In Spanish we have both of the "slapped" and "rolled" R sounds, and a lot of Native Mexican words also have that T sound you talked about, but it's written as "tl". It's interesting to see the similarities in languages so different! Great video!
Hæ! I'm from germany and currently started learning icelandic. And yea, even though german is also very hard to learn I struggle with the R we have some dialects in german where you also roll the R but we dont have those silent things like the "ur" endings in "morgunmatur" otherwise we have surpisingly often words that are similar but sound a little different, or we have even words we use, but not every day or those words are "old words" othere words that cofuse me with the double L like "illa" in " mér líkar illa við" that sound more like "ithla" or al at the end in gaffal that sound like "kaffach" to me where "ch" in german sounds exactly like the ending L This video is very good to understand the R, just subscribed and hope to see more like this :) and also I hope to speak Icelandic some day ;)
Thank you for sharing! I'm glad you enjoyed the video. The double L is definitely tricky, so I hope my L video is helpful. Keep up the good work, and let me know if you have any questions.
I have such a hard time rolling Rs. Same reason I was terrible in Spanish. I have to change my voice drastically, not even like talking with an accent. It's more extreme, like I'm voice acting an entirely different person.
It´s funny, for English speakers the R can be difficult. But as a Portuguese or Spanish speaker the R sounds are pretty easy. But man, those TH and voiceless letters are hard and subtle.
I don't if this is due to me being a native polish speaker, but all those rs sound completely different and I have 0 problem with pronouncing them, lol.
Small tip, /rl/ is only pronounced /tl/ in specific words, karl and varla for example. But Perla would never be pronounced with /tl/ and always has the /r/ pronounced. :)
Very helpful video. I'm struggling with R at the end of words, with the voiceless sound you talked about. I absolutely hear "sh" in words like "fyrir", "vinir", and especially "hundur" , but I don't hear the sound as much in your pronunciation, and in some speakers it sounds exaggerated. Is there variation between accents and words? I've been alternating between a soft -r- and a soft -sh- sound, trying my best to combine them. I'm going to practice just devoicing the -r- like you said though.
Thank you! Yes, some speakers will exaggerate the voiceless R. I definitely recommend focusing on devoicing the R instead of intentionally pronouncing it like an SH. It will take practice but you will sound more native if you do!
It may be a good idea for practising voiceless consonants, to whisper full sentences instead of using the voice. At least that's helping me identify what the hell an unvoiced consonant is and realize that I'm really able to perform them 😂. Then switching voiced and unvoiced will be a whole new level 🥵
Does this mean that rl is mostly pronounce the same as ll? The way you say Perla and Karl would make me expect Pella and Kall - or is there a difference between the way rl and ll are pronounced?
I've been asked this before, and my understanding is that they are not exactly the same. Unfortunately I'm not familiar enough with Czech to describe the difference
For spaniards and germans the icelandic R is very easy. Except for the last part of the video, the letter is not hard. But you forgot Eyra, because it have the voiceless sound. May Odinn-sama be with you.
Trying to learn your ancesters tongue as an american is the most difficult challenge to ever accept
Thank you for this! I've always wondered how to make the "s" sound - your description of the voiceless R was so helpful!
fun fact, Ancient Greek likely also has a voiceless trilled r, which is why Latin transcribed them with rh instead of a simple r (eg. Rhodes)
Hey! I have the last name Rhodes. Never knew this!
I love how Icelanders pronounce the voiceless R 💕 The 2 voiced Rs are easy to me because my mother tongue is Spanish 😁
ok voiceless r's are something I did not expect
In Spanish we have both of the "slapped" and "rolled" R sounds, and a lot of Native Mexican words also have that T sound you talked about, but it's written as "tl". It's interesting to see the similarities in languages so different!
Great video!
Here a little, there a little until we reach the top. You got me hooked up into learning Icelandic. Very informative videos. Thank you.
This is so hard to keep up with, but I love this language so much it is so beautiful but my goodness lol!
When you said it sounded like sh it made it so much easier .. I can finally understand the sound thank you
Hæ!
I'm from germany and currently started learning icelandic.
