Zoe Türkçen harika ilerliyor! Bana ilham verdiğin için teşekkür ederim! Şu ana kadar dil öğrenmek hakkında aldığım en yararlı tavsiyeleri senin videolarından aldım, harikasın
Turkish is the new language of love , turkish soap operas and romantic series are invading the world , here in Spain we have two channels that play turkish miniseries all day long , now many people , specially women want to learn this language
Wow, your Turkish is getting better so fast! Amazing! Fact: People also say "merci" = "mersi" in Turkey. There are many phrases that are exclusive to Turkish for sure. In English "kolay gelsin" means "may it be easy", which is obviously not very natural to say in a similar context. Perhaps the closest phrase is "more grease to your elbow/all power to your elbow", but I also never heard someone say it. 😅
yeah, she's clearly gifted with languages but I'm selfish and want to learn more chinese coz it's not my first language. i should probably want to learn farsi, turkish, arabic but i'm not just selfish i'm also lazy! idk. i want HSK6 before whatever language is next.
That is cool. They say “merci/mersi” in Persian too. It has become a colloquial way to say “thank you” among pretty much everyone. It is amazing how French influenced our region
In english I would say we would translate kolay gelsin to "take it easy", much more natural off the tongue and is definitely used relatively frequently.
@@stopper123456I don’t really know about this that much, but I’m not sure if take it easy means exactly the same thing. I heard people say kolay gelsin like, when someone is working or something and they’re like, “may your work become easy for you” or something? Like, people I think people say it when they see someone working hard. I’m really not sure, so let me know if I’m wrong!
We need a "Kolay gelsin" in French and English, I'm so frustrated whenever I want to say it to a french speaking person but it doesn't exist in French :(
@@blackswan9320 Je pense qu'on dira plutôt "bon courage" dans le cas où on veut encourager la personne qui est entrain de travailler, "bonne chance" s'utilisera plutôt pour souhaiter de la chance à une personne avant que cette dernière fasse quelque chose, mais pas pendant.
I've lived in Benin and Cameroon francophone Africa, and in this region there's the expression "bon travail" which can be said to those you greet and see working. It's the closest thing to "kolay gelsin" I've found, and it has a similar effect of encouragement.
aynen! İngilizce’de bu söylememeyiz yani it just doesn’t make sense😂 it’s either have a good day or see you there’s no in between… en français peut être «bonne journée» söylebilirsin?
Zoe is brilliant! I've broadcast your channel on Twitter, hope more people will subscribe your channel and get inspired. I'm self-studying French, wish to see more French learning videos. Merci ~
thank you for your support my dear! Yes, I will try to make more videos about learning French, if you have any questions or suggestions for the next videos, please let me know.🥰
@@zoe.languages You've been doing great! I appreciated your tips and also found an "Easy French" channel, now I'm watching them every day! Thanks a lot!!!
Love this video. Congrats, it´s really pleasant. I speak Portuguese, Spanish and English. I´m studying French and Turkish now. I´ve tried Mandarin, studied for a few months, but I stopped.
Yes please do more in depth French learning videos 🙏, I've been trying to learn for so long and it's been SO difficult lol. Your videos just relit my passion to learn so thank you!
Türkiye'nin kuruluşunun başlarında Türklerin pek çoğu Fransa'ya eğitim için gitmişlerdi ayrıca Osmanlı zamanında da Fransızca eğitimi vardı ve güzel bir şekilde konuşuluyordu. Son sebep ise maalesef bazı insanlarımız onların dilinden kelimeler kullanmanın modernlik olduğunu düşündükleri için çoğu Türkçe kelime franzıcalarıyla yer değiştirmiş durumda.
Bir diğer etkisi dönemin dünya dilinin İngilizce yerine Fransızca olmasından kaynaklıdır. Dikkat ederseniz Azerbaycancada Türkçeden daha çok İngilizce kelime vardır, bunun temel sebebi 21.yy'da Fransızcanın yerini İngilizce almasıdır.
Ya videonuza çok beğendim 🙂 Buse de çok güzel bir kızmış, çok sevdim onu😍😘 Umarım birlikte daha çok türkçe konuştuğunuz videolar gelir yakın zamanlarda😉😊😁
Hello I’m Halmat and living in Germany about three months and I speak 4 languages very good so I will be very happy if you came to Germany and challenging some languages . You really motivated me thanks a lot , hope I see you soon !
