puede dar la traducción , se lo agradezco
Mauruuru roa!
attention: lyrics and translation provided in the info. box located to the right of the video (near subscribe button).
Quelqu'un aurait la traduction de cette chanson s il vous plaît ? Merci
mauruuru roa!
Can anyone tell me the chords please?:)
Hola el intro de esta canción se que es en guitarra alguien sabe los acordes del intro pero en ukululele, no soy muy buena y estoy sacándola en ukululele pero el intro se me dificulta alguien lo sabe?
cool
Hola me encanta esta canción pero no sé qué dice me la pudieras traducir en español o en inglés please?
Sorta like Dire Straits....'Ticket to Heaven' ... this is heavenly oh lol !!!
mon vrai nom est tevainui et ma meilleur amie s'appelle anavai
Ko te tau ite himene
Hai mahatu
A mu'a
where can I get a copy of this song/cd???? Is it selling on iTunes?
J'ai pris cette chanson pour pakikids
Salut Danilo ce Reva Tito de Tahaa n'avait pas le droit de changer les paroles d'une chanson on a pas le droit de changer les paroles d'une chanson sans demander l'autorisation a l'auteur il aurait peu avoir des problèmes juridique avec une une sacre amende ( voir les lois de la sacem qui protège les œuvres des auteurs et compositeurs si je n'avais pas intervenue auprès de la nièce de Claire Leverd l'auteur de cette chanson le vrai titre c'est Tutu'u Sabrina m'a dit que c'est un groupe otea de tahaa qui ont changer les paroles il a de la chance pour l'instant maintenant je laisse la sacem faire son travail ils sont au courant du problème moi je suis le compositeur de cette chanson
+F.Valenta Teaotea Sabrina t'as dit que c'est un groupe de otea qui a changé? Tu veux dire qui l'a embellie! Je suis désolé pour tes pauvres paroles, mais ce ne sont pas les paroles de Tutu'u qui ont bercé mon enfance mais celles de Te vai nui!!! Tu te bats pour tes droits, c'est bien. Mais s'il y a un lien entre ces deux chansons, la chanson de Te Vai Nui est de loin meilleur que la tienne. Si quelqu'un modifie et que cela devienne meilleur pourquoi se battre à faire payer l'artiste qui rend ta composition connue!!!! Soit heureuse et fière si c'est vraiment toi le compositeur... Bande de Tahitien chercheur de problème!!! omg!!! Tutu'u c'est pas très beau, je skip direct ta musique... Ensuite il n'y a ici aucune preuve que tu sois le réel compositeur!!!!
Does anyone have the chords?
play.riffstation.com/chords-tabs/sabrina-laughlin-ft-tapuarii-te-vai-nui-anavai-ora/Q9hTjpVtFm4
Traduction please en français bien sûr :))
The real title of this song is Tutu'u the compositor is Fiedler - Valenta Teaotea the world is from Leverd Claire the singer is Hinano Tunoa, they change the world of the verse but they keep the same chorus check on my youtube F.Valenta Teaotea or in my ukulele and guitar polynesian facebook page the real song the public have to know this Thanks
+F.Valenta Teaotea We don't really care, this one is way better. The real title of this song isn't Tutu'u, because it is no match with this song.
Who is here thanks to I'am Tongi ? Also me 😅
pouvez vs me donner de détail et la traduction svp merci
Je te le dirai quand j'aurai retrouvé ma feuille de traduction 😌😅
:)
Emotion moment !
From BOOTAKILL to France
Taha'a? motu Taha'a?
Te Vai Nui signifie la grande eau ou l'eau souveraine, Te Vai Ora est l'eau vivante ou de la vie
Hola puedes traducirla en inglés o francés o español?? Para conocer lo que dice please?
@@barbarasusanatorrescastell9517
Hola, aquí tienes una pequeña traducción:
Te vai nui te anavai I ni’a i te fenua Taha’a nui Mai rora noa mai Te puna ora O te nuna’a
El agua grande, el río en la tierra de Taha'a, el grande, la fuente de vida para la gente.
E reo pi’i teie To’oe te Ma’ohi Ia aupuru maita’i ‘oe To oe anavai ora
Es una voz que llama a los Ma'ohi para que se ocupen de tu río viviente.
Eiaha ia mo’e te mau ha’api’ira’a Ta te mau matahiapo e tupu mai ei ora
Que no pierdas el conocimiento de tus mayores que da vida.
Mis disculpas a Sabrina.
Bien paisible maururu fafaru !
33333
Cherche un ukulele man pour l'interpreter mme en anglais.
th-cam.com/video/R830pR_zKxo/w-d-xo.html
♥♥♥