쉬어요 vs 쉬워요 vs 쉬해요

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @rebeccachiu3757
    @rebeccachiu3757 9 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    쉽다 - 빵을 만들려면, 정말 쉽지 않아요.
    쉬다 - 다음 달이 새해니까 계속 집을 청소했어요. 너무 피곤해서 집에서만 쉬고 싶어요.

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      집에서만 쉬고 -> 집에서 쉬고만
      is better!

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      잘했어요!!!!

  • @mrkane7890
    @mrkane7890 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    The expression for “to pee” sounds a little like the one in Mandarin for “to pee”. It might be a sound thing

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      ohhhhh really??? I think Korean is same... it is from the sound of peeing😂😂🤫

    • @mrkane7890
      @mrkane7890 4 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @@tingssam_korean shyu shyu ...also something a kid would say.

  • @irat6311
    @irat6311 11 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    많이 일해서 잘 못 쉬어요.
    생계를 안 쉬워요.

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      일을 많이 해서 잘 못 쉬었어요
      생계를 유지하는게 쉽지않아요🥹

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  11 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      잘했어요!!

  • @anawatl28
    @anawatl28 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +1

    Why use 푹 in the one sentence but not the others?

    • @tingssam_korean
      @tingssam_korean  5 ชั่วโมงที่ผ่านมา +2

      The word 푹 in Korean is an adverb that means “deeply,” “soundly,” or “completely.” It is often used with actions that involve rest, sleep, or soaking to emphasize the thoroughness or intensity of the action.

    • @anawatl28
      @anawatl28 5 ชั่วโมงที่ผ่านมา

      @ 이제 알겠다. 감사합니다.