It's very fun to watch you because I am an arab and I learn french Turkish, and of course Chinese, so I definitely loved the combination.. I speak Arabic English French.. some Chinese and some Turkish... I could understand the most of you have said so I'm happy... I know more in Chinese but I just still find difficulties at understanding.. what are your advices for me ? :) I speak Chinese more than I understand and I understand Turkish more than I speak hahaha but of course work and effort are needed and hey I love languages more than anything else in life... It's my passion so it's very interesting to see you... Subscribing now, humdollah I found your channel, I think it's amazing.
It's amazing to see that we learn each other's language and culture and have common interests in other languages. it's one of the wonderful things about language learning. Wish you the best ! 🥰
Ahh I wanna learn Chinese too!! I’m currently learning Japanese and German, but nowadays I really like to learn Chinese. It’s too difficult but i hope you advanced a lot in your language journey❤🎉
Türkcede cok fazla fransizca kelime olmasinin cokda ozel bir sebebi yok aslinda 19.yy osmanlida modernlesme cabalari baslayinca dogal olarakda kendilerinde olmayan kelimeleri aldilar ve bunlarida cogunlukla o zamanin lingua franca si olan fransizcadan aldilar ayni zamanda bunu kuvvetlendiren bir sebep olarakda o zamanki fransiz kulturune hayranlik olabilir hatta bu 1950 li yillara kadar turk entelektuel camiasinda devam etmistir.
Alakası yok. Fransızca dediğin gibi "lingua franca" idi, dünya dili değildi (farklı terimler) ve hiçbir zaman Orta Doğu'ya ulaşmadı. Fransızcadan bu kadar fazla kelime almamızın sebebi Osmanlı'nın İngilizler ve Ruslara karşı Fransa ile ittifak yapmasına dayanıyor. Bu ittifak sonucunda Fransa'ya, ülkede okul açıp vergi vermeden burjuvalarını gönderebilip pazar açabileceği kapitülasyonlar verildi. Fransızca dilinde eğitim veren okullar açıldı ve Fransızca artık herkesin özendiği "elit" halkın dili oldu (Jandarma, ambülans, lise, abajur, vitrin, üniversite, polis, şık, bordo vb kelimeler bu şekilde geçti) Türkçe bilmeyen tüccarların da gelmesi cabası (Ananas, frambuaz, salata, kornişon vb kelimeler bu şekilde geçti). Bunun sonucunda 1920'lerde, mesela, ortalama bir Türk çok iyi Fransızca konuşur hale geldi. Kurtuluş Savaşı'nı kazanma sebeplerimizden biri de kendimizi yabancı askerlere Fransız diye yutturmamızdır (Nusret Mayın Gemisi olayında olduğu gibi). Bunun haricinde TDK'nın Türkçeyi, Arapça ve Farsçadan temizlemeye çalışırken dile çaktırmadan Fransızca sözcük ve ek(ler) sokması (Oku-'dan geldiği söylenen ama aslen école'den gelen okul, ve Eski Türkçede kara anlamına gelen sal sözcüğünden türetildiği yalanının söylendiği (-s)el eki gibi) ve Atatürk'ün Fransızca matematik kitaplarını Türkçeye çevirirken Fransızca sözcükleri olduğu gibi bırakması (şahsen haklı buluyorum, o dönemde hiçbir Türk dilinde matematik terimleri yoktu) da ayrı nedenler (Kare, oval, matematik, geometri, fonksyon, negatif, pozitif, koni, silindir, piramid vb).
@@delisahin7391 İngilizceden de spor ve iş terimleri haricinde (doğal olarak) kelime almıyoruz. Gençlerin dejenerece kullandığı argo sözcükler dilin parçası değil.
Mais non ? Sérieux ? C’est pas vrai ! 🤣 typique moi !!! Allez bon courage dans l’apprentissage de vos langues ! Good luck 👍🍀 keep going girls! çok çok tatlisiniz 🥰🥰 devamini isteriz yanii
"Yok artık"ın karşılığı İngilizcede 'No way' olarak geçiyor. Ordan siz türetirsiniz. "Kolay gelsin" yerine de 'good luck (with that)' denebilir ama bu tam karşılığı olmuyor tabii ki. Türkçenin kendine has güzelliklerinden biri bu da :)
Tebrikler, Turkcen mukemmel. Another easy word that is from French is "Tren" which breaks the law of Turkish words by putting the t and the r together without a vowel in between. And "Yapma yaaa" is like saying "Arret(ter)" in French.
