Чи є в українській мові слово "спасибі"? - експрес-урок

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ธ.ค. 2016
  • Експерт з української мови Олександр Авраменко відповідає на запитання глядачів. Дізнайтеся, чи є в українській мові слово "спасибі".
    Сніданок з 1+1 у мережі Facebook / snidanok
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 331

  • @user-bz6mr1fz7g
    @user-bz6mr1fz7g 3 ปีที่แล้ว +52

    Найбільше бісять "великі" знавці української мови, що пишуть коментарі російською

    • @Amerijuanican
      @Amerijuanican ปีที่แล้ว +7

      Тому що їм нав'язали, що русскій велікій і магущій.

    • @user-zz6bw1yl3e
      @user-zz6bw1yl3e ปีที่แล้ว +3

      @@Amerijuanican
      Ну..
      Мы вивчаємо), не свариться...
      Головне, що онуки вже 11-12 балів мають з української мови)))

    • @Fafnirych
      @Fafnirych ปีที่แล้ว +4

      @@user-zz6bw1yl3e
      Ось вам приклад синонімів та вузько направлених слів на які бідна російська мова:
      Вважати, Рахувати, Лічити
      Крутиться, Паморочиться
      Кохати, Любити
      Масло, Олія, Мастило
      Виявляється, Опиняється
      Ліпше, Краще
      Дуже, Вельми
      Відчинити, Відкрити, Розплющити
      Красивий, Вродливий
      Відношення, Ставлення
      Співпадіння, Збіг
      Триває, Продовжується
      Проходить, Минає
      Тече, Плине
      Турбує, Хвилює
      Коштує, Вартує
      Уявляє, Представляє
      Влучив, Потрапив
      Невдовзі, Незабаром
      Перекласти, Перевезти
      Мова, Язик
      Гадаю, Думаю
      Волію, Хочу, Жадаю
      Лунає, Звучить
      Важко, Тяжко
      Збагнув, Зрозумів, Второпав
      Стать, Підлога, Пів

    • @Fafnirych
      @Fafnirych ปีที่แล้ว +5

      @@user-zz6bw1yl3e
      До речі, ви знали, що на ТБ використовують ДАЛЕКО не увесь потенціал української літературної мови? Наприклад ви знаєте, що означають ці українські літературні слова, як: ДАЛЕБІ, ЛИБОНЬ, СЛИВЕ, РАМЕНО, САДОВИНА, ГОРОДИНА, ВАЦОК, ГЕРБА, ФІЛІЖАНКА, ЦІМБОРКА тощо?
      Сумніваюсь, адже на ТБ ви чуєте лише обрізану літературну мову, яку краще назвати просто "офіційною" мовою. А насправді наша мова не обмежується лише сучасним офіційним словником, є словники до Мовних репресій 1933 року, які краще набагато використовувати

    • @user-lh3mv8kg6u
      @user-lh3mv8kg6u ปีที่แล้ว

      @@Fafnirych
      Але в цьому випадку рус.язик не збідував.
      У них так само є слово спасібо(а), а замість дякую - блаґадарю)).

  • @Igor.k.m
    @Igor.k.m 7 ปีที่แล้ว +78

    А вельми вдячний, теж гарно та милозвучно.

    • @user-bp9sy8tz4e
      @user-bp9sy8tz4e 5 ปีที่แล้ว +21

      А ще краще казати дякую аж підскакую.Жартую.

    • @kostiamarich
      @kostiamarich 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@user-bp9sy8tz4eахахаахахахаххахахахахахаха волааюююююю

  • @user-kv3qx4lx2x
    @user-kv3qx4lx2x 5 ปีที่แล้ว +61

    Не ведучий, а персик!Так солодко і приємно розповідає!😚😚😚😚💋💋💋💋

    • @yuriytretyachenko4045
      @yuriytretyachenko4045 4 ปีที่แล้ว +4

      Троху приторний персик

    • @user-xc7vu3ue4n
      @user-xc7vu3ue4n 4 ปีที่แล้ว

      полунИцІя

    • @user-ov8hk9mi5o
      @user-ov8hk9mi5o 3 ปีที่แล้ว +4

      Спаси його Біг😂😂😂

    • @Dzhokhar_Dudayev
      @Dzhokhar_Dudayev 3 ปีที่แล้ว +2

      Щось в цьому персику не так...

    • @egrivar75
      @egrivar75 2 ปีที่แล้ว +4

      @@Dzhokhar_Dudayev щось Цей персик дуже красується! Та любується собою!

  • @user-1Li1n1
    @user-1Li1n1 2 ปีที่แล้ว +7

    А можна сказати - щиро дякую !

  • @TheRainCold
    @TheRainCold 7 หลายเดือนก่อน +4

    Так получается, что слово *Спасибо (от Спаси-Бог) -* по украински будет - *Спаси-Бiг.* Гениально.

    • @m99872
      @m99872 หลายเดือนก่อน +1

      Врятуй Біг

  • @verachirvina7208
    @verachirvina7208 4 ปีที่แล้ว +20

    С завтрашнего дня начинаю по утрам смотреть видео с Авраменко, поднимает настроение и прекрасно объясняет ☺️Наш язык красивейший 🇺🇦

    • @clarasirius3473
      @clarasirius3473 3 ปีที่แล้ว +5

      Ну, як, козаче?

