Ekatarina Velika / EKV - Pesme na engleskom

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 มิ.ย. 2018
  • 01. Earth
    02. 7 Days
    03. Silver Years
  • เพลง

ความคิดเห็น • 20

  • @mihajlobogdanovic7261
    @mihajlobogdanovic7261 6 ปีที่แล้ว +17

    Kazem ja *srpski ili engleski nista ne menja kvalitet njihovih pesama*. Srpski Dipeche mode , ali u mnogo boljem izdanju. Sta bi bilo da nije bilo jezicke i politicke barijere, ni nebo im ne bi bilo granica. 7 dana na engleskom nesto neverovatno, fantasticno sa toliko emocija. Trebamo biti ponosni na njih , jer je EKV danas velika stvar u svetu. Milane, zauvek voli te Dragana !!!
    Vuce, bravo za ovaj snimak i uopste za sve sto radis ne bi li sacuvali nas EKV. Pozdrav!

    • @MacakFric-dt3qg
      @MacakFric-dt3qg ปีที่แล้ว

      7 dana je direktan plagijat od The Cure" A night like this"....Depeche Mode su elektronski bend a ekv su još bolji elektronski bend?

  • @todornesic2823
    @todornesic2823 5 ปีที่แล้ว +5

    Svetsko a nase

  • @turuntashtheboo7681
    @turuntashtheboo7681 3 ปีที่แล้ว +11

    Još i onda kad su bili sa nama,dalo se osjetit da jednostavno to nije to kad Milan piva na bilo kojem jeziku nego onome kojim govori!Baš je u njihovom slučaju to tako vidljivo i dapače,mislim da to samo potvrđuje njihovu posebnost,autentičnost,karizmu!Milanu si moga i mora virovati dok piva na svom jeziku,na engleskom je to bilo nekako razvodnjeno.Daleko od tog da je to bilo loše,to je bilo na svoj način originalno ali ne onako močno i iskreno!Oni su bili dica ovog tla,ovog kamena i asfalta i to se nije moglo čuti na drugim jezicima!Ali,kako bilo da bilo uvik ih je gušt poslušati da me vrate u te godine i taj film!Bili su stvarno najiskreniji bend kojeg je Jugo-rock scena ikad dala!A tuga koja je ostala iza njihovih odlazaka je tako obojena nečim teškim,nepodnošljivim da je i sama pomisao na to strašna!Kakvi ljudi,kakvi umjetnici,kakav potencijal zaustavljen, prekinut!Ali ništa , nek im tamo di već jesu, bude ono šta su tražili ovde!!!Onaj unutrašnji mir i vječnost prave,savršene ljubavi!!!

    • @sukisparta5667
      @sukisparta5667 3 ปีที่แล้ว +3

      Bolji komentar i pojašenjenje njihove karijere nego što mnogi profesionalni kritičari uspevaju napisati i njima i njihovoj muzici i uzrocima emocije u tom stvaralaštvu
      SVAKA ČAST

    • @MacakFric-dt3qg
      @MacakFric-dt3qg ปีที่แล้ว

      Pa zašto onda nisu doslovno nigde uspeli u Evropi? Jer sve evropske zemlje imaju 50 ovakvnih bendova, 7 dana je bolan plagijat od The Cure " A Night like this", budi realniji prema ovom precenjenom bendu i pročitaj u knjizi Dušana Vesića" Magi" kako se monstruzno ponašao prema Magi

  • @sasatodorovic238
    @sasatodorovic238 4 ปีที่แล้ว +3

    Ovo prvi put čujem. Zanimljivo, ali mi se, ipak, EX YU verzija više sviđa. EKV zauvek!!

  • @AerodromZeljavagodine
    @AerodromZeljavagodine 4 ปีที่แล้ว +5

    Nekako mi je bolje na Srpskom ili tj jugoslovenskom

  • @evanburgess4340
    @evanburgess4340 3 ปีที่แล้ว +1

    Very interesting, is there any story about why these words came to be and why they're diffferent to the originals? I find it qutie hard to understand some of the lyrics and it doesn't seem like they're written down anywhere.
    Was this made in the 80s with the thought of an American tour?

