Watashi wa ima doko ni aru no to Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu Kareha wo daki akimeku madobe ni Kajikan da yubisaki de yume wo egaita Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo Koete bokura kodoku na yume e to aruku SAYONARA wa kanashii kotoba janai Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni Jibun wo sagasu no darou Dareka wo tada omou namida mo Massugu na egao mo koko ni aru noni "hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni Eien nado nai to (kidzuita toki kara) Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku Dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa) Ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai) koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto yakusoku shitan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda SAYONARA wa kanashii kotoba janai Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL Itsuka mata meguriau sono toki made Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e Bokura ga wakachiau kotoba ga aru Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
Yell: Vietnamese lyric Bao lần nhìn lại những dấu chân mình đã tiến bước Tôi tự hỏi: "Lúc này 'mình' đang ở nơi đâu?" Ôm chặt những chiếc lá mùa thu Tôi đã vẽ lên ước mơ bên cửa sổ bằng ngón tay buốt giá Dẫu mang trong mình đôi cánh nhưng lại không thể vút bay Sợ hãi khi chỉ có một mình cùng cảm giác đắng cay Vượt qua tháng ngày vai kề vai trong ánh nắng dịu dàng Chúng ta sẽ bước vào những mơ ước lẻ loi "Tạm biệt" không phải là một lời buồn đau Đó là tiếng reo hò gắn kết chúng ta đến với mỗi giấc mơ Ôm ấp trong tim tháng ngày ta cùng nhau trải qua Tôi sẽ bay đến chân trời mới bằng đôi cánh của chính mình Vì sao chúng ta lại vội vàng trả lời Tìm kiếm bản thân trong bóng tối vô định? Những giọt nước mắt rơi khi nghĩ về một ai đó Có những nụ cười chân thật đều ở ngay đây mà... Chúng ta trốn chạy khỏi 'con người thật' của bản thân và lạc lối Tự lừa mình rằng nó được dựng lên bởi lời nói của người khác Chỉ khi nắm bắt được sức mạnh để đối diện với sự yếu đuối vốn có Chúng ta mới bắt đầu lao đến ngày mai Mỗi lần nói lời từ biệt với một ai đó Liệu rằng chúng ta có thể thay đổi, sẽ mạnh mẽ hơn chăng? Nếu như có bay đến một phương trời khác Tình cảm này sẽ không lụi tàn mà vẫn mãi hiện hữu trong tim Từ khi nhận ra rằng không có gì là vĩnh cửu Ngày mà ta đã cùng cười, đã ca hát cùng nhau Tôi sẽ luôn khắc sâu trong trái tim này Vậy nên bạn, tôi, và chúng ta Sẽ không là một ai khác hay phải khuất phục trước một ai Cất cao giọng và hứa rằng sẽ tiếp tục sống vì 'chính mình' Mỗi người chúng ta sẽ chọn cho mình một con đường riêng biệt "Tạm biệt" không phải là một lời buồn thương Đó là tiếng hét mãnh liệt gắn kết chúng ta đến với mỗi ước mơ Cho đến khi gặp lại nhau ở một ngày không xa nào đó Bạn thân ơi, mình sẽ không bao giờ quên niềm kiêu hãnh ấy... Có một lời nói mà chúng ta luôn sẻ chia Đó chính là tiếng reo hò gắn kết giọng nói từ trái tim đến trái tim Ôm ấp trong tim những tháng ngày ta đã cùng trải qua Mình sẽ bay đến chân trời mới bằng đôi cánh của chính mình
さよならは悲しい言葉じゃなく…と歌ってるけど、この歌、メロディそのものが、かなり、悲しさと虚しさと切なさが伝わってくるのがね… 😢
私は妻子父母兄弟姉妹は東北で津波に呑まれて死亡。何度も自殺を繰り返しましたが私を何度も救ってくれた見知らない人たちに感謝し生きています。今は高齢者のために心から尽くして生きて生きたいと思います。ありがとう、感謝の気持ちを毎日言い仕事します。
阿部正明 にグッドを~
( ;∀;)
そして泣けよ・・・・
(´;ω;`)
阿部正明 頑張ろう!