    • @Diana_Kun13
      @Diana_Kun13 ปีที่แล้ว +7

      Чому тоді пишите московською ?

  • @chabanulyana
    @chabanulyana 6 ปีที่แล้ว +97

    Ще забули сказати найважливіше: не "ДЯКУЮ ВЕЛИКЕ", а "ДУЖЕ ДЯКУЮ". Тому що не "дякувати" - це дієслово, на відміну від російського "СПАСИБО БОЛЬШОЕ", що є іменником.

    • @user-xc7vu3ue4n
      @user-xc7vu3ue4n 4 ปีที่แล้ว

      таккккккккккккке є

    • @pekin9duck
      @pekin9duck 3 ปีที่แล้ว +1

      Мамкина лингвистка, не ДУЖЕ, а ЩИРО!

    • @ukrainerin16
      @ukrainerin16 2 ปีที่แล้ว +3

      а й справді… ніколи не замислювалася, що в нас то дієслова, а в російській іменник…😀

    • @mariyavoronska4636
      @mariyavoronska4636 2 ปีที่แล้ว +4

      @Pecing і дуже дякую, і щиро дякую. ,,Дуже Вам дякую за Ваш любенький лист”(О. Кобилянська).

    • @floquet-de-civada
      @floquet-de-civada 2 ปีที่แล้ว

      Спасибо в російській мові - це не іменник (опріч деяких випадків), а вигук.

  • @user-bf2st7hy8y
    @user-bf2st7hy8y 3 ปีที่แล้ว +10

    Красно дякую за урок!

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      тупе створіння

  • @user-ve1zd2gv3d
    @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

    В давній українській традиції слова вдячності це були
    -дай тобі Боже здоров*я,Боже тобі поможи,нехай Вам Бог помагає і т. п.,де ви в цьому знайдете спасібо?!!Нетреба нам тут тулити цей захист московицьких русизмів,вчіть історію української мови,якій,до речі,більше 1000 років!!!

  • @morazfayfer7998
    @morazfayfer7998 5 ปีที่แล้ว +8

    щиро дякую.

  • @russian...folklore
    @russian...folklore 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасибі це з російської мови. Українська версія це дякую, щиро дякую

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว +1

      Спасибі це наше слово яке походить від спаси бог, що не ясно пояснили?А дякую походить з латині, ви етимологічний словник української мови не відкривали?

    • @RefuaUA
      @RefuaUA ปีที่แล้ว

      Ні

  • @user-wj8dw1yf9s
    @user-wj8dw1yf9s 2 ปีที่แล้ว +1

    дуже вдячна за цю ціну та цікаву інформацію

  • @user-gi8vn8pt2e
    @user-gi8vn8pt2e 3 ปีที่แล้ว +7

    Спаси Боже

    • @Dzhokhar_Dudayev
      @Dzhokhar_Dudayev 3 ปีที่แล้ว

      Також так кажу, коли бачу Авраменка

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      да будєт вам ізвєсно,що в ,так називаємом,руссском язіку,слова"Боже"не існує,бо це 7-й відмінок(кличний)української мови,по вашему падєж,тільки в т.н.руссском язіку 7-го падєжа нема,так яка мова від якої походить?!!

  • @Achromantic
    @Achromantic 6 ปีที่แล้ว +13

    Велике почуття вдячності можна висловити також словосполукою "уклінно дякую".

  • @user-zt1xx2kl4n
    @user-zt1xx2kl4n 6 ปีที่แล้ว +10

    Раніше я вважала, що слова "спасибі" в українській мові не має. Дуже дякую за таке гарне роз'яснення.

    • @eugeniusz2648
      @eugeniusz2648 ปีที่แล้ว

      А після того як вам незнайомий дядько посилаючись на незрозумілі твори 16го сторіччя сказав що є ви одразу й повірили?
      Якщо десь на кордоні московіі і України казали "спасібі" то ще не значить що це українською

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว +1

      @@eugeniusz2648 Раніше на території України так всі говорили поки не потрапили під вплив ляхів.

    • @Ktos-uo8kk
      @Ktos-uo8kk ปีที่แล้ว

      ​@@supercrow7533 навіть не всі так говорили, вивчайте історію, аби зрозуміти то

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว +1

      @@Ktos-uo8kk східні слов'яни на території України всі так говорили. Звичайно на території кримського ханства так ніхто не говорив. І в Галичині під впливом Польщі німецькі слова почали витісняти українські.

    • @Ktos-uo8kk
      @Ktos-uo8kk ปีที่แล้ว

      @@supercrow7533 не зовсім так. Справа полягає на тому, що початком слов'янства є Карпати, з яких різні слов'янські племена розселилися в різних напрямках. Всі ті племена поступово об'єднувалися, однак ще не були одним народом. Тому, якби не об'єднання, то зараз були би Білі Хорвати, Деревляни, Сіверяни, Волиняни, Київляни, Поморяни і так далі як різні народи. Саме тому при Руси були різні князівства: Києвське, Смоленське, Галицьке, Волинське тощо, які представляли різні народи

  • @user-qb9we1kq5s
    @user-qb9we1kq5s 2 ปีที่แล้ว +1

    Дуже дякуємо! Ми вдячні вам за цей урок! Ви нам дуже допомогли!