And yea, even though german is also very hard to learn I struggle with the R
we have some dialects in german where you also roll the R but we dont have those silent things like the "ur" endings in "morgunmatur"
otherwise we have surpisingly often words that are similar but sound a little different, or we have even words we use, but not every day or those words are "old words"
othere words that cofuse me with the double L like "illa" in "
mér líkar illa við" that sound more like "ithla" or al at the end in gaffal that sound like "kaffach" to me
where "ch" in german sounds exactly like the ending L
This video is very good to understand the R, just subscribed and hope to see more like this :) and also I hope to speak Icelandic some day ;)
Thank you for sharing! I'm glad you enjoyed the video. The double L is definitely tricky, so I hope my L video is helpful. Keep up the good work, and let me know if you have any questions.
@@icelandicforforeigners I will do :) and keep on learning till I'm able to visit Iceland :)
I have such a hard time rolling Rs. Same reason I was terrible in Spanish. I have to change my voice drastically, not even like talking with an accent. It's more extreme, like I'm voice acting an entirely different person.
This channel is gold, thank you!
Flat and trilled r are the same as simple r and double rr in Spanish
I think I got pregnant listening to you roll your R's 😍 lol
Bro, that word for happy. I bit my tongue.
I love it
It´s funny, for English speakers the R can be difficult. But as a Portuguese or Spanish speaker the R sounds are pretty easy. But man, those TH and voiceless letters are hard and subtle.
Englishman here, yes it's indeed the opposite issue for me
r̥ is very intersting. it starts as a "h", then it goes to a devoiced "r" and I listen to some people pronouncing a very fast "s" in the end.
I love ❤️ da country
thank you, helped me a lot!
Will use this and practice !!! Takk !!!
I don't if this is due to me being a native polish speaker, but all those rs sound completely different and I have 0 problem with pronouncing them, lol.
Rolled Rs are easy for me, but the voiceless ones sound almost the same for me. And I don't hear a "sh" there either, which I suppose is good?
the trilled r is very difficult but my semi native french makes the tapped rotive r a lot easier!
Small tip, /rl/ is only pronounced /tl/ in specific words, karl and varla for example. But Perla would never be pronounced with /tl/ and always has the /r/ pronounced. :)
Tiene Las R Del Español.
It has the R's from Spanish.
Very helpful video. I'm struggling with R at the end of words, with the voiceless sound you talked about. I absolutely hear "sh" in words like "fyrir", "vinir", and especially "hundur" , but I don't hear the sound as much in your pronunciation, and in some speakers it sounds exaggerated. Is there variation between accents and words? I've been alternating between a soft -r- and a soft -sh- sound, trying my best to combine them. I'm going to practice just devoicing the -r- like you said though.
Thank you! Yes, some speakers will exaggerate the voiceless R. I definitely recommend focusing on devoicing the R instead of intentionally pronouncing it like an SH. It will take practice but you will sound more native if you do!
I can do the rolled r but only half the time lol 😭
Don't give up!
It may be a good idea for practising voiceless consonants, to whisper full sentences instead of using the voice. At least that's helping me identify what the hell an unvoiced consonant is and realize that I'm really able to perform them 😂. Then switching voiced and unvoiced will be a whole new level 🥵
I like it, I hope it helps!
why is the voiceless r easier than the rolled r
the voiceless r is infinitely easier, because you can force the air out
eu falo 5 R diferentes mas não consigo esses
So subtle! Great lesson as always, þakk fyrir :) BTW who in God's name thumbs down Icelandic grammar lessons ha ha ha. That is some eclectic trolling.
Does this mean that rl is mostly pronounce the same as ll? The way you say Perla and Karl would make me expect Pella and Kall - or is there a difference between the way rl and ll are pronounced?
Is the voiceless R the same as the Czech "ř" in a voiceless position?
I've been asked this before, and my understanding is that they are not exactly the same. Unfortunately I'm not familiar enough with Czech to describe the difference
Thanks god im slavic
I'm glad your native language made this sound easy!
is it similar to the Czech ř?
I looked up the sound you are referring to, and I don't believe it is exactly the same.
it kinda sounds like a soft Ř to me
@@heriette I know now, its a rolled r but without throat vibrations
another great video. TAKK FYRIR
For spaniards and germans the icelandic R is very easy. Except for the last part of the video, the letter is not hard. But you forgot Eyra, because it have the voiceless sound. May Odinn-sama be with you.
Its very easy for Scots too
Grrrrr! It’s very frustrating that I can’t pronounce at all.
Esto no es tan complejo xd
No est tan complejo para los hispanohablantes!