Славой Жижек в Институте философии РАН (Slavoj Zizek in Moscow)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ส.ค. 2012
  • 21 августа в Москве, в Институте философии РАН, состоялась лекция Славоя Жижека на тему "Возможно ли сегодня оставаться гегельянцем".
    Люблянская школа психоанализа, ярчайшим представителем которой является Жижек, основана на собственном прочтении и синтезе идей Маркса, фрейдиста Лакана и немецкого классического философа Гегеля. Последнему и было посвящено красноречивое выступление знаменитого словенского философа.
    Во вступительном слове Младен Долар, вместе с Жижеком посетивший столицу, назвал Гегеля философом, "приоткрывшим для нас современность". Он также заметил, что Гегель не признавал мудрствования вне истории. Философское наблюдение может иметь смысл только во время погружения в происходящее.
    Жижек, разумеется, утвердительно отвечает на вопрос, вынесенный в название лекции. По его мнению, величайших представителей мировой философии - Платона, Декарта и Гегеля - объединяет то, что их идеи отрицаются последующими философами. Даже среди современных гегельянцев принято сохранять дистанцию в отношении своего учителя. В среде интеллектуалов Гегель воспринимается как "философский безумец". "Моя задача - оспорить этот смехотворный образ Гегеля" , - заявил Жижек.
    В первую очередь, пошла речь о диалектике, которая является центральным понятием в философии марксизма. Жижек объяснил её смысл на примере эпизода из голливудского фильма про советскую шпионку. В этом эпизоде на просьбу принести кофе без сливок, официант отвечает, что не может принести кофе без сливок, так как осталось только одно молоко. Он предлагает принести кофе без молока. Это, по мнению Жижека, очень характерно для современной идеологии, которая "выдаёт одно отсутствие за другое отсутствие". "Мы хотели свободу и демократию без коррупции, а получили свободу и демократию без солидарности", - приводит пример философ.
    Жижек объяснил также понятие единства противоположностей в диалектике Гегеля. Так, преступление и закон суть одно и то же. Здесь Жижек приводит рассуждения анархиста Прудона, полагавшего, что частная собственность - это кража. Воровство - это отрицание собственности, а понятие «кража» включено в понятие «собственность». Когда кто-то говорит, что это моё, а не твоё, он становится вором. Т.е. сам закон нарушает свои же запреты.
    Жижек замечает, что в какой-то мере, Гегель ещё больший материалист, нежели Маркс. У последнего предполагается наличие субъекта истории, а у Гегеля отсутствует сам исторический план и необходимость. Жижек сравнивает этот подход с состоянием влюблённости, когда встреча с любимым человеком случайна, но кажется, что все предшествовавшие события вели к этому. "Эта идея наталкивает на важную мысли об онтологической незавершённости мира», - подчёркивает Славой Жижек.
    www.rabkor.ru/news/13717.html

ความคิดเห็น • 19

  • @hunan131
    @hunan131 10 ปีที่แล้ว +11

    I feel sorry for the interpreter. Translating Zizek must be a real challenge.

  • @acampadach
    @acampadach 11 ปีที่แล้ว +8

    Не тот лектор и не тот формат, чтобы делать последовательный перевод. К переводчице никаких претензий.

  • @grigorykuznetsov2870
    @grigorykuznetsov2870 9 ปีที่แล้ว +6

    Это Жак Деррида на противоположном краю стола от Жижека сидит?

  • @idolandevil
    @idolandevil 11 ปีที่แล้ว +8

    переводчица может смело записывать себе в зачет уничтожение смысла присутствия Жижека на лекции

    • @Mr1121971
      @Mr1121971 3 ปีที่แล้ว +1

      но хороша чертовка) Жижека надо слушать с переводчиком-мужчиной. Это отвлекает)))

  • @ernestoalvarez8195
    @ernestoalvarez8195 3 ปีที่แล้ว +1

    2021)

  • @acb1511
    @acb1511 11 ปีที่แล้ว

    ого. даже и не знал.

  • @Mustang413GT
    @Mustang413GT 10 ปีที่แล้ว +2

    А если загрузить мощный компьютер тезизами выдающихся философов всех времен и народов, проанализировать взаимоисключающие рассуждения и, по Сократу, выдать результат?

    • @user_gmg8607
      @user_gmg8607 6 ปีที่แล้ว +1

      то компьютер вернет значение: 0,00

  • @ARTT0M
    @ARTT0M 11 ปีที่แล้ว

    Лучше бы вообще без перевода !

  • @ubistrul
    @ubistrul 3 ปีที่แล้ว +1

    Очень грубые комментарии в сторону переводчицы (которая объективно слабо справлялась, да, но какой смысл в этой адской грубости?).
    И при этом ни слова про саму лекцию. В общем, спасибо за скучные комменты! ;c

  • @haliashe
    @haliashe 12 ปีที่แล้ว +1

    Последовательный перевод это позор.

  • @timothynigoghosaznavourian3001
    @timothynigoghosaznavourian3001 10 ปีที่แล้ว +1

    Почему не говорит по-русски? Я бы думал, что он может говорить...

    • @hunan131
      @hunan131 10 ปีที่แล้ว

      I had the same hope, since he had studied Russian in school he said.

    • @Ge_Stern
      @Ge_Stern 4 ปีที่แล้ว +4

      8:18 "Короткий рассказ", 18:08 "собака", 36:00 "его преступлением".

    • @ColNedZveKras-100
      @ColNedZveKras-100 4 ปีที่แล้ว

      Нарочно не говорит,чтобы успевать обдумывать свою речь в перерывах.

  • @PhD_Strocev
    @PhD_Strocev 11 ปีที่แล้ว

    Переводчика посадить на термитник!

  • @Booogieman
    @Booogieman 10 ปีที่แล้ว

    стыд.

  • @user-uu5zm5mv6r
    @user-uu5zm5mv6r 6 ปีที่แล้ว

    Шарлатан и шоумен Славой Жижек, впадающий в маразм