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      в чому допомогли,що ви були дібілами,і ще один дібіл вам підтвердив ваш дібілізм?

  • @user-vv3zg9lp2c
    @user-vv3zg9lp2c 2 ปีที่แล้ว +1

    дякую! гарний проект!

  • @chotco6808
    @chotco6808 7 ปีที่แล้ว +6

    щиро дякую

  • @user-ec2sl5bq5l
    @user-ec2sl5bq5l 2 ปีที่แล้ว +1

    Щиро дякую!

  • @YARIKTOP1
    @YARIKTOP1 3 หลายเดือนก่อน

    заставили з інформатики лишити комент. Дякую за урок

  • @marinmig
    @marinmig 2 ปีที่แล้ว

    Спасибі Вам, все дуже чітко й красномовно)

  • @alekseenkomaksim
    @alekseenkomaksim 7 หลายเดือนก่อน

    Дякую за урок

  • @Xslider
    @Xslider ปีที่แล้ว +1

    Дякую за цікавий урок

  • @user-uo2oy7nh6n
    @user-uo2oy7nh6n ปีที่แล้ว

    Дуже дякую,за урок. Цікаво і пізнавально!!

  • @mvdaxehac9110
    @mvdaxehac9110 2 ปีที่แล้ว +1

    Спасиьй за урок

  • @user-yq4ft2rd8u
    @user-yq4ft2rd8u 2 ปีที่แล้ว +3

    Дуже дякую за урок 🤗

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      ще одне тупе створіння

  • @shampini0n570
    @shampini0n570 ปีที่แล้ว

    Дякую велике за урок! :)

  • @tensidezz_
    @tensidezz_ 8 หลายเดือนก่อน

    Дякую, дуже за гарне порясненя

  • @user-ww8rv5cu3h
    @user-ww8rv5cu3h 2 ปีที่แล้ว +1

    Дуже корисно, дуже дякую)

  • @Gohopongo
    @Gohopongo 7 ปีที่แล้ว +13

    Є ще одне слово "хвала" воно теж буквально означає дякую, спасибі.
    Якщо вам цікво звідки усі ці слова читайте далі:
    Дякую - слово запозичене із німецької мови (данке - Danke) через посередництво польської (дженкує - dziękuję).
    Спасибі - слово утворене від слів Спаси + Біг = Бог/Біг те саме що й "спасибо", є церковнослов'янизмом, уживаний у церковній мові як і благодарю.
    Хавала - етимологія не докінця з'ясована, це спільнослов'янське слово до появи запозичень саме цим словом казали дякую українці також й інші слов'янчькі народи це є саме корінним словом для висловлення вдячності у слов'ян і збереглося у деяких мовах у активному вжитку як от у сербській, проте і в українській воно існує хоч і рідковживане, начастіше зустрічається у висловах по типу "Хвала Богу!" (дякую богу).

    • @xerzing
      @xerzing 5 ปีที่แล้ว +3

      До речі, хвала (hvala) - це "дякую" в сучасних хорватській і словенській мовах

    • @LyutaLin
      @LyutaLin 5 ปีที่แล้ว +4

      Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло від індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.

    • @egrivar75
      @egrivar75 2 ปีที่แล้ว

      Хвала - походження. ХВА-ЛИТИ, ХУ-ЛИТИ!!! ХВА-ЛИТИ, ХВА- СТАТИ! Лити та стати -зрозумілі слова та поняття. ХВА - приємне, солоденьке! ХУ - навпаки!!! ХУ - ЛИТИ - це ЛИТИ з ЧОГО? Із ХУ???

    • @user-tg2zk5yv5k
      @user-tg2zk5yv5k ปีที่แล้ว +1

      Як у вас Бог став Біг?) Де використовується слово Біг?

  • @radiogeymer7605
    @radiogeymer7605 ปีที่แล้ว

    Велике дякую за допомогу!!!

  • @sofffaaaaa
    @sofffaaaaa 2 ปีที่แล้ว

    Дякую за цікавий урок!

  • @user-mb4mw4bb7f
    @user-mb4mw4bb7f ปีที่แล้ว

    Дяк - це той, хто на кліросі славить Бога, тому ДякУю - означає - славлю Бога.

  • @LyutaLin
    @LyutaLin 5 ปีที่แล้ว +2

    Дякую є у словаків, чехів, поляків та білорусів. У словаків найбільш схожий до нас варіант - ďakujem. Слово пішло під індоєвропейського коріння і спільне для п'яти націй слов'ян окрім німців, а спасибі лишень у 16 сторіччі з'явилося через церкву.