Amazing video :) Very interesting to watch. I just started wanting to learn Turkish but really don't know what resources to use and where to start.. Can you please make a video about your Turkish language journey, what books you use, or youtube channels you watch to learn and how you learn Turkish.. I would really appreciate that :)
"- D'accord! - Tamam!" Hahaha! :) That was hilarious. For me, the word I hear the most in Turkish is... "çok"!! Turkish people constantly say "çok" this and "çok" that! A hundred times a minute! :)
İngilizce’de kolay gelsin cümlesinin tam karşılığı değil ama “have a good one” cümlesini bunun karşılığı olarak çok yaygın bir şekilde kullanıyorlar. Mesela bir kahve aldınız ve barista size “have a good one” diyor burada sizin iyi bir gün geçirmenizi diliyor anlamına geliyor. Ama siz baristaya derseniz aynı cümleyi kolay gelsin anlamına geliyor. Umarım açıklayıcı bir şekilde anlatabilmişimdir :))
Türkiye'de en çok duyacağın üç kelime: "aynen, güzel ve sıkıntı'' dır. Dil devrimi ile Tarihi kadim Türkçe'yi kese, biçe, kırpa kabile diline çevirdiler. Ne devrim(!) ama! Aferin!
That was so enjoyable ! Two lovely ladies speaking Turkish ! I speak English, Spanish, Portuguese, Italian and Catalan .Ve kuçuk Turkçe konoshuyorum.. Had I had the internet , it would have been Russian , Arabic, Mandarin in addition to Spanish and English. German proved too difficult to learn on my own...You as a polyglot understand these things. I stayed at the Empress Zoe Hotel in Istanbul. ❤❤❤
Bonjour Zoé merci beaucoup pour vos efforts et ces vidéo. Moi je parle déjà 5 langues:kabyle ma langue maternelle:l'arabe le français l'anglais et l'Allemand J'aimerai apprendre encore plusieurs langue,comme le turque l'espagnole,le chinois ....
Müthiş! Türkçe süper bir dil gerçekten, ama basit değil. O anlamda çok haklısın. Ben de seninler gibi birçok dil biliyorum. Türkçe kendi kendime öğrendim. Şu an bir az Almancayı öğrenmek istiyorum. Almanca için hangi kaynakları tavsiye edersin? J’aime beaucoup ta vidéo! Oui, le Turc est une belle langue vraiment. Bravo! Maintenant je veux apprendre un peu d’Allemand. Es-ce que tu as les recommendations pour apprendre cette langue?
Bonjour, pour apprendre l'allemand, j'utilise beaucoup la plateforme "Deutsche Welle Deutsch Lernen", il y a des cours gratuits pour tous les niveaux. Bon courage
@@zoe.languages je l'utilise chez les commerçants :) après avoir acheté quelque chose en général ! En tout cas, Zoé je suis admiratif de ton niveau dans toutes ces langues! C'est impressionnant et brillant ! Bravo! 👏
Can you imagine someone who's name is Tamam visiting Turkey? OMG, poor guy. - Adın ne? - Tamam. - Adın ne? - Tamam. - Tamam, ama adın ne?. - Adım Tamam. - Evet, adın! Ne?!
Thank you Zoe. You are amazing. It’s interesting to watch your video though I don’t understand either Turkish and French, but gradually I grasp some words. For example ‘cho’ in Turkish is ‘very’😅
Awesome video! I think another cool video idea would be to talk about and show different hand gestures that you learned in other languages, like how you talked about the hand gesture for money in this video xD
Apışıp kaldım! Kız normal değil! Keşke bu yetenek, bu azim bende de olsaydı. Sonradan Türkçe öğrenenleri kolaylıkla anlarsınız ya, Zoe'nin Türkçesi şimdiden arada kaynar gider kıvamında. Kız dilci değil, başka işte çalışırken, arada hobi olsun diye birkaç dili aynı anda öğreniyor filan. Türkçenin rengini, ritmini nasıl yakalamış, sadece bununla ilgili bir video gelse ne güzel olur. Gönülden tebrik ediyorum.
ahha zoe listening you in another language is just majestic but when it comes to my main language and it is hard to learn as turkish it just sympathetic and funny both :)
Wow your Turkish is awesome!! I speak Spanish but I'm learning Turkish and your pronunciation is so good. Greetings from Peru :)
Kolay gelsin
I had a Peruian teacher in Ankara,Turkey; I’m missing her a lot, she was so powerful and lovely🤧
Daha çok Türkçe içerik gelsin bence.
evet!!!!
Her yerdesin çık hayatımdan!
Zoe's every video is jaw dropping. So talented!
pretty, too!
