#泰勒絲唱英文版的諾言

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • 聽聽泰勒絲唱英文版的諾言
    "Drifting Through Love"
    [Verse 1]
    I can't understand why this world's so cruel
    Filling my heart with sorrow, making me a fool
    Two hearts in love, a promise fades away
    All that I believed in, changed in just one day
    The truth I gave, can I take it back?
    Is this how love ends, fading to black?
    [Pre-Chorus]
    I don't get why people come and go
    Is it just fate's game or a cosmic show?
    Is it your excuse or my naive heart?
    Forever feels like loneliness from the start
    [Chorus]
    We're drifting through the wind and rain
    Years of love, now filled with pain
    Can't rewind, can't make it stay
    Can't fight the hands of fate today
    Breaking free from love's embrace
    Putting out the flames we once lit in this place
    A shattered dream, a broken sphere
    What's the point of holding on, my dear?
    [Verse 2]
    I'm lost in the puzzle of human ties
    Is it all just destiny in disguise?
    Your words feel hollow, or am I too pure?
    This waiting game, how long can it endure?
    With every sunrise, my heart breaks more
    You're the reason it's aching to its core
    [Bridge]
    Time can't heal, memories linger still
    I'm trapped in the pages of our love story's will
    But I'll let go, set this love free
    It's the only way for both you and me
    [Chorus]
    We're drifting through the wind and rain
    Years of love, now filled with pain
    Can't rewind, can't make it stay
    Can't fight the hands of fate today
    Loosening my grip on your hand
    Extinguishing the light of our wonderland
    Let love go, let it find its way
    A bittersweet end to our yesterday
    [Outro]
    Drifting, drifting through love's domain
    Will I ever feel whole again?
    中文翻譯:
    "漂流於愛中"
    [第一節]
    我無法理解為何這世界如此殘酷
    填滿我的心with悲傷,讓我成為傻瓜
    兩顆相愛的心,一個承諾漸漸褪色
    我所相信的一切,在一天之內就改變
    我付出的真心,我能收回嗎?
    愛情就是這樣結束的嗎,漸漸消逝?
    [前副歌]
    我不明白人們為何聚散
    這是命運的遊戲還是宇宙的展示?
    這是你的藉口還是我天真的心?
    永恆感覺就像從一開始就是寂寞
    [副歌]
    我們在風雨中漂流
    曾經充滿愛的歲月,如今滿是痛
    無法倒帶,無法留住
    今天無法對抗命運之手
    掙脫愛的懷抱
    熄滅我們曾在此點燃的火焰
    一個破碎的夢,一個破碎的圓
    親愛的,堅持下去又有什麼意義?
    [第二節]
    我迷失在人際關係的謎題中
    這一切只是命運的偽裝嗎?
    你的話語感覺空洞,還是我太純真?
    這等待的遊戲,還能持續多久?
    每一個日出,我的心更加破碎
    你是我內心痛苦加深的原因
    [橋段]
    時間無法治愈,回憶依然縈繞
    我被困在我們愛情故事的意志中
    但我會放手,讓這愛自由
    這是為你我唯一的出路
    [副歌]
    我們在風雨中漂流
    曾經充滿愛的歲月,如今滿是痛
    無法倒帶,無法留住
    今天無法對抗命運之手
    鬆開握著你手的力道
    熄滅我們夢幻國度的光
    讓愛離開,讓它找到自己的路
    我們昨日的苦樂參半的結局
    [尾聲]
    漂流,漂流在愛的領域
    我還能再次感到完整嗎?

ความคิดเห็น •