    • @user-ok3ll6yb9z
      @user-ok3ll6yb9z 4 ปีที่แล้ว +6

      дякую dziękuję (< давн.в-нім. dankōn)

    • @user-ok3ll6yb9z
      @user-ok3ll6yb9z 4 ปีที่แล้ว +7

      А "спасибі" від довньоруської "съпаси богъ"

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      Дякую пішло від латині, це запозичене слово а спасибі це наше слово з часів Русі

  • @user-sf4md4wx2u
    @user-sf4md4wx2u 2 ปีที่แล้ว

    Велике дякую за урок

  • @HansTheDeutscheMenschlich.
    @HansTheDeutscheMenschlich. 2 ปีที่แล้ว +1

    классный видос понравилось желаю удачи

  • @user-ep1jo9su3i
    @user-ep1jo9su3i ปีที่แล้ว

    Слава Україні

  • @user-xt9iz9bq2i
    @user-xt9iz9bq2i 2 ปีที่แล้ว

    Дякую вчитель за урок

  • @nastyamarchenko1254
    @nastyamarchenko1254 ปีที่แล้ว

    Дякую вам за урок) Було цікаво.

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      да,дуже цікава бредятина для лохів,таких як ви

  • @nastianesteruk5997
    @nastianesteruk5997 2 ปีที่แล้ว

    дякую за урок!

  • @user-zv7sb1id5b
    @user-zv7sb1id5b ปีที่แล้ว

    Дякую (це моя домашка)

  • @user-nv1cp1ci8n
    @user-nv1cp1ci8n ปีที่แล้ว

    Дякую за урок!

  • @user-hv9hn9lv3q
    @user-hv9hn9lv3q ปีที่แล้ว

    Дякую за відео

  • @jjbine7627
    @jjbine7627 2 ปีที่แล้ว +1

    Дякую!

  • @akselanderson2493
    @akselanderson2493 4 ปีที่แล้ว +2

    "Красно" передає значення "славно", але в різних ситуаціях його відтінок дещо змінюється.

  • @user-tw8kl3ft4e
    @user-tw8kl3ft4e 2 ปีที่แล้ว

    Дуже корисно дякую

  • @vra5623
    @vra5623 6 หลายเดือนก่อน +1

    От би диктори телебачення,особливо сніданок з 1+1 , користувалися вашими уроками,уже ви їм образно пояснили,що не правильно говорити".. ти гарно виглядаєш" (виглядає Сірко з будки),правильно "...ти маєш гарний вигляд",а їм хоч би що,все виглядають і виглядають,а телеглядачі думають,що так правильно( так диктори говорять!!! ).Якби ще їм хтось не сказав,а ЗАБОРОНИВ говорити донькА, лагОдити, ..... та мабуть все марно .Чи навчалися вони десь,і якщо навчалися,то ЯК ?

  • @dasha_kiim
    @dasha_kiim 2 ปีที่แล้ว +4

    дуже корисно, мені сподобалась подача уроку, дякую!

    • @user-ve1zd2gv3d
      @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

      тупе створіння,вчи історію української мови,а не вот таких дибілів,що тобі на душу

  • @marselamar4329
    @marselamar4329 7 ปีที่แล้ว +3

    дякуспа:D

  • @nikavicfromKiev
    @nikavicfromKiev 6 ปีที่แล้ว +2

    Мені більше подобається гречно дякую і Красно дякую. Просто подобається.

    • @Vadim_Andr.
      @Vadim_Andr. 4 ปีที่แล้ว

      перший раз чую

  • @lunsberg7302
    @lunsberg7302 4 ปีที่แล้ว +2

    Дякую - это выражение благодарности, поэтому переводится как Благодарю. Ну, а Спасибо переводится как Спаси Боже.

    • @user-vm2bf8tv5q
      @user-vm2bf8tv5q 3 ปีที่แล้ว

      Если бы Олександр Авраменко уконтекстил продолжением, то «спасибо» (Спаси Боже) Вас (тебя), тогда как «благодарю» (дарю благо) Вам (тебе).

    • @user-pf9xt1hv9o
      @user-pf9xt1hv9o ปีที่แล้ว

      Причім тут слово : спаси Боже ,; до спасибі???.......
      Кінчений дибілізм.........
      От так колись в давнину було дуже багато перевчених , і так щось видумували, та щей москаль за це нагороджував ......

    • @user-sz4qv9en6n
      @user-sz4qv9en6n ปีที่แล้ว

      @@user-pf9xt1hv9o ДИбілізм? У кого? КІнчений? У вас філологічна академічна освіта, пані безграмотність? Ви з якого погреба вилізли? Для того, щоб знати , що спасибі походить від спаси Бог, треба мати вищу філологічну освіту. Або принаймні хоч щось читати. Там навчають походженню слів і ще багато чого. Чи ви думаєте О.М.А., кандидат філологічних наук, доцент університету, автор сотен підручників, посібників, за якими вся країна навчається, сам це придумав? Навчіться спочатку писати, а потім залишайте коментарі в соціальних мережах.

  • @user-iw9vq4zs7v
    @user-iw9vq4zs7v 6 หลายเดือนก่อน

    Олександр, добрий день! Як все ж таки правильно писати "чипси" чи "чіпси" ? Дякую!

  • @user-lr9ls6ve1i
    @user-lr9ls6ve1i 2 ปีที่แล้ว

    Рятуйбо

  • @igorviddo
    @igorviddo ปีที่แล้ว

    Здрасті))

  • @user-xf5gw2zc9e
    @user-xf5gw2zc9e 2 ปีที่แล้ว

    Дякую ща урок

  • @user-tp6rb5in9w
    @user-tp6rb5in9w 10 วันที่ผ่านมา

    Таке слово неможна використовувати тому що це прохання до біса щоб отримати спасіння.А Спасає тільки Бог.Потрібно казати Спаси Бог, або дякую.