私は生きる希望がありません。なぜ、病院で勤務してなければ家族を助けることができました。医者は人の命を助けるのが義務。でも私は家族を助けることを放棄して患者を優先しました。間違いなのかなと悩んでいます。
阿部正明さん
貴方がやっている事は決して間違ってはいませんよ。貴方自身が間違っていると思っても、貴方に診てもらっていた(る)患者さん、高齢者の方々にとっては、貴方は命の恩人なんですよ。貴方が居なければその患者さんや高齢者の方々は生きていないかもしれません。貴方は命を救ったのです。命を救うという行為に間違えなどは決してありません。これからは、高齢者の方々の為に生きてください!
強く生きてください!
頑張って!
やはり、エルモンさんの声でしたね。
この歌を聴くと、涙が出てきてしまう思いです。
計画停電を強いられたあの頃。
電気を思う様に使えず、湯たんぽを抱えて眠っていた頃を思い出してしまいます。
泣けるいい曲ですね😢
いきものがかりが歌うYELLの曲は、最高です。
何か “後ろ向きの私” を…、自然体で真っ直ぐに “前向き” にさせてくれる、明日からまた “頑張ろう!” とさせてくれる不可思議な歌声のELMONさん、ありがとうございます。『サヨナラは悲しい言葉じゃない…』、エールの歌は “最高の歌” です。
いつ 聞いても 胸 ジート
くる😂涙が自然に出る
私もですよ😆
『いきものがかり』の曲の中で、私は 『YELL』が一番大好きな歌ですね…。
いつ聴いても胸の奥に沁み入ります…。
年齢に関係なくいい歌だと思います。きくたびに切なくなります。
めっちゃ分かります!めっちゃいい曲だと思うんですよね!
『YELL』すごく好きで「さよなら悲しい言葉じゃない」と言う歌詞がすごく心に残ります!
なぜ、下げた感じを出すのですか?好きな風が伝わって来ません
初孫が明日中学を卒業します
コロナウイルスで歌さえ歌えない淋しい卒業式です。
この歌が届きますように…
この歌はやっぱりいい歌だ!
特に自分の中では
サヨナラはかなしい言葉じゃないやな!
いきものかかり、ありがとうございましたこの歌がとてもいいです❤
今日も聴いてます。😊❤
めっちゃいい曲
今も聴いてる人いますか?何年経ってもいい曲……なのに私は馬鹿だよ、この曲は大好きだった兄が好きだった曲。でもその兄は2年前(私が小5)に亡くなくなりました、自○だったんです。そこから兄の死を受け入れるのが嫌で、兄の好きなものを見たりする度に「兄はいない」そう言われてる気がして、この曲も聴かないようにして…でも1年前この曲をもう一度聴いてみたんだ…すごくいい曲だったよ、私はこんなにもいい曲なのにそれを聴かないようにしてた現実逃避の為に…でももう、大丈夫また聴く事にする…いつまでも逃げてたって何もならない、兄の死をそして、この曲の良さを受け入れます。
歌い手さんの声が毎回凄く響いてきて、いつも感動しています!!
サヨナラは悲しい言葉じゃないで勇気ずけられました。
家族がバラバラで悲しくむなしくなったり心が痛くなったときに聞きます
ラジオで、流れてきて、こんないい歌詞、声に感動😂
3月にいろんな出来事があったけど、
どんなことも乗り越えていきたい
彼氏も、作るのあきらめてたけど、
彼から会いたいなんて言われたら、チャンスだと、彼のきもち❤大切にしたい。❤
この歌聞くと卒業式のことや、その前日とか思い出して泣きそうになる
私の1番思い出に残る曲🍀
この歌いい曲ですよね。聞いても飽きないよね~。
この曲聞くと泣きそうになります
いい歌過ぎて令和でも見てる人👍
10/23 17:40
泣ける
あかさたなはまやらわいきしちにひみいりいうくすつぬふむゆるうえけせてねへめえれえおこそとのほもよろをん
2020年でも見てるよ!!