Zoe Türkçen harika ilerliyor! Bana ilham verdiğin için teşekkür ederim! Şu ana kadar dil öğrenmek hakkında aldığım en yararlı tavsiyeleri senin videolarından aldım, harikasın
Çok teşekkürler ☺️
Günlük dil çalışma rutini gelsin lütfenn
Abla sen harikasın videolarını hayranlıkla izliyorum 🥰
Tamam🥰
Turkish is the new language of love , turkish soap operas and romantic series are invading the world , here in Spain we have two channels that play turkish miniseries all day long , now many people , specially women want to learn this language
Wow, your Turkish is getting better so fast! Amazing! Fact: People also say "merci" = "mersi" in Turkey. There are many phrases that are exclusive to Turkish for sure. In English "kolay gelsin" means "may it be easy", which is obviously not very natural to say in a similar context. Perhaps the closest phrase is "more grease to your elbow/all power to your elbow", but I also never heard someone say it. 😅
yeah, she's clearly gifted with languages but I'm selfish and want to learn more chinese coz it's not my first language.
i should probably want to learn farsi, turkish, arabic but i'm not just selfish i'm also lazy! idk. i want HSK6 before whatever language is next.
That is cool. They say “merci/mersi” in Persian too. It has become a colloquial way to say “thank you” among pretty much everyone. It is amazing how French influenced our region
In english I would say we would translate kolay gelsin to "take it easy", much more natural off the tongue and is definitely used relatively frequently.
@@stopper123456I don’t really know about this that much, but I’m not sure if take it easy means exactly the same thing. I heard people say kolay gelsin like, when someone is working or something and they’re like, “may your work become easy for you” or something? Like, people I think people say it when they see someone working hard. I’m really not sure, so let me know if I’m wrong!
More power to you. Is the correct way to say it
We need a "Kolay gelsin" in French and English, I'm so frustrated whenever I want to say it to a french speaking person but it doesn't exist in French :(
@@blackswan9320 Je pense qu'on dira plutôt "bon courage" dans le cas où on veut encourager la personne qui est entrain de travailler, "bonne chance" s'utilisera plutôt pour souhaiter de la chance à une personne avant que cette dernière fasse quelque chose, mais pas pendant.
@@Abdullah-uv8jc c'est effectivement "bon courage"
jpense qu'on dit bon courage
Jsuis française et j'avais moi même du mal à comprendre l'expression "Kolay gelsin" quand je conversais avec des Turcs.
I've lived in Benin and Cameroon francophone Africa, and in this region there's the expression "bon travail" which can be said to those you greet and see working. It's the closest thing to "kolay gelsin" I've found, and it has a similar effect of encouragement.
aynen! İngilizce’de bu söylememeyiz yani it just doesn’t make sense😂 it’s either have a good day or see you there’s no in between… en français peut être «bonne journée» söylebilirsin?
Really Loved this video. Especially when you where saying the most heard words in Turkish. I'm learning Turkish please make more videos on Turkish :)
Türkçe konuşabilmeniz beni çok mutlu etti. Umarım çok daha fazla Türkçe videolar yüklersiniz teşekkürler.
harikasın , There should be more turkic learning videos from your page . You are just amazing .
Buse's voice is so lovely MashaAllah ❤ from Bangladesh 🇧🇩
enerjin çok güzel !! umarım dilimizi öğrenmeye ve güzel içerikler üretmeye devam edersin zoe 💕
Zoe is brilliant! I've broadcast your channel on Twitter, hope more people will subscribe your channel and get inspired.
I'm self-studying French, wish to see more French learning videos. Merci ~
thank you for your support my dear! Yes, I will try to make more videos about learning French, if you have any questions or suggestions for the next videos, please let me know.🥰
@@zoe.languages You've been doing great! I appreciated your tips and also found an "Easy French" channel, now I'm watching them every day! Thanks a lot!!!
Love this video. Congrats, it´s really pleasant.
I speak Portuguese, Spanish and English. I´m studying French and Turkish now. I´ve tried Mandarin, studied for a few months, but I stopped.
Awesome video! =) You guys are both incredibly beautiful, smart and talented. Keep up the good work!
I love your videos Zoe! Lots of love from Turkey 💜
Çince öğrenmeye çalışan bir türk olarak türkçe bilen çinlileri gördüğümde içim biraz rahatlıyo😭😭cidden inanılmazsın zoe!!!
Exquisite content thanks I want to learn Turkish after this video
Yes please do more in depth French learning videos 🙏, I've been trying to learn for so long and it's been SO difficult lol. Your videos just relit my passion to learn so thank you!