  • @user-to2ds3gs1p
    @user-to2ds3gs1p 2 ปีที่แล้ว

    ДЯКУЮ ✌

  • @mariyanatusch9550
    @mariyanatusch9550 4 ปีที่แล้ว

    Дякові - дяче, а Богові - боже! Велика різниця!

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      Дякую походить не від слова дяк, дякую це запозичене слово з польської, а поляки запозичили це слово з латині

    • @caterynabeliava1447
      @caterynabeliava1447 ปีที่แล้ว

      @@supercrow7533 як слово яке зустрічається в германських та слов'янських мовах може бути запозиченим?!
      німецька «danke»
      голландська «dank»
      англійська «thank»
      скандинавські «tak», «takk»
      чеська «děkuji»
      польська «dziękuję»
      словацька «ďakujem»
      білоруській «дзякуй»
      українські "дякую"

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      @@caterynabeliava1447 Ну так а звідки це слово з'явилося в англійській та німецькій мовах? Правильно з латині. А як ми знаємо чеська, польська і словацька мови західнослов'янські, а західні слов'яни багато контактували з німцями і відповідно багато запозичували з німецької мови. В українську і білоруські мови латинські і німецькі слова прийшли з польської мови.

  • @ftgrus5691
    @ftgrus5691 2 ปีที่แล้ว

    дякую

  • @user-ov8hk9mi5o
    @user-ov8hk9mi5o 3 ปีที่แล้ว +3

    СпасиБог і спасибіГ 😂😂😂 кравасісі

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      спасибог став спасибі через ікавізм який почався у 13 столітті так само як стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд

  • @user-qx1cz2pt2b
    @user-qx1cz2pt2b 3 ปีที่แล้ว +1

    чудово.

  • @frina6287
    @frina6287 2 ปีที่แล้ว +1

    спасибі

  • @user-it1wp9mj9t
    @user-it1wp9mj9t ปีที่แล้ว +1

    Слово Дякую іде від слова ДЯК який у офіційній російській назві (від 1885 року) дяка Православної Церкви в росії І в українській мові цей термін спочатку не прищепився і не вживався в українських православних юрисдикціях (Вікіпедія) так що Знавця Української мови можна розстріляти на місці ..Бо це є Сепаратист ...Дяків немає вже більше чим 200 років . А СПАС Остався Так що потрібно говорити .....СПАСИБІ ....І Говорить потрібно БАТЬКУ, а не
    ( тато ). Бо тоді виходить
    Прізвище
    Ім'я
    По-Татушний
    Татушних це Тітушки яких повбивали нещодавно по всій Україні ...СЛАВА УКРАЇНІ

  • @Himegad
    @Himegad 5 ปีที่แล้ว +8

    Граф Дякула

  • @user-Nahes1992
    @user-Nahes1992 ปีที่แล้ว

    А скажіть будь ласка, чи є в Українській мові слово "Поцілуя" чи краще сказати "Поцілунку"? Спасибі!!

  • @nadiia_derkachenko
    @nadiia_derkachenko 2 ปีที่แล้ว

    👍👍👍

  • @user-sn7mj1zl1s
    @user-sn7mj1zl1s 2 ปีที่แล้ว +2

    Украйинська мова топ

  • @Derkachenko-Oleg
    @Derkachenko-Oleg 2 ปีที่แล้ว

    👍

  • @caterynabeliava1447
    @caterynabeliava1447 ปีที่แล้ว

    німецька «danke»
    голландська «dank»
    англійська «thank»
    скандинавські «tak», «takk»
    чеська «děkuji»
    польська «dziękuję»
    словацька «ďakujem»
    білоруській «дзякуй»
    українські "дякую"
    раптом у когось виникнуть питання стосовно запозичення "дякую"
    Якщо слово зустрічається у групі мов (германські і слов'янські) то має місце розвиток слова від мови першоджерела самобутнім шляхом.
    Яке запозичення з польської чи німецької, коли це ж дякує є і в інших германських та слов'янських мовах (не всіх, але є)?!

  • @oksanalysenko671
    @oksanalysenko671 10 หลายเดือนก่อน

    Останній в черзі це коли черга з людьми і не всі люди розраховуються.А крайній це той хто буде останнім і буде розраховуватися.Стоїть жінка в черзі з дітьми,а її діти стоять за нею ланцюжком і вони не будуть сплачувати кошти,а пройдуть слідом за нею.А коли запитають хто крайній в черзі,то ця жінка скаже ,що вона.Да і нагадайте про це Авраменко.Бо якщо це той що тоді стояв в магазині і з люттю сказав за російську мову,а коли йому пояснили це значення з російської мови,то він сказав що однаково не поміняє і зробить не так як в російській мові.Через деякий час я ознайомилася з першою його книжкою до ЗНО,то тоді плюватися хот ілося від його записів.А керувати і лізти в сім ю він не буде і що він і зробив разом з чорномазими в обличчі Жили чоловіка,який тоді підійшов з запитанням про те що не так.Так ось,якщо це,він Авраменко,а він схожий на того, то війни всі або від націстів або націоналістів ,а філологи книжки на цьому напишуть і до діаспори втечуть.

