Øjne - LE VITE DEGLI ALTRI Finché farò sogni di seconda mano, dovrò rubare le notti ad amici in affitto. Ho imparato la parte a memoria, chiudo gli occhi e li apro di nuovo: ho un lavoro, una casa ed un cane, e una croce in giardino Mi è caduto addosso tutto il peso delle vite degli altri; delle tragedie che non posso capire, altro che canzoni e poesie. E non se ne andrà il ricordo di quei gesti: coprirà i giorni migliori che ho passato con te. E ti giuro che ora preferirei davvero saper parlare di tua nipote che ha iniziato a prendere lezioni di piano; poter bere un caffè sperando che dentro non vi siano temporali; e scoprirmi finalmente sorpreso di quanto si siano allungate le giornate nell'ultimo mese... Ma se solo lasciassi la presa e permettessi alle mani di fare ciò che desiderano, queste siepi si ingiallirebbero e in un attimo prenderebbero fuoco, e con loro anche questa nostra stupida farsa. I rimpianti bruciano piano, ma le delusioni scoppiano in fretta. ed il fuoco si espande. Ed anche i tuoi mobili, il tuo computer, le foto dei tuoi parenti e i miei vestiti… Forse siamo andati troppo in là. Finché farò sogni di seconda mano dovrò passare le notti a contare i detriti. E vi cerco ancora un qualcosa che si possa salvare. Mi inginocchio se non guarda nessuno, ed è anche per questo che... Non se ne andrà il ricordo di quei gesti: coprirà i giorni migliori che ho passato con te. E ora che siamo di nuovo estranei ogni tanto mi torna in mente, come un peso che toglie il fiato, e non riesco a mandarlo via. Non ho mai imparato a chiudere il passato sotto autunni nuovi, e se tornassi indietro... --- OTHER PEOPLE’S LIVES As long as I dream second-hand dreams, I’ll have to steal the nights from rental friends. I've memorized my part. I close my eyes and open them again: I have a job, a home, a dog, and a cross in the backyard. All the weight of other people's lives has fallen upon me; of tragedies I cannot understand, nothing to do with all those songs and poems. And the memory of those gestures won't go away: it will overshadow the best days I've spent with you. And I swear now I would truly prefer to talk about your niece who has started taking piano lessons; to have a coffee hoping there are no rainstorms inside; and to realize, finally surprised, how much the days have lengthened in the past month… But if only I let go, and let my hands to do as they wish, these hedges would turn yellow and, in an instant, burst into flames, and with them, this stupid farce of ours. Regrets burn slowly, but disappointments burst quickly, and the fire spreads. And even your furniture, your laptop, the photos of your relatives, and my clothes... Perhaps we have gone too far. As long as I dream second-hand dreams, I’ll have to spend the nights counting the debris. And I still search for something worth saving. I kneel down when no one is looking, and that's also why… The memory of those gestures won't go away: it will overshadow the best days I've spent with you. And now that we are strangers again it comes back to me from time to time, like a weight that leaves me breathless, and I can't make it go away I never learned how to close the past underneath new autumns, and if only I could go back...
Bellissima
Øjne - LE VITE DEGLI ALTRI
Finché farò sogni di seconda mano,
dovrò rubare le notti ad amici in affitto.
Ho imparato la parte a memoria,
chiudo gli occhi e li apro di nuovo:
ho un lavoro, una casa ed un cane,
e una croce in giardino
Mi è caduto addosso
tutto il peso delle vite degli altri;
delle tragedie che non posso capire,
altro che canzoni e poesie.
E non se ne andrà
il ricordo di quei gesti:
coprirà i giorni migliori
che ho passato con te.
E ti giuro che ora preferirei davvero saper parlare di tua nipote
che ha iniziato a prendere lezioni di piano; poter bere un caffè
sperando che dentro non vi siano temporali; e scoprirmi
finalmente sorpreso di quanto si siano allungate le giornate
nell'ultimo mese...
Ma se solo lasciassi la presa
e permettessi alle mani di fare ciò che desiderano,
queste siepi si ingiallirebbero
e in un attimo prenderebbero fuoco,
e con loro anche questa nostra stupida farsa.
I rimpianti bruciano piano,
ma le delusioni scoppiano in fretta.
ed il fuoco si espande.
Ed anche i tuoi mobili, il tuo computer,
le foto dei tuoi parenti e i miei vestiti…
Forse siamo andati troppo in là.
Finché farò sogni di seconda mano
dovrò passare le notti a contare i detriti.
E vi cerco ancora
un qualcosa che si possa salvare.
Mi inginocchio se non guarda nessuno,
ed è anche per questo che...
Non se ne andrà
il ricordo di quei gesti:
coprirà i giorni migliori
che ho passato con te.
E ora che siamo di nuovo estranei
ogni tanto mi torna in mente,
come un peso che toglie il fiato,
e non riesco a mandarlo via.
Non ho mai imparato
a chiudere il passato
sotto autunni nuovi,
e se tornassi indietro...
---
OTHER PEOPLE’S LIVES
As long as I dream second-hand dreams,
I’ll have to steal the nights from rental friends.
I've memorized my part.
I close my eyes and open them again:
I have a job, a home, a dog,
and a cross in the backyard.
All the weight of other people's lives
has fallen upon me;
of tragedies I cannot understand,
nothing to do with all those songs and poems.
And the memory of those gestures
won't go away:
it will overshadow the best days
I've spent with you.
And I swear now I would truly prefer to talk about your niece who has started taking piano lessons;
to have a coffee hoping there are no rainstorms inside; and to realize, finally surprised, how much the days have lengthened in the past month…
But if only I let go,
and let my hands to do as they wish,
these hedges would turn yellow
and, in an instant, burst into flames,
and with them, this stupid farce of ours.
Regrets burn slowly,
but disappointments burst quickly,
and the fire spreads.
And even your furniture, your laptop,
the photos of your relatives, and my clothes...
Perhaps we have gone too far.
As long as I dream second-hand dreams,
I’ll have to spend the nights counting the debris.
And I still search
for something worth saving.
I kneel down when no one is looking,
and that's also why…
The memory of those gestures
won't go away:
it will overshadow the best days
I've spent with you.
And now that we are strangers again
it comes back to me from time to time,
like a weight that leaves me breathless,
and I can't make it go away
I never learned
how to close the past
underneath new autumns,
and if only I could go back...
Che bomba