10 English Words Germans Use Wrongly│Beginner German

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ส.ค. 2024
  • Learn German the natural way with comprehensible easy language input!
    Book a lesson with me: learn-natuerlich-german.think...
    In the German language, we use many, many English words, however, these English words are mostly Germanised. For example, we use German grammar with English verbs (downloaden). Most of the words, however, take on a whole new meaning, such as "das Homeoffice" (working from home, e.g. during lockdown), or "Public Viewing", which describes an event where, for example, a football match is shown on a big screen in public to a large audience. Today I'm going to show you 10 more of these English words Germans use wrongly and most of them probably wouldn't make much sense in English. Viel Spaß!
    ----
    Total Beginner German Videos:
    • Total Beginner German
    Pre-Beginner German Videos:
    • Pre-Beginner German
    Beginner German Videos:
    • Beginner German
    Pre-Intermediate German Videos:
    • Pre-Intermediate German
    Intermediate German Videos:
    • Intermediate German
    ----
    Learn German the natural way with comprehensible easy German!
    In the classroom we are told to endlessly study grammar and memorise concepts, however, research shows that language is acquired through authentic experiences. The concept of Natürlich German is based on Dr. Stephen Krashen's second language acquisition theory, in which one uses comprehensible input to acquire a language, rather than 'learn' it.
    More on comprehensible input:
    learn-natuerlich-german.think...
    My website:
    learn-natuerlich-german.think...
    Book a lesson:
    learn-natuerlich-german.think...

ความคิดเห็น • 28

  • @madalinpana2169
    @madalinpana2169 2 ปีที่แล้ว +6

    Ich liebe dir Anna,du bist einfach wunderbar !!!🤗☺️😘

  • @veepotter307
    @veepotter307 ปีที่แล้ว +3

    Your stories are so understandable and cute. I can understand your German so well. Scary! But it makes me proud to get through your episodes and actually understand what you said! Thank you….

  • @user-ic5qs8wu2y
    @user-ic5qs8wu2y 4 หลายเดือนก่อน +1

    Ich liebe dir Anna,du bist einfach wunderbar !!!🤗☺😘

  • @muttlanguages3912
    @muttlanguages3912 3 ปีที่แล้ว +7

    1: don't ask for a handy in English
    2: smoking is used the same way in French
    4: I must have misunderstood, because the thing that goes under a dress is called a slip in English too

    • @naturlichgerman2021
      @naturlichgerman2021  3 ปีที่แล้ว +3

      Ein Slip ist die Unterhose oder das Höschen für Damen

    • @AWriterWandering
      @AWriterWandering 3 หลายเดือนก่อน

      1. Yes, that would be a big no-no.

  • @PauloRoberto-zr3xq
    @PauloRoberto-zr3xq 6 หลายเดือนก่อน +1

    Sehr interessantes und nützliches Video. Vielen Dank!

  • @hkalchemy2
    @hkalchemy2 3 หลายเดือนก่อน +1

    The way you say ‘smoking” is so cute,

  • @rxlnj
    @rxlnj 2 ปีที่แล้ว +3

    slip and mixer is used in india as well- probably from British English influence

  • @farfetnoogen615
    @farfetnoogen615 5 หลายเดือนก่อน +2

    Der Smoking probably comes from the English "smoking jacket".

  • @RoseyDeutsch
    @RoseyDeutsch 3 หลายเดือนก่อน

    Great video.

  • @kfwoeltje
    @kfwoeltje 10 หลายเดือนก่อน

    Late to the party. I've been working to improve my German and your videos help a ton. I'll work my way through the levels (Ich verstehe fast alles in diesem "level").

  • @ihavenoname6724
    @ihavenoname6724 2 ปีที่แล้ว +1

    Ein Old Timer-->😂 Dankeschön ! 👍🙏👌♥❤❤

  • @abosedejones8835
    @abosedejones8835 2 ปีที่แล้ว +1

    This was funny 🤣🤣. I heard about toast from another channel as well.

  • @DonOctave
    @DonOctave 9 หลายเดือนก่อน

    We borrow some words from German, also. One that comes to mind that we use wrongly is "gesundheit." We say that when someone sneezes. Also, "kindergarten" is not a garden for children. It is the grade in school before 1st grade.

  • @JJLearnsStuff
    @JJLearnsStuff ปีที่แล้ว

    Wow!!

  • @nmestre2
    @nmestre2 2 ปีที่แล้ว

    PRO TIP:
    Install the Google Translate and Google Dictionary extensions from Extension Warehouse! They'll allow you to look up the translation, meaning, pronunciation and synonyms for words by just clicking on them twice.

  • @fatimaammiri8831
    @fatimaammiri8831 11 หลายเดือนก่อน

  • @lenfer8645
    @lenfer8645 3 ปีที่แล้ว +1

    Ich bin nicht sicher, ob sie wirklich aus Englisch kommen, aber sie haben mir verwirrt, als ich sie das Erste Mal gelernt habe: eventuell, sympatisch, Eis.

    • @liquidcancer4573
      @liquidcancer4573 3 ปีที่แล้ว +2

      Eventuell und sympatisch sind aus dem Lateinischen beziehungsweise dem Griechischen. Und obwohl Eis verwandt an ice ist, ist das Wort nicht aus dem Englischen, sondern es ist ein altes, germanisches Wort.

    • @lenfer8645
      @lenfer8645 3 ปีที่แล้ว

      @@liquidcancer4573 Vielen Dank für die Erklärung!

    • @liquidcancer4573
      @liquidcancer4573 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lenfer8645 Bitte sehr

  • @melodywolff6346
    @melodywolff6346 7 หลายเดือนก่อน

    Vielleicht ist der Smoking nicht zu komish. Ich habe in vielen Filmen gesehen, dass man "Smoking" zu schönen Personen sagen kann. Da ist das Wort ein Adjektiv. Das ist nicht genauso wie "Der Smoking", aber ist es vielleicht näher zu die Bedeutung?

  • @francoiscapet8734
    @francoiscapet8734 6 หลายเดือนก่อน

    Ich glaube dass "Wellness" is auch missbraucht. "Wellness“ ist auf Englisch kein Spa, sondern bedeutet "Wohlbefinden“

  • @Victoriataieb
    @Victoriataieb ปีที่แล้ว

    Das überrascht mir

  • @markelkomswesa9708
    @markelkomswesa9708 6 หลายเดือนก่อน

    Sehr gut gemacht 🙂
    Leider spreche ich Arabisch.

  • @sighauser407
    @sighauser407 2 ปีที่แล้ว +1

    You sound australian in how your pronounce "smoking".

  • @fatimaammiri8831
    @fatimaammiri8831 11 หลายเดือนก่อน