  • @Lyholyot
    @Lyholyot 8 หลายเดือนก่อน

    Скіжіть хтось київському метрополітену, що станція на Красному хуторі має бути також «Красний хутір», а не червоний

  • @Himegad
    @Himegad 5 ปีที่แล้ว +4

    Зупинка или останiвка?

  • @user-qm2nf1dx9t
    @user-qm2nf1dx9t 6 ปีที่แล้ว +1

    урааа

  • @NataMavka
    @NataMavka 7 ปีที่แล้ว +3

    А ще дякують ґречно)
    Мій давній знайомий каже не "дякую", а "дяка".

    • @Vyacheslav_
      @Vyacheslav_ 6 ปีที่แล้ว +5

      Дяка - назва процесу дякування. :) sum.in.ua/s/djaka

    • @user-vm2bf8tv5q
      @user-vm2bf8tv5q 3 ปีที่แล้ว +1

      А мені теж давно запам'яталося «подякувала», от лише не пам'ятаю в якому регіоні так кажуть.

  • @user-md7hh6eb7t
    @user-md7hh6eb7t 6 ปีที่แล้ว +5

    Цей голос шикарний

  • @NazarSydorovych
    @NazarSydorovych ปีที่แล้ว

    Ніколи не думав, що хто-небудь сумнівається чи існує слово "спасибі" в українській.

  • @user-jc8ye3hq2p
    @user-jc8ye3hq2p 6 หลายเดือนก่อน

    Як правильно: сім'я, чи родина?

  • @user-je2hp2fx7g
    @user-je2hp2fx7g 8 หลายเดือนก่อน

    Дяк ую-кому дяку😂???

  • @kolakola1170
    @kolakola1170 5 ปีที่แล้ว +3

    Від якого слова тоді пішло слово "дякую" ????

    • @egrivar75
      @egrivar75 2 ปีที่แล้ว +2

      Моя версія. Дяк - той, що приСЛУГОвує. Дякуючи, ми ВИЗНАЄМО, що ми отримали ПОСЛУГУ. І самі готові НАДАТИ ПОСЛУГУ. "ЧИМ (чи ЯК) Я (!!!) можу Вам ВІДДЯЧИТИ???" Це ПОЗИЦІЯ ПОРЯДНИХ людей! А у непорядних - "Спасибі" - "Спаси вас Бог", "вам бог сторицею віддячить!!!". Тобто, за Вашу послугу мені віддячить Вам бог, а не я - я - НЕ ХОЧУ і НЕ БУДУ щось для Вас робити"

    • @egrivar75
      @egrivar75 2 ปีที่แล้ว +1

      @Green Werewolf це ваша думка хибна. Ви Ж НЕ ЗНАЙШЛИ ЛОГІЧНОЇ ПОМИЛКИ!? Знайдіть! І ніколи нічого не стверджуйте! Шукайте логіку!!

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      Це запозичення з латині

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      @@egrivar75 Дякую це запозичення з латині

    • @Gambol_25
      @Gambol_25 ปีที่แล้ว

      знаю, що пізно) Все одно дам вам відповідь: це запозичення з германських мов (скоріш за все через польску).

  • @juliaoleshko3848
    @juliaoleshko3848 7 ปีที่แล้ว +9

    "питання" чи "запитання"? )))

    • @daayes8967
      @daayes8967 7 ปีที่แล้ว +11

      Julia Oleshko, можна говорити і так і так. просто маю книжку "100 експес уроків української" від Авраменка

    • @juliaoleshko3848
      @juliaoleshko3848 7 ปีที่แล้ว

      Ви впевнені? Традиційно їх розрізняють так: ukr-mova.in.ua/library/paronimu/zapitannya-y-pitannya

    • @daayes8967
      @daayes8967 7 ปีที่แล้ว +9

      Julia Oleshko, урок 49 "ПИТАННЯ чи ЗАПИТАННЯ?"
      Слова питання і запитання -- синоніми в межах значення . Отже, можна сказати: поставити питання і поставити запитання
      Але коли ми маємо на увазі якусь проблему, яку треба розв'язати, то потрібно вживати тільки слово питання, наприклад: вивчити питання, а не вивчити запитання; порушити питання, а не порушити запитання
      Упишіть, де потрібно, слова питання й запитання на місці крапок.
      Ми поставили директору
      ........ про те, як вирішити
      це складне ............

    • @juliaoleshko3848
      @juliaoleshko3848 7 ปีที่แล้ว +1

      Чомусь у випадку "посмішка" пан Авраменко не враховує другого значення слова, яке ототожнює "посмішку" й "усмішку", а випадок "питання - запитання" розглядає інакше.