良い曲だから。聞いてます!!!!
この曲を 課題曲にしたのは 大正解ですよね 本当に心 に刺さる歌ですよね
いい歌
泣ける🥺
やっぱりエールは、いい歌ですね‼😊
生きものがかりの中で一番すきな歌です
この歌、マクロステレオさんにピッタリだね。凄く聞きごたえが良い。
いい歌ですね。😢
合唱コンクールの自由曲で歌います
この曲はほんとにいい曲ですよね
めっちゃうまいです😻😻
悲しい言葉ではないかもだけどさよならするのはかなしいよね
カンタマジ うん。好きな人が転校するの。(´;ω;`)
さよならじゃなくて「また会おう」だよ!(´▽`)
歌詞も書いてくれるのが嬉しいね
お尻
@@安永裕大 はい?
@@ツウィの羽 CNN
いつも聞いていて元気が出ます。
❤
上手すぎです。
本家と声質似てますね。
とても丁寧に歌われていて、涙が出そうなくらい感動です。
好きな人と学校が離れてこの曲を聴くたびに彼を思い出します。
そうだね、さよならは悲しい言葉なんかじゃないって自分に言い聞かせてます
感動した!泣いた!
これ、卒業式で歌って何回も何回も練習して本番ではみんな上手にできて私にとってはとっても思いでのある曲です
今日音楽の授業の時にサプライズで先生に歌うって言われて聴きながら練習してたんやけど、次の授業が3月5日で卒業がその1週間先って考えたら色々込み上げてきて、涙出た。
エルモンさんのカット割りをもっと
欲しかった…
歌声はやっぱり神ですね。
控えめに言って最高です。
目だけ見るとありむらかすみににてるきがする!可愛い!それに歌うますぎ!
本当にいい曲!
小4の頃、進級する時に先生がこの曲を使ってクラスの思い出のDVD作ってくれた。懐かしい。今19歳。時が経つの早いなぁ
良い曲!
最高すぎる❗❗👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
大好きな歌🎵です。
この曲だいすき!😍‼️👍
もう、懐かしい歌になりますが、元気を貰えます!
Watashi wa ima doko ni aru no to Fumishimeta ashiato wo nando mo mitsume kaesu Kareha wo daki akimeku madobe ni Kajikan da yubisaki de yume wo egaita Tsubasa wa aru noni tobezu ni irun da Hitori ni naru no ga kowakute Tsurakute Yasashii hidamari ni kata yoseru hibi wo Koete bokura kodoku na yume e to aruku SAYONARA wa kanashii kotoba janai Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e Bokura wa naze kotae wo asette Ate no nai kuragari ni Jibun wo sagasu no darou Dareka wo tada omou namida mo Massugu na egao mo koko ni aru noni "hontou no jibun" wo dareka no kotoba de tsukurou koto ni nogarete mayotte arinomama no yowasa to mukiau tsuyosa wo tsukami bokura hajimete asu e to kakeru Sayonara wo dareka ni tsugeru tabi ni bokura mata kawareru tsuyoku nareru ka na tatoe chigau sora e tobitatou tomo todae wa shinai omoi yo ima mo mune ni Eien nado nai to (kidzuita toki kara) Warai atta ano hi mo (utai atta ano hi mo) Tsuyoku (fukaku) mune ni kizamarete iku Dakarakoso anata wa (dakarakoso bokura wa) Ta no dare de mo nai (dare ni mo make nai) koe wo (agete) "watashi" wo ikite iku yoto yakusoku shitan da hitori (hitori) hitotsu (hitotsu) michi wo eranda SAYONARA wa kanashii kotoba janai Sorezore no yume e to bokura wo tsunagu YELL Itsuka mata meguriau sono toki made Wasure wa shinai hokori yo tomo yo sora e Bokura ga wakachiau kotoba ga aru Kokoro kara kokoro e koe wo tsunagu YELL Tomo ni sugoshita hibi wo mune ni daite Tobidatsu yo hitori de tsugi no sora e
こんなにいい声出せて、歌上手くて良いなぁ。。
みんな言ってるけど
顔なんて歌聞くのにに関係ないでしょ。
レム。
歌ってる時の表情っていいじゃん?
