Кои думи от немския използваме всекидневно в българския език без да знаем?
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 8 ก.พ. 2025
- В българския език има думи от други езици включително и от немския. Затова ще ви разкажа за някои от тях.
Абонирайте се за канала: / @jivotvgermania
#германия
Станете член на канала, за да получите достъп до предимства:
/ @jivotvgermania
Идеята на този канал е да разказвам и показвам различни аспекти за живота в Германия. Живея, работя и се развивам вече 10 години в Берлин. Имам щастието да бъда дарен с прекрасно дете, което отглеждам сам, това ми разкрива доста неща от живота в чужбина както позитивни, така и негативни, всичко това го споделям тук! Роден и израснал съм в България, но съм тръгнал по света да търся мястото където ще се чувствам най-щастлив, за сега това място е Германия. Не мисля, че Германия е най-доброто място на света за живеене, но е балансирано и нека всеки да живее там където се чувства добре!
Ако искате да ми пишете електронно писмо ето тук може: ZhivotvChuzhbina@web.de
или в страницата в Фейзбук ето линк:
/ zhivotvgermania
Или в Инстаграм:
...
*Отказ от отговорност! Правете си допълнителни проучвания за нещата казани в клиповете, защото може да има разминавания с действителността или разминавания поради различни населени места и местни закони. Това са просто клипове, ако имате някакъв конкретен проблем, решавайте го с професионални консултанти, адвокати, счетоводители и т.н.
Живея от 7 години в Германия,научете си историята вижте баварците от къде произлизат тяхното наречие различава ли се от другите провинции и ще разберете част от думите дали са немски или български.Човек който не знае своята история той няма бъдеще😢
О да всички са произлезли от българите, само макитата от маймуните :D
Проверете корените на думите,също така прочетете трудове на НЕМСКИ историци и археолози за Бавария преди да се смеете като идиот
О боже буквата Ш или звукът Ш защото наша азбука е създадена според уникалните звуци за БЪЛГАРСКИЯТ език според вас е Немска ?????
Извинявам се че се връщам още веднъж просто забравих .Относно хората населяващи областта Македония живеем във 2025 година и всеки има право да се самоопредели както си иска щом иска да е Македонец значи е такъв и това не е мой или ваш проблем,проблема е че не си градят историята от както е станал Македонец а иска да краде моята.Със тях ще се разберем а на вас успех със останалите самоопределящи се 75 пола 😂😂😂😂
айсберг, федербал, вундеркинд, фойерверк
Благодаря, има наистина доста
Krenwirsch на немски не съм чувал да казват. По-скоро Wiener (вийнер) Würstchen.
Сега като се замисля и аз не съм чувал
Във Македонската Азбука например има: 3 или 4 Латински Букви. Всичко друго е на Кирилица. А Във Гръцкият език се използват Букви или Символи от нашета Глаголица. Има и имена на някои плодове и зеленчуци които са сходни ,защото земеделието е вървяло със кухнята и животновъдството ръка за ръка Уважаеми. ✌️
Благодаря за допълнението
6:10 вакуум идва от английски и на всички езици си е вакуум.
може
Kartoffel за картоф, пасва(м) от passen zusammen, луфт само че в българския с друг смисъл, банциг, абрихт, щрайхмус...вероятно и други думи , свързани с дърводелски машини...
Да
Анцунг,шалтер контакт щепсел😅
Order не е папка, Ordner се казва, анцунг не сеъщото като Anzug, кренвирш немска дума? Не съм сигуен.
Кренвирш е немси...крем (месо на крем) и вирш (вурст)
@@hristozimmermann213 в Гемания му викат Wiener Würstchen, в Австрия Frankfurter, има и Krenwürstchen, и трите нямат нищо общо с креМ, а вирш е възможно да я някакво извратено диалектно произношение
@@Dralbern69 За креМ не съм сигурен напълно, но вирш е 100% побългарено от вурст.И правилно...в Бавария ги наричат винер вурстхен.;)
Бургер, не идва от немски, а от английското( което идва от немското) хамбургер. Демек, хамбург.
добре
3:48 това точно не е райбер. Освен това има и инструмент наречен райбер. Коцето виждам, че има желание, но му липсват познания ....както , че част от европейското щяло да е в германия....но не цялото...но е симпатяга, харесва ми...
добре
Бюро е от френски ;)
Да
Ландшафт също
Да
@@jivotvgermania Бормашина ...
@@VenetaWenger Да
Думата е ANZUG, не АН ЦУНГ. АнцуНг е побългарено. Анцуг (Anzug) се произнася на немски. Общо взето все тая. Важното е да сме с Адидас :)))
Ох като дете много исках да имам оригинален комплект Адидас, сега като по одъртявам ми е все тая :D
Само че на немски Анзуг означава официално облекло а не като при нас адидаската
Това с кулинарията ме разби ахахахаха
backpulver
Анцунг казват на панталон за спане,т.е.шляфанцунг.Отвори който и да е каталог за пазаруване и си го прочети.
Това, че в Германия комбинират думите и само това сте чули не значи, че само това е...
Пастет е.....от френски а кренвирш как си го насоса?
магия
Площад
аз използвам само швестер😂
Да имаше един в училище така се обръщаше към всички дори към някой учители
Фасунг е да напълниш липвсащото в даден гешефтс
plazdarm
Старите хора или поколенията от 1910-1930 на миналият век, съм ги чувал да ползват думата гешефтарин...от гешефт..явно??
да
Думата Порта е Врата както на Български така и на Италиянски и Португалски… - (ПОРТА)виж във Гугъл Транслейтъра ако не ми вярваш. Във староватанския език има много символи които приличат на латинския но също така и думите които са български със латински символи а не на кирилицата която е измислена след това и след разделянето Македония от България. 🤷🏿♀️🤷🏼♂️
да
"АнцуНг" се пише "Анцуг" и не означава официален костюм, а дреха за пътуване. Превежда се на български "На влака", което е по-близо до нашата представа за анцуг.
Напиши в гоогле anzug и виж какво ти излиза...
@@jivotvgermania Уважавам канала Ви и го следя. Не искам да Ви обидя. Вие също можете да си попълните знанията за думата от интернет. Аз не съм се информирала от него. Преди 60 години нямаше интернет. Но да, погледнах сега. Няма как да кача това, което видях. Погледнете в Уикипедия и неговата подкатегория "Tracksuits". Има хубави снимки, илюстриращи смисъла на думата.