  • @Banfalt
    @Banfalt 5 หลายเดือนก่อน

    Навіть якщо можна говорити спасибі, я все рівно говорю "дякую"

  • @oleg_4aban
    @oleg_4aban ปีที่แล้ว

    Є. Ще є "пасіба", але то регіональне

  • @RefuaUA
    @RefuaUA ปีที่แล้ว

    Спасибі більше говорять на заході ніж на сході)

  • @ersatzwut5290
    @ersatzwut5290 4 ปีที่แล้ว +1

    а слово "спаси" ("спаси, боже") є в мові? якщо йти в цьому напрямку, то треба казати "врятубо", "врятуйбо". а те що давно використовували "спасиб_і" , так це не значить, що правильно, (скоріш - це давній суржик) imho. ;-p

    • @wojtek4273
      @wojtek4273 3 ปีที่แล้ว +1

      Врятуй це німецька. Die Rettung - по-німецькі спасіння. Спас , то слов'янське слово .

    • @Vyacheslav_
      @Vyacheslav_ 3 ปีที่แล้ว +2

      Не бійтесь зазирати у словник: sum.in.ua/s/spasaty

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว +1

      А в російській мові кажуть око? Проте є слова очевидно і очки, просто око і спаси це слова з мови Русі і в наших мовах збереглися слова які походять від цих слів. А дякую то запозичене з латині

  • @mariowl7633
    @mariowl7633 6 ปีที่แล้ว +1

    "Вибирете ви" чи "оберете ви"?

    • @user-vq6zi3fr6m
      @user-vq6zi3fr6m 6 ปีที่แล้ว +14

      Слово, олівці, здобу - вибирають. А обирають когось на посаду, напр.: обрати голову комісії.

  • @name19855
    @name19855 หลายเดือนก่อน

    2024

  • @animemvfanua9040
    @animemvfanua9040 2 ปีที่แล้ว

    Судове слово ДЯКУЮ
    th-cam.com/video/_y6m_qyRzw0/w-d-xo.html

  • @user-bq5ln5ju1b
    @user-bq5ln5ju1b 3 ปีที่แล้ว +1

    Скажіть, будь ласка, як сказати українською - ухаживать за девушкой?!)

    • @Vyacheslav_
      @Vyacheslav_ 3 ปีที่แล้ว +2

      Упадати за дівчиною, залицятись до дівчини.

  • @user-sr5jh9dn3m
    @user-sr5jh9dn3m 7 ปีที่แล้ว +4

    Як відучити людей говорити "велике дякую"?

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 ปีที่แล้ว +1

      Ніяк.
      Якщо його будуть часто говорити і пару десятків років, то ця фраза згодом стане літературною

    • @user-eu4si5ux1j
      @user-eu4si5ux1j 3 ปีที่แล้ว +2

      @@tachor5834 ...і Олександр Авраменко в черговому випуску підводете научну основу, що так теж можна говорити)

    • @tachor5834
      @tachor5834 3 ปีที่แล้ว

      @@user-eu4si5ux1j дякую)

  • @MsAnatoliy89
    @MsAnatoliy89 3 ปีที่แล้ว +6

    А я усе ж таки віддаю перевагу слову «Дякую», бо «Спасибі» вважаю калькою від московської, а адаптування його до нашої мови, нехай і віддавна - це вкрай недоречний хід.
    Адже, у московській мові воно звучить, принаймні логічно: «СпасиБоже», а перероблене виходить що, «СпасиБІже»? Очевидне запозичення, а не чисто українське, та ще й викривлення змісту!

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 ปีที่แล้ว +8

      Ось до чого призводить незнання і небажання цікавитися.
      Українське слово "спасибі" - ніяке не запозичення з російської. Про такий процес як "ікавізм" в українській мові, ясна річ ви теж нічого не чули...

    • @georgetheconqueror2574
      @georgetheconqueror2574 2 ปีที่แล้ว +1

      @Rebel Hype Спаси Боже від таких людей як ви

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว +1

      Ось як так сталося що наші власні українські слова як спасибі називають московськими а латинське дякую називають питомо українським? Спасибі це наше слово ще з часів Русі а дякую запозичення з польської, а поляки в свою чергу запозичили це з латині. Буква і пояснюється ікавізмом, процесом який почався на теренах України в 13 столітті. Наприклад стол-стіл, кот-кіт, нож-ніж і тд. Ви спочатку поцікавтесь етимологію слів, а вже потім кажіть що калька, а що не калька. Якщо цікавитесь історією української мови можу вам порадити ютуб канал дослідника мови Русі і староукраїнської мови.

    • @supercrow7533
      @supercrow7533 ปีที่แล้ว

      @@AshFoxUA Ну нарешті хоч хтось зрозумів що якщо слово схоже на слово із російської це не значить що це не наше, навпаки це може бути наше слово ще з часів Русі як і у випадку зі словом спасибі.

    • @Fafnirych
      @Fafnirych ปีที่แล้ว

      Ти знаєш, що таке Ікавізм в українській мові? У білоруській та російській Акавізм, а у нас Ікавізм, хіба не зрозуміло, олень?

  • @dmitrymiroshnyk9645
    @dmitrymiroshnyk9645 ปีที่แล้ว

    До ведучого, доведіть будь ласка свої голословні ствердження. Як з "дай боже" витворилось "спасибі". Як "спасибо" суржикомовними вимовляється як "спасибі" зрозуміло. А де ті славетні старовинні тексти щось взагалі ні доведено. Та чому саме в цьому начебто старовинному слові замість українського врятуй використано спасі? Українська має дуже послідовне та логічне словотворення. Окрім випадків виправдання суржику.