加藤大貴
分からない事も無いですけど、僕elmonさんの声に惹かれて毎回見てる派ですし、顔重視になるとアイドルと変わらなような。。
なに?可愛いと思う俺なに?笑笑
エルモン、可愛いに決まってるやん
やっぱさすがですね!
曲が懐かしすぎて目からニキビ出た
このきょくすき
高校卒業して2年と2ヶ月がたったね🎵早いな。友達や先生とお別れしたのはつらかった。でも新しい扉を開いた時にたくさんの笑顔があった。今は仕事がとても楽しい。友達、先生また会おうね🎵楽しい三年間だった。ありがとう🎵
ながい不倫の恋からやっとさよならする決意をした〜ひとりになる勇気もらった曲です ずっとしんどかった心からとき離れたくて決心しました
この歌大好き💓♥️❤️
0:27我困惑著「自己現在在哪裡」
0:33並且不安地一再回顧自己踩下的腳印
0:40站在擁抱著秋葉、饒富秋天味道的窗櫺邊
0:46我用凍僵的指尖 畫著夢想的藍圖
0:54背上擁有著羽翼,我卻一直不敢展翅
1:00我好害怕自己即將變成一個人
1:04踏上艱苦的路
1:07在和煦的溫柔日光裡 盛滿著我們待在一起的歲月
1:13但我們卻要努力超越它
一起走向孤獨嗎?
1:24但我相信「珍重再見」不是悲傷的詞語
1:31而是讓奔向不同目標的我們不致失聯的宣言
1:38我會帶上跟你待在一起的歲月,然後再勇敢翱翔
1:45哪怕要憑自己飛向未知,也不再恐慌
2:04為什麼我們一定要急著得到正確答案?
2:09又為什麼非要在不見底的深淵中找到自己是誰?
2:16只會關心某一個人會不會因我而難過
2:22明明坦率真心的笑容就在這裡啊
2:30我總是把「真正的自己」用旁人的閒言閒語封印起來
2:39大概就只是為了逃避責難吧
2:41然後又不斷迷惘
2:43我還是擁有原本脆弱的內心
2:45但是也要帶上勇於面對的堅強
2:49這是我們第一次朝著明天勇敢狂奔
3:01當對誰說出「珍重再見」的那一秒
3:08我們又是真的能夠改變、真的能夠變得堅強無比嗎
3:14但我知道的是:即使大家都飛向不同的天空
3:21也不會中斷我們的聯繫
3:24至今都還是銘刻在我胸中
3:40打從我知道「永遠」根本不存在的那一秒
3:43我們同聲歡笑、同聲高歌的每一天,
3:46都將更強烈、更深刻地刻進我的心裡
3:53因此,所以請你相信你自己、
3:55還有我們
3:56相信你我不用成為別人的樣子,
3:58也不會輸給任何人
3:59揚起聲音吧 「要活成自己的模樣」
4:05我們約好了喔
4:08不是嗎?