Love this video!!! Currently on my polyglot journey and French and Turkish are 2 of my languages :)
Wish you good luck
Türkiye'nin kuruluşunun başlarında Türklerin pek çoğu Fransa'ya eğitim için gitmişlerdi ayrıca Osmanlı zamanında da Fransızca eğitimi vardı ve güzel bir şekilde konuşuluyordu. Son sebep ise maalesef bazı insanlarımız onların dilinden kelimeler kullanmanın modernlik olduğunu düşündükleri için çoğu Türkçe kelime franzıcalarıyla yer değiştirmiş durumda.
Haklısın! Örneğin İstanbul’daki herkes “pardon” diyor, ancak asıl Türkçede “affedersin” diyemeliyiz.
Eynən :)
Sadece modern olduklarını düşündükleri için değil bazı kelimeler tüm dünyada öyle kullanılıyor ve zorlama kelime üretmek gereksiz
@@ciaoarman ona bakılırsa affedersin de arapça kökenli bir sözcüktür. Bu durumda ne kullanmamız gerekir ?
Bir diğer etkisi dönemin dünya dilinin İngilizce yerine Fransızca olmasından kaynaklıdır. Dikkat ederseniz Azerbaycancada Türkçeden daha çok İngilizce kelime vardır, bunun temel sebebi 21.yy'da Fransızcanın yerini İngilizce almasıdır.
You are a true inspiration I literally discovered your channel this morning 💜💜
Bon français, merci!
çok türkçe, teşekkür ederim!
Zoe your pronunciation is ineffable and clear. I am amazed.
Thank you dear, still need to work on it
Kolay gelsin = bonne journée ou bien bon travail ❤❤
Merci beaucoup pour cette vidéo, Mesdames. Bu video için çok teşekkürler hanımlar ! Salutations de Belgique 🇧🇪
Neresinden ?
@@dimash1046
Ben Frankofonum. Belçikalıyım. Charleroi’da otoruyorum !
@@tristandifilippo4308 Ah ouais super ! moi je suis a Iskenderun mais je suis Anderlechtois sinon x)
Merci !! Bonne continuation !
Ya videonuza çok beğendim 🙂 Buse de çok güzel bir kızmış, çok sevdim onu😍😘 Umarım birlikte daha çok türkçe konuştuğunuz videolar gelir yakın zamanlarda😉😊😁
Farsca danışdın, Türkçe danışdın.sən bir möcüzəsən.bir çinlinin dilimizi öyrənə biləcəyi heç düşünməmişdim.çox yaxşı 🤌🇦🇿
Çok pozitivsin. Türkçen de çok güzel 💜
Zoe süpersin!!!! 🍀🍀🍀👌🏼👌🏼 senin öğrenme hevesini takip etmek çok güzel ❤️
Woow girl I’m respect you
Your are so smart👏🏻👏🏻👏🏻
Yaa siz nasıl tatlısınız sizi tebrik ediyorum bundan sonra sıkı takipçinizim 🥰
Seni çok sevdim 🥰♥️🥲 çok tatlısın
You should be a teacher ❤️ 💗
Best teacher ever be forever ♾
ben 13 yaşındayım ve küçüklüğümden beri televizyon da sadece Türkiye izliyorum ve Türkçeyii baya iyi biliyorum
iranliyim 🇮🇷
Ahahhaha çok güzel Türkçe konuşuyorsun, dinlerken inanılmaz keyif aldım, çok şirin! 😊 Harika bir bölüm olmuş, devamı gelir umarım. Sevgiler…
Beğen butonuna da bastım bu arada 👍🏼
Suupersiniz maasallah😊
More Turkish Content please ! 💖💖
Mükkemel konuşuyorsun 👏🌸
آفرین تو بی نظیری 😍
We need more youtuber polyglots who speak in other languages apart from English 💜🌺
İkiniz de çok tatlısınız.
Hello I’m Halmat and living in Germany about three months and I speak 4 languages very good so I will be very happy if you came to Germany and challenging some languages . You really motivated me thanks a lot , hope I see you soon !
Çok güzel video, hem öğretici hem eğlenceli.
Çok teşekkür ederim
It's very fun to watch you because I am an arab and I learn french Turkish, and of course Chinese, so I definitely loved the combination.. I speak Arabic English French.. some Chinese and some Turkish... I could understand the most of you have said so I'm happy... I know more in Chinese but I just still find difficulties at understanding.. what are your advices for me ? :)
I speak Chinese more than I understand and I understand Turkish more than I speak hahaha but of course work and effort are needed and hey I love languages more than anything else in life... It's my passion so it's very interesting to see you... Subscribing now, humdollah I found your channel, I think it's amazing.