  • @mariyanatusch9550
    @mariyanatusch9550 4 ปีที่แล้ว +1

    Цікаво! А від яких слів походить слово " дякую"?

    • @mariyanatusch9550
      @mariyanatusch9550 4 ปีที่แล้ว +2

      Спасибі велике! Дійсно " danke" в німецькій мові є і висловлює теж саме що і дякую. А саме походить від тюрскої, що на простій мові звучить як дань!

    • @laslo783
      @laslo783 3 ปีที่แล้ว +1

      Від слова "дякувати". Я дякую, ти дякуєш...
      Дякувати походить від слова "дяк" (товариш ксьондза) і кувати (зозуля в лісі).
      Дякувати - означає співати (кувати), як дяк.

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 ปีที่แล้ว +6

      @@laslo783 господи, що ви мелете, який дяк, яка зозуля. Не вводьте людей в оману!

    • @egrivar75
      @egrivar75 2 ปีที่แล้ว +1

      @@laslo783 Нем, Лоці, Нем!!! Дякувати та "СЕРВУС" - "Я - твій СЛУГА, Лоці!!!" Дяк - приСЛУГовує (!!!) ксьондзові!!! приСЛУГовує, а не товариш-пойташ! Дякуючи, Ви ВИЗНАЄТЕ, що ОТРИМАЛИ корисну послугу, і готові у відповідь самі надати послугу. Або заплатити! Або залишитися боржником.

    • @laslo783
      @laslo783 2 ปีที่แล้ว

      @@AshFoxUA а слово "омана", до речі, походить від манки (каша така) і голодного чолов'яги з Омана (країна така). Чолов'яга хотів їсти, побачив манку і вигукнув: "О, манка!". Араби почули і назвали свою країну - Оман, а чолов'яга не мав води (пустеля ж), щоб зварити кашу і подумав, що його надули з путівкою. От і слово "омана" з'явилося. Не дякуйте за лікнеп.

  • @user-bu6si1hm2w
    @user-bu6si1hm2w 3 ปีที่แล้ว +3

    Все слова, что есть в языке они есть. На то это и инструмент общения в первую очередь а не предмет оценки правильности поведения.

  • @user-yl4pl2bx3e
    @user-yl4pl2bx3e 2 ปีที่แล้ว +1

    сэнкью со мач

  • @user-ex6tm1ci3p
    @user-ex6tm1ci3p ปีที่แล้ว

    Ви, дядьку, ма'ть не знаєте Мови !! Де це у Мові є слово СПАСИ ??!! Якщо на Вашу думку слово СПАСИ (врятуй) є, то беріть свої манатки та й гайда до Москви !!

    • @Gambol_25
      @Gambol_25 ปีที่แล้ว

      "- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов)
      Спасибо - спаси́бі, дя́кую."

  • @user-tg2zk5yv5k
    @user-tg2zk5yv5k ปีที่แล้ว

    Ну як "спаси" + "бог" стало спаси+бі? Ну як?

    • @user-mh5mi1zw4l
      @user-mh5mi1zw4l 3 หลายเดือนก่อน

      Так само як кот став кіт

    • @user-tg2zk5yv5k
      @user-tg2zk5yv5k 3 หลายเดือนก่อน

      @@user-mh5mi1zw4l в українській нема слова кОт, але є слова Бог. Хоча кому я це все пояснюю...

    • @user-mh5mi1zw4l
      @user-mh5mi1zw4l 3 หลายเดือนก่อน

      Ікавізм в допомогу.

  • @user-nd8th7rg1d
    @user-nd8th7rg1d ปีที่แล้ว

    Задає питання «Альона»,
    а не задається вона питанням,
    чи доречне в Україні ота
    москальсько-малоросійська «Альона»
    замість питомо української Олени?

  • @eosfkemnkkemnc3682
    @eosfkemnkkemnc3682 4 ปีที่แล้ว +5

    Искусственное слово, руссизм.

    • @AshFoxUA
      @AshFoxUA 2 ปีที่แล้ว +2

      Не говорите о том чего не знаете. Оно настолько же "искусственное" как и все остальные слова которые возникли в ходе естественного развития языка.

  • @pangutovskiy1659
    @pangutovskiy1659 5 ปีที่แล้ว +5

    Спасибі - це запозичення з російської мови, це неяк не українське слово

    • @artgoben8151
      @artgoben8151 4 ปีที่แล้ว +4

      Ви повінні знати, що українська мова була створена в 1794 році. А російська (чи руська) мова була створена набагато раніше! Між цими мовами стояло так багато схожих слів. Незабаром кількість схожих слів зменшилася. Але слово "Спасибі", яке ви практично не вживаєте, залишилося. Однак ви повинні розуміти, що слово "Дякую" - це дієслово першої особи однини. Російською мовою слово "Дякую" буде "Благодарю". Ось так. Вивчайте мову, якщо не говорите російською мовою ....

  • @user-ve1zd2gv3d
    @user-ve1zd2gv3d 5 หลายเดือนก่อน

    Багато хто пише дякую за урок,люди,чи ви дибіли,чи ви настільки тупі ,чи ви просто не знаєте української мови,якщо останнє,то Бог вам простить,але якщо все інше,то вам треба до психіатра....