4:11所以我們
一個接一個
4:15選擇了自己的人生旅途
4:25我相信「珍重再見」不是悲傷的詞語
4:30而是把通往不同旅途的你我緊緊相連的宣言
4:37當我們在夢想的路途奔走過一輪後再重逢
4:43我絕不會忘記 你是我的驕傲 我的朋友飛向了夢想的天空
4:50只有我們了解對方的所言所感
4:56連結著你我的心
5:00以聲音來緊緊相繫的吶喊
5:02我會把一起共度的歲月好好珍惜著
5:09並且帶上它 勇敢地憑自己展翅 向下一片天努力飛去
中国語に翻訳ありがとうございます!中国人なので分かりやすいです✨
@@yumi-ep6od 不會!這就是我們「筆譯」這一行存在的最大價值,很高興能幫助到你!😆❤️👍✨附帶一提我是台灣人+基隆人✌️
Elmonさんの歌声、落ち着いていて、いい。変にクセなくて、いい。これからも頑張ってください!
私はこの曲を卒業式に歌わせていただきます。とてもいい曲で感動です。
いい曲
泣いた
エール!エルモンさんの歌声を聴いているとやっぱり落ち着きますね!
歌詞がいいですよね??サヨナラは悲しい言葉じゃない!って、でもなんかサヨナラって自分はさびしい気がするかな…。じゃあ、またな!とか、そんな感じが理想的なんだろうけれども、確かに、もう一度会ってみたい人って、やっぱりいたりするけれども、なかなか自分の思ったようにはいかなくて、どんどん自分の周りから、いなくなっているような、そんな気がしますね!
エールと言う歌は、励ましてくれる歌だからなんかいいかな〜
ハモりがいい!サビとかもよく聴くと聞こえる
最高!
今、反則だ!と思った、ありかよ😮よかったよ、わあお!聴き直して発見!
いきものがかり が大 好きです!!
いいね
卒業式で歌詞なしで流れたけどそれだけでも涙した
涙がとまらない
好きです。
歌い始め、なんだ、本人じゃねーのかよと思ったけど、最後まで聴いちゃいました!凄くいい!
エールにある(ありがとう)意味。 ありがとうとは英語で言うとグットバイ。これを英語にするとGoodBye。これはゴットバイとも読む。グット(Good)は、(神)と言う意味。バイ(Bye)は、(⚫⚫のそば)と言う意味。これを繋げると(神はそばにいる)と言う意味。これは(神様はいつもあなたのそばにいる)と言う意味。この歌はスゴい
いい曲ですね。覚えるのが遅い🐌💨💨かもしれません。うまく歌えるようになりたいです。一人カラオケが趣味です😆🎵🎵
この歌やっぱり好き
さよならは悲しい言葉じゃない
これ今年歌う!合唱コンクールで
素敵な歌声です🍀✨
uta! iine kawaikatta! verygood
これ先輩方が歌う…
絶対泣きそうなる…😭
文化祭でこれでは無いけどGReeeeNの遥を先輩達が歌っていて泣きそうになったw
すごい!
アカペラで歌える能力ですね😙伴奏無しで歌ってみたらびっくりしそうですよ😉
拡散すれば、登録者数が、100万人を超えそうですね🙂
視聴者から観て、何をコンセプトにしているかがはっきりわかると観やすくなるように思います😉
いい歌
最近この歌が気にっていつも聞いてます!!
卒業式に歌う歌にぴったり
のこの歌は何ど聞いてもあきませんね
この歌は気にって何度も歌っていつか私も歌手になって見たいなーと、
いつも思っています
いきものがかり大好き
この歌のサビがすき
本当はプロなんですよね?
中学校の卒業式で歌います
この歌好きな人
うちの所も!
俺は小学校です
俺の息子が小学校で歌います
Hkytjxrjzrgb ドラエグオメガドライ高麗町ライガー
この歌お母さんが3人目の子を産む時ずっと入院しててお見舞いに行ってお父さんの車に乗ってる時ずっとこの曲聞いてて毎日泣いてた
Yell: Vietnamese lyric
Bao lần nhìn lại những dấu chân mình đã tiến bước
Tôi tự hỏi: "Lúc này 'mình' đang ở nơi đâu?"