    • @ticesevradero
      @ticesevradero 2 ปีที่แล้ว

      Earth
      This is the Earth for us
      This is the Earth For all our people2
      This is a house for us
      This is a house for all our children
      Look at me,oo look at me
      With eyes of a child
      In the Earth I see the rescue
      From a dream wakes me the voice which I don't know
      While branches are hugging our bodies
      While shadows are making roofs for us
      Look at me,oo look at me
      With eyes of the child
      I hear-come back
      I hear-Stay
      I hear-Come back
      Allow me
      I hear-come back
      I hear-stay
      I hear-come back
      Forgive me
      In every defeat I've seen the part of liberty
      And when It's over
      For me,you know,It has already began
      Look at me,oo look at me
      With eyes of the child
      I hear-come back
      I hear-stay
      I hear-come back
      Allow me
      I hear-come back
      I hear-stay
      I hear-come back
      Don't go,do not go,no!

    • @ticesevradero
      @ticesevradero 2 ปีที่แล้ว

      Seven days
      Seven days I am, and up and down
      search for me
      and seven days alone, find and put
      show me
      Let it hurt while it hurts
      with hands tighten your skin
      under me tighten the fear
      with nails crackle in sweat
      Just this one time while it searches and calls
      I'll shelter
      and some other time while radiates and prays
      I'll give (give a gift)
      Hold me, love me
      take mine with a hand
      hug wet neck
      And save time and me for yourself
      I would be your brother
      you are my brother
      Break yourself, o move away
      break yourself, move away
      break yourself, o move away
      from yourself
      from yourself
      from yourself
      Break yourself, o move away
      break yourself, move away
      break yourself, o move away
      from me, from me

    • @ticesevradero
      @ticesevradero 2 ปีที่แล้ว +1

      Silver Years
      Read out the news
      Unless/less…. …city at last… (un)les I couldn’t sit in glass????
      My friend and I
      Still in hiding
      Still in memory
      Silver years never lost for us
      See the best you’ve ever been
      see you at the end
      Bar games of our fortune
      Games made for men
      And again and again
      Silver years never lost for us
      Does it cross your mind
      You’re the one I’m looking out for?
      Don’t you know all there is to know?
      Give your love
      Like you’ve never ever loved before
      Freezing in the shadow
      The darkness of the night
      You celebrate
      Your only possession
      Your one conversation
      Spoken to someone else
      Silver years are never lost for us
      It not satisfying me/It’s not sadness for me
      Give me love that I needed
      Re/turn me to normal
      Give me back to life
      I know now I have you
      Silver years are never lost for us
      Does it cross your mind
      You’re the one I’m looking out for?
      Don’t you know all there is to know?
      Give your love
      Like you never ever loved before
      Love like you never, like you never ever loved before x 2
      Grow like a seed in the sun
      Like a sky
      In the fall
      like a scream
      From a child
      Like a bride
      For a lion in his Kingdom
      Silver years never lost for us
      Love like you never, like you never ever loved before x 4

    • @evanburgess4340
      @evanburgess4340 2 ปีที่แล้ว

      @@ticesevradero Hi, thanks but this isn´t what I am talking about. I know the translations, the English versions are NOT translations but a different text completely, which obviously the band wrote or got help translating. that is what i wanted to know, as I would like to know what the English VERSIONS are. Unfortunately I don´t think this information is available.

    • @evanburgess4340
      @evanburgess4340 2 ปีที่แล้ว +1

      @@ticesevradero Thanks, I know what the original Serbo Croatian means. The English versions of the songs are DIFFERENT, not translated. I wondered if anyone knew of more than that.

  • @bozosarac9175
    @bozosarac9175 ปีที่แล้ว

    Steta sto su ove pesme izdate na srbskom, da su samo na engleskom, vremenom bi se sve vise dopadale publici ovih prostora a svetska slava bi im kucala na vrata zbog njih.

  • @MacakFric-dt3qg
    @MacakFric-dt3qg ปีที่แล้ว

    Treba imati muda pa otpevati 7 dana na engleskom, da su izdali Robert Smith iz The Cure bi ih mogao tužiti za ozbiljan plagijat pesme " A Night Like This" u Evropi je to oštro i puno košta, oni su sav novac trošili na droge, šta bi onda bilo?

    • @borisbalta2542
      @borisbalta2542 3 หลายเดือนก่อน

      Malo podsjeca, nista posebno.