Kazem ja *srpski ili engleski nista ne menja kvalitet njihovih pesama*. Srpski Dipeche mode , ali u mnogo boljem izdanju. Sta bi bilo da nije bilo jezicke i politicke barijere, ni nebo im ne bi bilo granica. 7 dana na engleskom nesto neverovatno, fantasticno sa toliko emocija. Trebamo biti ponosni na njih , jer je EKV danas velika stvar u svetu. Milane, zauvek voli te Dragana !!! Vuce, bravo za ovaj snimak i uopste za sve sto radis ne bi li sacuvali nas EKV. Pozdrav!
Još i onda kad su bili sa nama,dalo se osjetit da jednostavno to nije to kad Milan piva na bilo kojem jeziku nego onome kojim govori!Baš je u njihovom slučaju to tako vidljivo i dapače,mislim da to samo potvrđuje njihovu posebnost,autentičnost,karizmu!Milanu si moga i mora virovati dok piva na svom jeziku,na engleskom je to bilo nekako razvodnjeno.Daleko od tog da je to bilo loše,to je bilo na svoj način originalno ali ne onako močno i iskreno!Oni su bili dica ovog tla,ovog kamena i asfalta i to se nije moglo čuti na drugim jezicima!Ali,kako bilo da bilo uvik ih je gušt poslušati da me vrate u te godine i taj film!Bili su stvarno najiskreniji bend kojeg je Jugo-rock scena ikad dala!A tuga koja je ostala iza njihovih odlazaka je tako obojena nečim teškim,nepodnošljivim da je i sama pomisao na to strašna!Kakvi ljudi,kakvi umjetnici,kakav potencijal zaustavljen, prekinut!Ali ništa , nek im tamo di već jesu, bude ono šta su tražili ovde!!!Onaj unutrašnji mir i vječnost prave,savršene ljubavi!!!
Bolji komentar i pojašenjenje njihove karijere nego što mnogi profesionalni kritičari uspevaju napisati i njima i njihovoj muzici i uzrocima emocije u tom stvaralaštvu SVAKA ČAST
Pa zašto onda nisu doslovno nigde uspeli u Evropi? Jer sve evropske zemlje imaju 50 ovakvnih bendova, 7 dana je bolan plagijat od The Cure " A Night like this", budi realniji prema ovom precenjenom bendu i pročitaj u knjizi Dušana Vesića" Magi" kako se monstruzno ponašao prema Magi
Very interesting, is there any story about why these words came to be and why they're diffferent to the originals? I find it qutie hard to understand some of the lyrics and it doesn't seem like they're written down anywhere. Was this made in the 80s with the thought of an American tour?
Earth This is the Earth for us This is the Earth For all our people2 This is a house for us This is a house for all our children Look at me,oo look at me With eyes of a child In the Earth I see the rescue From a dream wakes me the voice which I don't know While branches are hugging our bodies While shadows are making roofs for us Look at me,oo look at me With eyes of the child I hear-come back I hear-Stay I hear-Come back Allow me I hear-come back I hear-stay I hear-come back Forgive me In every defeat I've seen the part of liberty And when It's over For me,you know,It has already began Look at me,oo look at me With eyes of the child I hear-come back I hear-stay I hear-come back Allow me I hear-come back I hear-stay I hear-come back Don't go,do not go,no!