It's amazing to see that we learn each other's language and culture and have common interests in other languages. it's one of the wonderful things about language learning. Wish you the best ! 🥰
Thanks alot habibti you're the best!! Looking forward to watch and learn from your content 😊
And mashallah you're gorgeous 💖
Ahh I wanna learn Chinese too!! I’m currently learning Japanese and German, but nowadays I really like to learn Chinese. It’s too difficult but i hope you advanced a lot in your language journey❤🎉
Türkcede cok fazla fransizca kelime olmasinin cokda ozel bir sebebi yok aslinda 19.yy osmanlida modernlesme cabalari baslayinca dogal olarakda kendilerinde olmayan kelimeleri aldilar ve bunlarida cogunlukla o zamanin lingua franca si olan fransizcadan aldilar ayni zamanda bunu kuvvetlendiren bir sebep olarakda o zamanki fransiz kulturune hayranlik olabilir hatta bu 1950 li yillara kadar turk entelektuel camiasinda devam etmistir.
Yani tam olarak suan ingilizceden nasi kelime aliyorsak uzun bir sure boyunca bu dil ingilizce degilde fransizcaydi
@@delisahin7391 Aynen. Şu an Fransızca değil İngilizce hakimiyet kurmuş bulunuyor dünyada. Sanırım bir sonraki Çince olacak gibi görünüyor.
Alakası yok. Fransızca dediğin gibi "lingua franca" idi, dünya dili değildi (farklı terimler) ve hiçbir zaman Orta Doğu'ya ulaşmadı. Fransızcadan bu kadar fazla kelime almamızın sebebi Osmanlı'nın İngilizler ve Ruslara karşı Fransa ile ittifak yapmasına dayanıyor. Bu ittifak sonucunda Fransa'ya, ülkede okul açıp vergi vermeden burjuvalarını gönderebilip pazar açabileceği kapitülasyonlar verildi. Fransızca dilinde eğitim veren okullar açıldı ve Fransızca artık herkesin özendiği "elit" halkın dili oldu (Jandarma, ambülans, lise, abajur, vitrin, üniversite, polis, şık, bordo vb kelimeler bu şekilde geçti) Türkçe bilmeyen tüccarların da gelmesi cabası (Ananas, frambuaz, salata, kornişon vb kelimeler bu şekilde geçti). Bunun sonucunda 1920'lerde, mesela, ortalama bir Türk çok iyi Fransızca konuşur hale geldi. Kurtuluş Savaşı'nı kazanma sebeplerimizden biri de kendimizi yabancı askerlere Fransız diye yutturmamızdır (Nusret Mayın Gemisi olayında olduğu gibi).
Bunun haricinde TDK'nın Türkçeyi, Arapça ve Farsçadan temizlemeye çalışırken dile çaktırmadan Fransızca sözcük ve ek(ler) sokması (Oku-'dan geldiği söylenen ama aslen école'den gelen okul, ve Eski Türkçede kara anlamına gelen sal sözcüğünden türetildiği yalanının söylendiği (-s)el eki gibi) ve Atatürk'ün Fransızca matematik kitaplarını Türkçeye çevirirken Fransızca sözcükleri olduğu gibi bırakması (şahsen haklı buluyorum, o dönemde hiçbir Türk dilinde matematik terimleri yoktu) da ayrı nedenler (Kare, oval, matematik, geometri, fonksyon, negatif, pozitif, koni, silindir, piramid vb).
@@delisahin7391 İngilizceden de spor ve iş terimleri haricinde (doğal olarak) kelime almıyoruz. Gençlerin dejenerece kullandığı argo sözcükler dilin parçası değil.
@@gwynbleidd_doethbleidd bilgiler için teşekkürler
As for a Chinese woman, you are a very open person.🌹👍
Türkçeniz bence çok anlaşılır eminim ileride daha iyi olacaktır 😊
inşallah
Mais non ? Sérieux ? C’est pas vrai ! 🤣 typique moi !!! Allez bon courage dans l’apprentissage de vos langues ! Good luck 👍🍀 keep going girls! çok çok tatlisiniz 🥰🥰 devamini isteriz yanii
"Yok artık"ın karşılığı İngilizcede 'No way' olarak geçiyor. Ordan siz türetirsiniz. "Kolay gelsin" yerine de 'good luck (with that)' denebilir ama bu tam karşılığı olmuyor tabii ki. Türkçenin kendine has güzelliklerinden biri bu da :)
Tebrikler, Turkcen mukemmel. Another easy word that is from French is "Tren" which breaks the law of Turkish words by putting the t and the r together without a vowel in between. And "Yapma yaaa" is like saying "Arret(ter)" in French.
