On this fifth day of Navaratri (Panchami), I continue to pay homage to Goddess Lakshmi. Those who pray to Goddess Lakshmi hope to be blessed with material wealth and prosperity. Even her image is shown as pouring gold from her hands. Here the poet-composer Muthuswami Dikshithar (1775-1835) describes Lakshmi herself as being golden (Hiranmayeeem); she is the gold that he aspires for. There is an interesting story behind this song. One day, it is said, Dikshithar’s wife longingly asked for some golden jewellery. Dikshithar was not in the financial situation to provide these for his wife. One of his disciples suggested to Dikshithar that if he were to go to the court and sing in praise of the king, the king would give him enough to buy some jewellery for his wife. Dikshithar refused and said that he would sing only in praise of his Goddess, never for a man! Then he created this beautiful composition, calling his Goddess the Golden One. That night, Diskhithar’s wife dreamt of the Goddess who came and poured gold on her and said, ‘there, are you satisfied?’. On waking up she apologized to Diskshithar for ever wanting any material wealth when they were so blessed with Divine wealth. Pls hear the song followed... Follow us on facebook.com/Vishwamvisuals instagram.com/vishwamvisuals th-cam.com/video/bkrtjBZa-yE/w-d-xo.html
Why I liked this ? Nithyasree has fully inherited the Sruthi and Laya suddham as well as the Clarity in sahityam from her illustrious Family culminating in presentation of a holistic melodious experience to her Rasikas.Many thanks for uploading this rendering.
Mr Dhamankar... am amused at your reference of "true tamizh nature" as the kriti itself is from a divine person of "true tamizh' nature and he composed only in Sanskrit, more prolifically than anyone else in India who composed in the same language in the last 3 centuries with the stamp of his impeccable and indisputable genius.
I heard her sing this song live at a concert in Krishna Gana Sabha. After an elaborate alapana, she sang this song in her ringing voice. It is still ringing in my ears. This rendition is short, but equally imaginative and melodious.
My humble pranamams to you sir...!!!! Thanks for the lyrics ....!!!! Lovely soul touching rendition ...wah wah wah lovely violin playing ...!!! Nithya sree garu sang in a fascinating way ...!!!
Hiranmayeem Lakshmeem sadaa Bhajaami Heena Maanava Aashrayam Thyajami I always the praise of Lakshmi of golden hue (“hiranmayeem”) and renounce(“tyajaami”) the company (“aasrayam”) of the rich and mean (“heena”) people (“maanava”). Chira thara Sampath pradaam Ksheeraambudhi Thanayaam Hari vakshasthala Aalayaam Harineem Charana Kisalayam Kara kamala drutha kuvalayaam Marakatha manimaya valayaam She bestows (“pradaam”) imperishable (“chira tara”) prosperity (“sampath). She is the daughter (“tanayaam”) of the ocean (“ambudhi”) of milk (“ksheera").Who sports (“aalayaam”) on the Chest (“vakshastala”) of HARI. She is pure, white hued -- HARINI. Whose feet (“charana”) are soft like tender leaves (“kisalayaam”); She holds in Her Lotus-Hand(“kara kamala”) a lily of blue hue (“kuvalayaam”). She is adorned with emerald (“marakatha mani”) studded bangles (“valayaam”). Swetha Dweepa Vaasineem Sree Kamalaambikaam Paraam Bhootha Bhavya Vilaasineem Bhoosura Poojithaam Varaam Maatharam abja maalineem Maanikya aabharana Dharaam Geetha Vaadya Vinoodhineem Girijaamthaam Indiraam Seetha kirana nibha vadanaam sritha chinthaamani sadanaam Peetha vasanaam guru guha maadhula kanthaam lalithaam She resides (“vaasineem”) in Sveta Dipa. She is Kamalaamba, who is the supreme spirit (“paraam”). She illuminates (“vilaasineem”) both the past (“bhoota”) and future (“bhavya”). She is the supreme mother, worshipped (“poojithaam”) by Bhusuras - righteous people. Adorned (“aabharana dharaam”) with a garland of lotus (“abja”) and gem-studded ornaments (“manikya”). She delights (“vinodhineem”) in the music of songs and instruments. She is INDIRA, in the company (‘aamthaam”) of GIRIJA, the daughter of Himavan. Her face (“vadanaam”) resembles (“nibha”) the moon (“seetha kirana”). She is Chintamani, for those (“sritha”) who take refuge in Her. She is adorned with yellow (“peetha”) silk (“vasanaam”). She is the captivator(“kaanthaam”) of Vishnu, uncle (“maadhula”) of guruguha and the elegant one.