Seven days Seven days I am, and up and down search for me and seven days alone, find and put show me Let it hurt while it hurts with hands tighten your skin under me tighten the fear with nails crackle in sweat Just this one time while it searches and calls I'll shelter and some other time while radiates and prays I'll give (give a gift) Hold me, love me take mine with a hand hug wet neck And save time and me for yourself I would be your brother you are my brother Break yourself, o move away break yourself, move away break yourself, o move away from yourself from yourself from yourself Break yourself, o move away break yourself, move away break yourself, o move away from me, from me
Silver Years Read out the news Unless/less…. …city at last… (un)les I couldn’t sit in glass???? My friend and I Still in hiding Still in memory Silver years never lost for us See the best you’ve ever been see you at the end Bar games of our fortune Games made for men And again and again Silver years never lost for us Does it cross your mind You’re the one I’m looking out for? Don’t you know all there is to know? Give your love Like you’ve never ever loved before Freezing in the shadow The darkness of the night You celebrate Your only possession Your one conversation Spoken to someone else Silver years are never lost for us It not satisfying me/It’s not sadness for me Give me love that I needed Re/turn me to normal Give me back to life I know now I have you Silver years are never lost for us Does it cross your mind You’re the one I’m looking out for? Don’t you know all there is to know? Give your love Like you never ever loved before Love like you never, like you never ever loved before x 2 Grow like a seed in the sun Like a sky In the fall like a scream From a child Like a bride For a lion in his Kingdom Silver years never lost for us Love like you never, like you never ever loved before x 4
@@ticesevradero Hi, thanks but this isn´t what I am talking about. I know the translations, the English versions are NOT translations but a different text completely, which obviously the band wrote or got help translating. that is what i wanted to know, as I would like to know what the English VERSIONS are. Unfortunately I don´t think this information is available.
@@ticesevradero Thanks, I know what the original Serbo Croatian means. The English versions of the songs are DIFFERENT, not translated. I wondered if anyone knew of more than that.
Steta sto su ove pesme izdate na srbskom, da su samo na engleskom, vremenom bi se sve vise dopadale publici ovih prostora a svetska slava bi im kucala na vrata zbog njih.
Treba imati muda pa otpevati 7 dana na engleskom, da su izdali Robert Smith iz The Cure bi ih mogao tužiti za ozbiljan plagijat pesme " A Night Like This" u Evropi je to oštro i puno košta, oni su sav novac trošili na droge, šta bi onda bilo?
Kazem ja *srpski ili engleski nista ne menja kvalitet njihovih pesama*. Srpski Dipeche mode , ali u mnogo boljem izdanju. Sta bi bilo da nije bilo jezicke i politicke barijere, ni nebo im ne bi bilo granica. 7 dana na engleskom nesto neverovatno, fantasticno sa toliko emocija. Trebamo biti ponosni na njih , jer je EKV danas velika stvar u svetu. Milane, zauvek voli te Dragana !!!
Vuce, bravo za ovaj snimak i uopste za sve sto radis ne bi li sacuvali nas EKV. Pozdrav!
7 dana je direktan plagijat od The Cure" A night like this"....Depeche Mode su elektronski bend a ekv su još bolji elektronski bend?
Svetsko a nase
Još i onda kad su bili sa nama,dalo se osjetit da jednostavno to nije to kad Milan piva na bilo kojem jeziku nego onome kojim govori!Baš je u njihovom slučaju to tako vidljivo i dapače,mislim da to samo potvrđuje njihovu posebnost,autentičnost,karizmu!Milanu si moga i mora virovati dok piva na svom jeziku,na engleskom je to bilo nekako razvodnjeno.Daleko od tog da je to bilo loše,to je bilo na svoj način originalno ali ne onako močno i iskreno!Oni su bili dica ovog tla,ovog kamena i asfalta i to se nije moglo čuti na drugim jezicima!Ali,kako bilo da bilo uvik ih je gušt poslušati da me vrate u te godine i taj film!Bili su stvarno najiskreniji bend kojeg je Jugo-rock scena ikad dala!A tuga koja je ostala iza njihovih odlazaka je tako obojena nečim teškim,nepodnošljivim da je i sama pomisao na to strašna!Kakvi ljudi,kakvi umjetnici,kakav potencijal zaustavljen, prekinut!Ali ništa , nek im tamo di već jesu, bude ono šta su tražili ovde!!!Onaj unutrašnji mir i vječnost prave,savršene ljubavi!!!
Bolji komentar i pojašenjenje njihove karijere nego što mnogi profesionalni kritičari uspevaju napisati i njima i njihovoj muzici i uzrocima emocije u tom stvaralaštvu
SVAKA ČAST
Pa zašto onda nisu doslovno nigde uspeli u Evropi? Jer sve evropske zemlje imaju 50 ovakvnih bendova, 7 dana je bolan plagijat od The Cure " A Night like this", budi realniji prema ovom precenjenom bendu i pročitaj u knjizi Dušana Vesića" Magi" kako se monstruzno ponašao prema Magi
Ovo prvi put čujem. Zanimljivo, ali mi se, ipak, EX YU verzija više sviđa. EKV zauvek!!