Vous êtes des amours 🥰 j'ai adoré regarder cette vidéo très bon courage Zoé ❤️.
Çok tatlısınız 🥰 videonun izlemek çok sevdim kolay gelsin Zoe ❤️
voilà ! Bon courage = kolay gelsin. 🙂
Aferin size 🥂😍
Amazing video :) Very interesting to watch.
I just started wanting to learn Turkish but really don't know what resources to use and where to start..
Can you please make a video about your Turkish language journey, what books you use, or youtube channels you watch to learn and how you learn Turkish.. I would really appreciate that :)
will do
@@zoe.languages Thank you :)
"- D'accord! - Tamam!" Hahaha! :) That was hilarious. For me, the word I hear the most in Turkish is... "çok"!! Turkish people constantly say "çok" this and "çok" that! A hundred times a minute! :)
Indeed! Çok “çok” duydum
شكرا لوجودك وترجمتك اللطييفة
İngilizce’de kolay gelsin cümlesinin tam karşılığı değil ama “have a good one” cümlesini bunun karşılığı olarak çok yaygın bir şekilde kullanıyorlar. Mesela bir kahve aldınız ve barista size “have a good one” diyor burada sizin iyi bir gün geçirmenizi diliyor anlamına geliyor. Ama siz baristaya derseniz aynı cümleyi kolay gelsin anlamına geliyor. Umarım açıklayıcı bir şekilde anlatabilmişimdir :))
Bence çok güzel konuşuyorsun tebrik ederim 🤌🏻💜✨
Tebrikler😁😁😁😁😁
Türkiye'de en çok duyacağın üç kelime: "aynen, güzel ve sıkıntı'' dır. Dil devrimi ile Tarihi kadim Türkçe'yi kese, biçe, kırpa kabile diline çevirdiler. Ne devrim(!) ama! Aferin!
Seni seviyorum ♥️ Böyle devam et !
😍 thank you for your videos Zoe! So talented .
That was so enjoyable ! Two lovely ladies speaking Turkish ! I speak English, Spanish, Portuguese, Italian and Catalan .Ve kuçuk Turkçe konoshuyorum.. Had I had the internet , it would have been Russian , Arabic, Mandarin in addition to Spanish and English. German proved too difficult to learn on my own...You as a polyglot understand these things. I stayed at the Empress Zoe Hotel in Istanbul. ❤❤❤
Azıcık tűrkçe konuşuyorum :)😂
Bonjour Zoé merci beaucoup pour vos efforts et ces vidéo.
Moi je parle déjà 5 langues:kabyle ma langue maternelle:l'arabe le français l'anglais et l'Allemand
J'aimerai apprendre encore plusieurs langue,comme le turque l'espagnole,le chinois ....
Bon courage !
Merci,bonne continuation à vous aussi
Çok güzel türkçe konuşuyorsunuz .
Müthiş! Türkçe süper bir dil gerçekten, ama basit değil. O anlamda çok haklısın. Ben de seninler gibi birçok dil biliyorum. Türkçe kendi kendime öğrendim. Şu an bir az Almancayı öğrenmek istiyorum. Almanca için hangi kaynakları tavsiye edersin?
J’aime beaucoup ta vidéo! Oui, le Turc est une belle langue vraiment. Bravo! Maintenant je veux apprendre un peu d’Allemand. Es-ce que tu as les recommendations pour apprendre cette langue?
Bonjour, pour apprendre l'allemand, j'utilise beaucoup la plateforme "Deutsche Welle Deutsch Lernen", il y a des cours gratuits pour tous les niveaux. Bon courage
@@zoe.languages Merci pour l’information 😃
Kolay gelsin : bon courage
"Yapma ya" = "Ne la fais pas" = "No lo hagas" (español) = "Don't do it". Hosçakalin.😀😀😀
Kolay Gelsin: Bon courage!
Oui mais je pense que en français on n'utilise pas autant que les Turcs
@@zoe.languages je l'utilise chez les commerçants :) après avoir acheté quelque chose en général ! En tout cas, Zoé je suis admiratif de ton niveau dans toutes ces langues! C'est impressionnant et brillant ! Bravo! 👏
Yine mükemmel bir video, Bulgarca'da da "Kolay gelsin" diye bir şey yok maalesef..
Kolay gelsin = bon courage 😉
Kolay gelsin : bon courage diyebiliriz bence
Merhaba Zoe ben sizin diğer dillerdeki videolarınızı görmüştüm Türkçe bildiğinizi yeni öğreniyorum.
