The King has left the building.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @KREN12623
    @KREN12623 7 หลายเดือนก่อน

    Solen skinner i dag på alt og alle og tak for det Amen

    • @livsmod
      @livsmod  7 หลายเดือนก่อน

      Tak for dine varme beskeder, Kren!

  • @KREN12623
    @KREN12623 7 หลายเดือนก่อน

    OGSÅ i dag Amen

  • @flemmingtimmermann4897
    @flemmingtimmermann4897 7 หลายเดือนก่อน +1

    Du er en fremragende prædikant. Der er saft og kraft og fiber i din udfoldelse af evangeliet.

    • @livsmod
      @livsmod  7 หลายเดือนก่อน +1

      Tak, Flemming! Det er (endnu engang) nogle meget flotte ord. Dem er jeg glad for.

  • @karinawanscher2933
    @karinawanscher2933 7 หลายเดือนก่อน

    Tak for ordene. Hvordan kan det være at du kalder Helligånden ‘hun’? Det har jeg aldrig hørt før. Har dog heller ikke været kristen mere end ca tre år

    • @livsmod
      @livsmod  7 หลายเดือนก่อน +2

      Selv tak. Dejligt du kommenterer.
      Jo. Det kommer sig af, at "ånd" på hebræisk ("rûaḥ") er hunkøn. Det vil sige, at når Ånden svæver over vandene, som vi læser i skabelsesberetningen, så er pronomen "hun".
      I Ny Testamente er "ånd" (pneuma på koinegræsk) i intetkøn. Evangelierne bruger dog konsekvent hankønsendelse og maskuline tilnavne.
      Dette har gjort at man op igennem kirkehistorien har skiftet mellem at bruge det ene og det andet. Måske for at vise, at der er forskel på Gud og menneske?

    • @flemmingtimmermann4897
      @flemmingtimmermann4897 7 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@livsmodMen ret beset giver det vel ikke rigtig mening at kønsbestemme Gud og Helligånden?

    • @livsmod
      @livsmod  7 หลายเดือนก่อน +1

      @@flemmingtimmermann4897 Nej. Det gør det nemlig ikke. Og det er egentligt det jeg forsøger at understrege med sproget.

  • @philippedersen2411
    @philippedersen2411 7 หลายเดือนก่อน +1

    Vil du ikke lade være at benytte hunkøns-prononer for Helligånden?

    • @livsmod
      @livsmod  7 หลายเดือนก่อน +1

      Det vil sige, at du heller ikke bryder dig om at læse dit Gammel Testamente, hvor Helligånden også er hunkøn? (Ånd=rûaḥ er hunkøn).
      Der er en lang tradition i teologien for at bruge både femininum, maskulinum og neutrum om Helligånden. Måske for at vise, at der er forskel på Gud og mennesker?
      Man skal passe på med at blive stødt over ting, der ikke er grund til at blive stødt over. Glædelig pinse.