Nekako mi je bolje na Srpskom ili tj jugoslovenskom
Very interesting, is there any story about why these words came to be and why they're diffferent to the originals? I find it qutie hard to understand some of the lyrics and it doesn't seem like they're written down anywhere.
Was this made in the 80s with the thought of an American tour?
Earth
This is the Earth for us
This is the Earth For all our people2
This is a house for us
This is a house for all our children
Look at me,oo look at me
With eyes of a child
In the Earth I see the rescue
From a dream wakes me the voice which I don't know
While branches are hugging our bodies
While shadows are making roofs for us
Look at me,oo look at me
With eyes of the child
I hear-come back
I hear-Stay
I hear-Come back
Allow me
I hear-come back
I hear-stay
I hear-come back
Forgive me
In every defeat I've seen the part of liberty
And when It's over
For me,you know,It has already began
Look at me,oo look at me
With eyes of the child
I hear-come back
I hear-stay
I hear-come back
Allow me
I hear-come back
I hear-stay
I hear-come back
Don't go,do not go,no!
Seven days
Seven days I am, and up and down
search for me
and seven days alone, find and put
show me
Let it hurt while it hurts
with hands tighten your skin
under me tighten the fear
with nails crackle in sweat
Just this one time while it searches and calls
I'll shelter
and some other time while radiates and prays
I'll give (give a gift)
Hold me, love me
take mine with a hand
hug wet neck
And save time and me for yourself
I would be your brother
you are my brother
Break yourself, o move away
break yourself, move away
break yourself, o move away
from yourself
from yourself
from yourself
Break yourself, o move away
break yourself, move away
break yourself, o move away
from me, from me
Silver Years
Read out the news
Unless/less…. …city at last… (un)les I couldn’t sit in glass????
My friend and I
Still in hiding
Still in memory
Silver years never lost for us
See the best you’ve ever been
see you at the end
Bar games of our fortune
Games made for men
And again and again
Silver years never lost for us
Does it cross your mind
You’re the one I’m looking out for?
Don’t you know all there is to know?
Give your love
Like you’ve never ever loved before
Freezing in the shadow
The darkness of the night
You celebrate
Your only possession
Your one conversation
Spoken to someone else
Silver years are never lost for us
It not satisfying me/It’s not sadness for me
Give me love that I needed
Re/turn me to normal
Give me back to life
I know now I have you
Silver years are never lost for us
Does it cross your mind
You’re the one I’m looking out for?
Don’t you know all there is to know?
Give your love
Like you never ever loved before
Love like you never, like you never ever loved before x 2
Grow like a seed in the sun
Like a sky
In the fall
like a scream
From a child
Like a bride
For a lion in his Kingdom
Silver years never lost for us
Love like you never, like you never ever loved before x 4
@@ticesevradero Hi, thanks but this isn´t what I am talking about. I know the translations, the English versions are NOT translations but a different text completely, which obviously the band wrote or got help translating. that is what i wanted to know, as I would like to know what the English VERSIONS are. Unfortunately I don´t think this information is available.
@@ticesevradero Thanks, I know what the original Serbo Croatian means. The English versions of the songs are DIFFERENT, not translated. I wondered if anyone knew of more than that.
Steta sto su ove pesme izdate na srbskom, da su samo na engleskom, vremenom bi se sve vise dopadale publici ovih prostora a svetska slava bi im kucala na vrata zbog njih.
Treba imati muda pa otpevati 7 dana na engleskom, da su izdali Robert Smith iz The Cure bi ih mogao tužiti za ozbiljan plagijat pesme " A Night Like This" u Evropi je to oštro i puno košta, oni su sav novac trošili na droge, šta bi onda bilo?
Malo podsjeca, nista posebno.