the best rendition of Hiranmayeem is not by Sikkil Gurucharan, not by TM Krishna, not by Nithyashree Mahadevan, not by MS, but only by one young bhagavathar in New Jersey! Can you guess who it is? He towers above all his contemporaries in all aspects. He is humble, he is profound.
Mr. Dharmankar, We feel uncomfortable at incorrect pronunciations. It would be good to learn to pronounce other languages correctly. But, some element of tolerance is needed, because there is no one in this world who would pronounce foreign words correctly and be correct in grammar. English is `murdered` (using the expression used by you.) by Indians every day in more than one way. But, we would never stop using the language!
There us no place for tolerance in Samskrutham as once you utter a word in correctly its meaning itself changes. Simple example. Kumbakarnan was an astute devotee of Vakhdevi. He wrongly uttered Nidrotsavam, instead of Nityotsavam and he was granted the boon of continuous Sleep. Hope you understood. In any field quality cannot be and should not be compromised in the guise of Tolerance. 🌷🙏
Amma. Totally wrong. Anu Pallavi 2nd line is very clear as to what he needs from the Devi. This Krithi was composed as his second wife was only after Jewels and wanted her to realise the true value of human life. 🙏🌷
She shows her true tamizh nature by murdering a few words in charanam. Both parAm and varAm are sung as barAm!! She belongs to a school specializing in dikshitar krithis which are mostly in sanskrit. Needs to take care.
indeed Rohit, she is a Tamizh. Even the Rig Veda, the oldest of your vedas has 40 Tamizh loanwords atlesat, so I will consider her no less than a goddess who sits in dwarka and for your information... dwar(துற) ... akram (அகம்)are both Tamizh words. If the gods themselves borrow from Tamizah while writing the Vedas then she has to be a goddess for saying the shlokahs with a Tamizh twist.
Ramesh Kumar I am myself a brahmin who speaks Tamils. culturally &racially I have nothing in common with native Tamil people. I identify with aryan culture.
ஸ்ரீ மஹாலக்ஷ்மி பரிபூர்ண கடாக்ஷம் அனைவருக்கும் கிடைக்க வேண்டும் என்று ப்ரார்த்திக்கின்றேன்.
மிகவும் அருமை.
Wonderful rendition!!!!!!!!! Speechless !!! God bless Nithyashree!!
Excellent.....beautiful explanation....thank you...🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
On this fifth day of Navaratri (Panchami), I continue to pay homage to Goddess Lakshmi. Those who pray to Goddess Lakshmi hope to be blessed with material wealth and prosperity. Even her image is shown as pouring gold from her hands. Here the poet-composer Muthuswami Dikshithar (1775-1835) describes Lakshmi herself as being golden (Hiranmayeeem); she is the gold that he aspires for. There is an interesting story behind this song.
One day, it is said, Dikshithar’s wife longingly asked for some golden jewellery. Dikshithar was not in the financial situation to provide these for his wife. One of his disciples suggested to Dikshithar that if he were to go to the court and sing in praise of the king, the king would give him enough to buy some jewellery for his wife. Dikshithar refused and said that he would sing only in praise of his Goddess, never for a man! Then he created this beautiful composition, calling his Goddess the Golden One. That night, Diskhithar’s wife dreamt of the Goddess who came and poured gold on her and said, ‘there, are you satisfied?’. On waking up she apologized to Diskshithar for ever wanting any material wealth when they were so blessed with Divine wealth.
Pls hear the song followed...
Follow us on
facebook.com/Vishwamvisuals instagram.com/vishwamvisuals
th-cam.com/video/bkrtjBZa-yE/w-d-xo.html
பேராசை படுவர் அனைவருக்கும் ஒரு பாடம் அருமையான பாடல் வாழ்த்துக்கள்
Why I liked this ? Nithyasree has fully inherited the Sruthi and Laya suddham as well as the Clarity in sahityam from her illustrious Family culminating in presentation of a holistic melodious experience to her Rasikas.Many thanks for uploading this rendering.
