ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
쉽다 - 빵을 만들려면, 정말 쉽지 않아요.쉬다 - 다음 달이 새해니까 계속 집을 청소했어요. 너무 피곤해서 집에서만 쉬고 싶어요.
집에서만 쉬고 -> 집에서 쉬고만is better!
잘했어요!!!!
The expression for “to pee” sounds a little like the one in Mandarin for “to pee”. It might be a sound thing
ohhhhh really??? I think Korean is same... it is from the sound of peeing😂😂🤫
@@tingssam_korean shyu shyu ...also something a kid would say.
많이 일해서 잘 못 쉬어요. 생계를 안 쉬워요.
일을 많이 해서 잘 못 쉬었어요생계를 유지하는게 쉽지않아요🥹
잘했어요!!
Why use 푹 in the one sentence but not the others?
The word 푹 in Korean is an adverb that means “deeply,” “soundly,” or “completely.” It is often used with actions that involve rest, sleep, or soaking to emphasize the thoroughness or intensity of the action.
@ 이제 알겠다. 감사합니다.
쉽다 - 빵을 만들려면, 정말 쉽지 않아요.
쉬다 - 다음 달이 새해니까 계속 집을 청소했어요. 너무 피곤해서 집에서만 쉬고 싶어요.
집에서만 쉬고 -> 집에서 쉬고만
is better!
잘했어요!!!!
The expression for “to pee” sounds a little like the one in Mandarin for “to pee”. It might be a sound thing
ohhhhh really??? I think Korean is same... it is from the sound of peeing😂😂🤫
@@tingssam_korean shyu shyu ...also something a kid would say.
많이 일해서 잘 못 쉬어요.
생계를 안 쉬워요.
일을 많이 해서 잘 못 쉬었어요
생계를 유지하는게 쉽지않아요🥹
잘했어요!!
Why use 푹 in the one sentence but not the others?
The word 푹 in Korean is an adverb that means “deeply,” “soundly,” or “completely.” It is often used with actions that involve rest, sleep, or soaking to emphasize the thoroughness or intensity of the action.
@ 이제 알겠다. 감사합니다.