Bende Çince öğreniyorum. 🙂
我爱中国 ❤️🇨🇳
加油加油
I also wish you success while learning Turkish 🌷
Can we talk about how she is gorgeous😎 she is getting better and always inspires me 🤗👌
Mən özüm fransız dili və ədəbiyyatını öyrənirəm. Hətta deyim ki türk dili sayəsində fransız sözlərini öyrənirəm 💜
Cidden o kadar var mı ya?
@@aybuke2279 hə, türk dilində təxminən 5100+ fransız sözü var ☺️. Örneğin cravat - kravat , prince - prens, princess - prenses ve sair
8:36 If you're curious, "yapma ya" can be translated in French by "Pas moyen"
(sorry for my terrible english ;-;)
youre sooooo cute, خیلی دلم می خواد یه ویدیوی فارسی با هم درست کنیم , turkyeye geldiginde sende tanismak ve bulusmak ve konusmak isterim ;) haarikasin
Turkish songs a legend
me thanking my friends in turkey
tişikkürler
tHanKs
tHaNk YoUuU
“Tamam”. I watch a lot of Turkish series, and the first word that I notice was Tamâm, thought they have the same meaning as Hebrew’s Tamím :)
Tamím arabic word
Arabic and Hebrew Brother languages
Great video. Thank you.
Can you imagine someone who's name is Tamam visiting Turkey? OMG, poor guy.
- Adın ne?
- Tamam.
- Adın ne?
- Tamam.
- Tamam, ama adın ne?.
- Adım Tamam.
- Evet, adın! Ne?!
😂😂😂😂😂😂😂
kolay gelsin = bon courage :)
厉害哦 会六种语言 👍👍👍我现在在学越南语 学的好累 看了你的视频我也想去中东体验一下!
C'est Superbe j'aime tes vidéo beaucoup zoe😍
Merci ☺️
Thank you Zoe. You are amazing. It’s interesting to watch your video though I don’t understand either Turkish and French, but gradually I grasp some words. For example ‘cho’ in Turkish is ‘very’😅
There is English subtitles ☺️☺️☺️
Actually it's chok
Chok spelt çok in turkish
Awesome video!
I think another cool video idea would be to talk about and show different hand gestures that you learned in other languages, like how you talked about the hand gesture for money in this video xD
Good idea thank you 😊❤️
Tuvalet= Ayakyolu
Söför= Sürücü
Kuaför = Berber
İstasyon= Durak
Kalite=Nitelik
Klişe= Basmakalıp
Randevu=Buluşma
❤
Valla güzel konuşuyorsun helal sana ZOE 👏🏼👍🏽
Kolay gelsin İngilizce de "good luck with that" Fransızca da "Bonne chance" bol şans anlamında olsa da en yakını bunlar bence kolay gelsine
您好 zoe 我是土耳其人 。 我学中国人。
I can’t write in your characters anymore sorry. It is massive happiness to see Chinese people who speak Turkish 🙂
我爱中国 🇹🇷💞🇨🇳
谢谢你,中文学习加油Başarılar dilerim
Zoe.languages 谢谢您姐姐 🙏🏻🙂
kolay gelsin için "bien travail" denilebilir
Türkçe daha çok video gelir umarım 🤗
Tamam ☺️
ممنون از کلیپ های خوبتون ، ادامه بدید
Zoe nin Türkçesi çok tatlı
😊😁😁😁
Apışıp kaldım!
Kız normal değil! Keşke bu yetenek, bu azim bende de olsaydı.
Sonradan Türkçe öğrenenleri kolaylıkla anlarsınız ya, Zoe'nin Türkçesi şimdiden arada kaynar gider kıvamında.
Kız dilci değil, başka işte çalışırken, arada hobi olsun diye birkaç dili aynı anda öğreniyor filan.
Türkçenin rengini, ritmini nasıl yakalamış, sadece bununla ilgili bir video gelse ne güzel olur.
Gönülden tebrik ediyorum.
ahha zoe listening you in another language is just majestic but when it comes to my main language and it is hard to learn as turkish it just sympathetic and funny both :)
Ay ne zamandır böyle Türkçe bir içerik bekliyordum. En sonunda geldi🥰
@@lisa-chan150olalm2 pardon , yanlisikla oldu
@@dimash1046 Tamam, sorun değil.
Great video! But we need Turkish subtitles!;)
i enjoy your programm sherif canada montrial
Yaşasın Türkçe geldi 👏🏻😊