Lovely really. See the involvement, so, naturally it will come out well
very nice singing of sanskrit kirthana thanks for upload
Mr Dhamankar... am amused at your reference of "true tamizh nature" as the kriti itself is from a divine person of "true tamizh' nature and he composed only in Sanskrit, more prolifically than anyone else in India who composed in the same language in the last 3 centuries with the stamp of his impeccable and indisputable genius.
Nityasree is not a woman...not an artist..not a singer..
She is an angel.. a goddess...
My heartily appreciations and blessings to you ma
I remember my grandmother saying, a drunkard only blabber.
very beautiful voice
9:56 song starts
Very good and quite enjoyable.
my favorite singer entrum neengathan amma
Excellent sweet voice
excellant voice...
Ma'am you are such a genius ....🎶🎶🎶👌👌👌
Great rendition
I heard her sing this song live at a concert in Krishna Gana Sabha. After an elaborate alapana, she sang this song in her ringing voice. It is still ringing in my ears. This rendition is short, but equally imaginative and melodious.
Karatholuvu Nagarajan lp
Sweet and commending voice
Sooper madam morning lalitha
Laluhambikaye paryha madhri irundhadhu. Nanri madam. . phugazhchi illai. Unarvu
Very nice voice and song
VERY VERY MELODIOUS & VERY ENJOYABLE
ప) హిరణ్మయీం లక్ష్మీం సదా భజామి
హీన మానవాశ్రయం త్యజామి || హిరణ్మయీం
అ) స్థిరతర సంపత్ప్రదాం | క్షీరాంబుది తనయాం
హరివక్ష స్థలలాయాం హరిణీం | చరణ కిసలయాం
కరకమల ధృత కువలయాం | మరకత మణిమయ వలయాం || హిరణ్మయీం
చ) శ్వేత ద్వీప వాసినీం | శ్రీ కమలాంబికాం పరాం
భూత భవ్య విలాసినీం | భూసుర పూజితాం వరాం
మాతరం అబ్జమాలినీం | మాణిక్యాభరణ ధరాం | సం-
గీత వాద్య వినోదినీం | గిరిజాం తాం ఇందిరాం
మ) శీత కిరణ నిభ వదనాం | శ్రిత చింతామణి సదనాం
పీత వసనాం | గురుగుహ మాతుల కాంతాం లలితాం || హిరణ్మయీం
Dear Mr Kishore thank you for the text in Telugu. Much obliged
Very good composition in telugu
This kriti is in Sanskrit. Beautifully composed.
My humble pranamams to you sir...!!!! Thanks for the lyrics ....!!!! Lovely soul touching rendition ...wah wah wah lovely violin playing ...!!! Nithya sree garu sang in a fascinating way ...!!!
Very good வாழ்க வளமுடன் வாழ்த்துக்கள்
Hiranmayeem Lakshmeem sadaa Bhajaami
Heena Maanava Aashrayam Thyajami
I always the praise of Lakshmi of golden hue (“hiranmayeem”) and renounce(“tyajaami”) the company (“aasrayam”) of the rich and mean (“heena”) people (“maanava”).
Chira thara Sampath pradaam Ksheeraambudhi Thanayaam
Hari vakshasthala Aalayaam Harineem Charana Kisalayam
Kara kamala drutha kuvalayaam Marakatha manimaya valayaam
She bestows (“pradaam”) imperishable (“chira tara”) prosperity (“sampath). She is the daughter (“tanayaam”) of the ocean (“ambudhi”) of milk (“ksheera").Who sports (“aalayaam”) on the Chest (“vakshastala”) of HARI. She is pure, white hued -- HARINI. Whose feet (“charana”) are soft like tender leaves (“kisalayaam”); She holds in Her Lotus-Hand(“kara kamala”) a lily of blue hue (“kuvalayaam”). She is adorned with emerald (“marakatha mani”) studded bangles (“valayaam”).
