THE HYMNAL 1982: THE EPISCOPAL CHURCH 1. To you before the close of day, Creator of all things, we pray that, in your saving constancy, our guard and keeper you would be. 2. Save us from troubled, restless sleep; from all ill dreams your children keep. So calm our minds that fears may cease and rested bodies wake in peace. 3. A healthy life we ask of you: the fire of love in us renew, and when the dawn new light will bring, your praise and glory we shall sing. 4. Almighty Father, hear our cry through Jesus Christ, our Lord, most high, Whom with the Spirit we adore forever and for evermore. Amen. EVANGELICAL LUTHERAN WORSHIP #567 1 To you before the close of day, Creator of the world, we pray. Your grace and peace to us allow and be our guard and keeper now. 2 Save us from troubled, restless sleep, from all ill dreams your children keep; so calm our minds that fears may cease and rested bodies wake in peace. 3 A healthy life we ask of you, the fire of love in us renew, and when the dawn new light will bring, your praise and glory we shall sing. 4 Creator, this we ask be done through Jesus Christ, your only Son, whom with the Spirit we adore, with you, one God forevermore. JM NEALE TRANSLATION 1 Before the ending of the day, (OR: To thee before the close of day) Creator of the world, we pray That with Thy wonted favour Thou Wouldst be our guard and keeper now. 2 From all ill dreams defend our eyes, From nightly fears and fantasies; Tread under foot our ghostly foe That no pollution we may know. 3 O Father, that we ask be done Through Jesus Christ, thine only Son, Who with the Holy Ghost and Thee Dost live and reign eternally. Amen.... LATIN ORIGINAL - 7TH CENTURY AD (ATTRIBUTED TO ST AMBROSE) 1 Te lucis ante terminum, rerum Creator, poscimus, ut solita clementia, sis praesul et custodiam. 2 Procul recedant somnia, et noctium phantasmata: hostemque nostrum comprime, ne polluantur corpora. 3 Praesta, Pater omnipotens, per Iesum Christum Dominum, qui tecum in perpetuum regnat cum Sancto Spiritu. Amen
THE HYMNAL 1982: THE EPISCOPAL CHURCH
1. To you before the close of day,
Creator of all things, we pray
that, in your saving constancy,
our guard and keeper you would be.
2. Save us from troubled, restless sleep;
from all ill dreams your children keep.
So calm our minds that fears may cease
and rested bodies wake in peace.
3. A healthy life we ask of you:
the fire of love in us renew,
and when the dawn new light will bring,
your praise and glory we shall sing.
4. Almighty Father, hear our cry
through Jesus Christ, our Lord, most high,
Whom with the Spirit we adore
forever and for evermore. Amen.
EVANGELICAL LUTHERAN WORSHIP #567
1 To you before the close of day,
Creator of the world, we pray.
Your grace and peace to us allow
and be our guard and keeper now.
2 Save us from troubled, restless sleep,
from all ill dreams your children keep;
so calm our minds that fears may cease
and rested bodies wake in peace.
3 A healthy life we ask of you,
the fire of love in us renew,
and when the dawn new light will bring,
your praise and glory we shall sing.
4 Creator, this we ask be done
through Jesus Christ, your only Son,
whom with the Spirit we adore,
with you, one God forevermore.
JM NEALE TRANSLATION
1 Before the ending of the day, (OR: To thee before the close of day)
Creator of the world, we pray
That with Thy wonted favour Thou
Wouldst be our guard and keeper now.
2 From all ill dreams defend our eyes,
From nightly fears and fantasies;
Tread under foot our ghostly foe
That no pollution we may know.
3 O Father, that we ask be done
Through Jesus Christ, thine only Son,
Who with the Holy Ghost and Thee
Dost live and reign eternally. Amen....
LATIN ORIGINAL - 7TH CENTURY AD (ATTRIBUTED TO ST AMBROSE)
1 Te lucis ante terminum,
rerum Creator, poscimus,
ut solita clementia,
sis praesul et custodiam.
2 Procul recedant somnia,
et noctium phantasmata:
hostemque nostrum comprime,
ne polluantur corpora.
3 Praesta, Pater omnipotens,
per Iesum Christum Dominum,
qui tecum in perpetuum
regnat cum Sancto Spiritu. Amen