Ôm chặt những chiếc lá mùa thu
Tôi đã vẽ lên ước mơ bên cửa sổ bằng ngón tay buốt giá
Dẫu mang trong mình đôi cánh nhưng lại không thể vút bay
Sợ hãi khi chỉ có một mình cùng cảm giác đắng cay
Vượt qua tháng ngày vai kề vai trong ánh nắng dịu dàng
Chúng ta sẽ bước vào những mơ ước lẻ loi
"Tạm biệt" không phải là một lời buồn đau
Đó là tiếng reo hò gắn kết chúng ta đến với mỗi giấc mơ
Ôm ấp trong tim tháng ngày ta cùng nhau trải qua
Tôi sẽ bay đến chân trời mới bằng đôi cánh của chính mình
Vì sao chúng ta lại vội vàng trả lời
Tìm kiếm bản thân trong bóng tối vô định?
Những giọt nước mắt rơi khi nghĩ về một ai đó
Có những nụ cười chân thật đều ở ngay đây mà...
Chúng ta trốn chạy khỏi 'con người thật' của bản thân và lạc lối
Tự lừa mình rằng nó được dựng lên bởi lời nói của người khác
Chỉ khi nắm bắt được sức mạnh để đối diện với sự yếu đuối vốn có
Chúng ta mới bắt đầu lao đến ngày mai
Mỗi lần nói lời từ biệt với một ai đó
Liệu rằng chúng ta có thể thay đổi, sẽ mạnh mẽ hơn chăng?
Nếu như có bay đến một phương trời khác
Tình cảm này sẽ không lụi tàn mà vẫn mãi hiện hữu trong tim
Từ khi nhận ra rằng không có gì là vĩnh cửu
Ngày mà ta đã cùng cười, đã ca hát cùng nhau
Tôi sẽ luôn khắc sâu trong trái tim này
Vậy nên bạn, tôi, và chúng ta
Sẽ không là một ai khác hay phải khuất phục trước một ai
Cất cao giọng và hứa rằng sẽ tiếp tục sống vì 'chính mình'
Mỗi người chúng ta sẽ chọn cho mình một con đường riêng biệt
"Tạm biệt" không phải là một lời buồn thương
Đó là tiếng hét mãnh liệt gắn kết chúng ta đến với mỗi ước mơ
Cho đến khi gặp lại nhau ở một ngày không xa nào đó
Bạn thân ơi, mình sẽ không bao giờ quên niềm kiêu hãnh ấy...
Có một lời nói mà chúng ta luôn sẻ chia
Đó chính là tiếng reo hò gắn kết giọng nói từ trái tim đến trái tim
Ôm ấp trong tim những tháng ngày ta đã cùng trải qua
Mình sẽ bay đến chân trời mới bằng đôi cánh của chính mình
Cảm ơn bạn...
頑張って下さい。私も自殺未遂しましたが今行きてます。彼も四年前に、亡くなりました。私も一緒にと思いましたができませんでした。忘れる事は出来ないでしょうが、生きて下さい。もし良ければ話し、いつでも聞きます💪
感動する
エルモンの声大好き
たすくこまサンもうまいですよ
生物股長的歌,好聽~~
翻唱也好聽,感謝有中文翻譯~~
いい歌です
謝謝!!加油😄
あーお世話になった人つ上の先輩の卒業式で泣いた記憶が蘇る
本当にお世話になりました!
この歌声で 帰りたくなったよ が聴きたい。。
やっぱいい歌だよね🎵
いきものがかりエールは高校の卒業式に流れました!
朝いつも聞いてるよ
弟の青春時代の名曲 友達がいじめにあい不登校になり励ましつずけた弟😢
私も災害では、ないが、愛犬を2ひき失った時は、ずっと泣いていた。けど天国で、泣かないでと、心の中で、泣かないでと、聞こえたので、その言葉で救われました。
エールはいい曲ですね