Swetha Dweepa Vaasineem Sree Kamalaambikaam Paraam
Bhootha Bhavya Vilaasineem Bhoosura Poojithaam Varaam
Maatharam abja maalineem Maanikya aabharana Dharaam
Geetha Vaadya Vinoodhineem Girijaamthaam Indiraam
Seetha kirana nibha vadanaam sritha chinthaamani sadanaam
Peetha vasanaam guru guha maadhula kanthaam lalithaam
She resides (“vaasineem”) in Sveta Dipa. She is Kamalaamba, who is the supreme spirit (“paraam”). She illuminates (“vilaasineem”) both the past (“bhoota”) and future (“bhavya”). She is the supreme mother, worshipped (“poojithaam”) by Bhusuras - righteous people. Adorned (“aabharana dharaam”) with a garland of lotus (“abja”) and gem-studded ornaments (“manikya”). She delights (“vinodhineem”) in the music of songs and instruments. She is INDIRA, in the company (‘aamthaam”) of GIRIJA, the daughter of Himavan. Her face (“vadanaam”) resembles (“nibha”) the moon (“seetha kirana”). She is Chintamani, for those (“sritha”) who take refuge in Her. She is adorned with yellow (“peetha”) silk (“vasanaam”). She is the captivator(“kaanthaam”) of Vishnu, uncle (“maadhula”) of guruguha and the elegant one.
BEAUTIFUL !!
Very nice song
a very sweet voice by apara saraswathi
So Soothing and Divine...
👌👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
hiraNmayIm lakSmIm
raagam: lalita
Aa:S R1 G3 M1 D1 N3 S
Av: S N3 D1 M1 G3 R1 S
taaLam: rUpaka
Composer: Muttuswaamee Dikshitar
Language: Sanskrit
pallavi
hiraNmayIm lakSmIm sadA bhajAmi hIna mAnavAshrayam tyajAmi
anupallavi
ciratara sampatpradAm kSIrAmbudhi tanayAm hari vakSasthalAlayAm harinIm caraNa kisalayAm kara kamaladhrta kuvalayAm marakata maNi valayAm
caraNam
shvEta dvIpa vAsinIm shrI kamalAmbikAm parAm bhUta bhavya vilAsinIm bhUsura pUjitAm varAm
mAtaram abja mAlinIm mANikyAbharaNa dharAm gIta vAdya vinOdinIm girijAm tAm indirAm sIta
kiraNani bhavadanAm shrita cintAmaNi sadanAm pItavasanAm guruguha mAtula kAntAm lalitAm
Tremendous singer of whole carnatic music planet
Well explained before the start of the song
Very good 🙏🙏🙏
very nice voice
Very nice explanation and rendition.
lovely. ......... beautiful Tamil music through Sanskrit B Selva pandiyan
My favorite daughter,sister,mother
Awesome
Super keerthanai
iathangi at its beauty ,child Jagdamba bless you
It is simply superb. very melodious and very soothing.
-Premchand
Very good
pa) hiraNmayeem lakshmeem sadA bhajAmi
heena mAnavASrayam tyajAmi || hiraNmayeem
a) sthiratara sampatpradAm | ksheerAmbudi tanayAm
harivaksha sthalalAyAm hariNeem | charaNa kisalayAm
karakamala dhRta kuvalayAm | marakata maNimaya valayAM || hiraNmayeem
cha) SwEta dweepa vAsineem | SrI kamalAmbikAm parAm
bhUta bhavya vilAsineem | bhUsura pUjitAm varAm
mAtaram abjamAlineem | mANikyAbharaNa dharAm | sam-
geeta vAdya vinOdineem | girijAm tAm indirAm
ma) Seeta kiraNa nibha vadanAm | Srita chintAmaNi sadanAm
peeta vasanAm | guruguha mAtula kAntAm lalitAm || hiraNmayeem
Thanku in English also typed thanku ..!!! My humble pranamams to you.....sir......!!!
@@spiritualbutterfly9857 it
the best rendition of Hiranmayeem
is not by Sikkil Gurucharan, not by TM Krishna, not by Nithyashree Mahadevan, not by MS, but only by one young bhagavathar in New Jersey! Can you guess who it is? He towers above all his contemporaries in all aspects. He is humble, he is profound.
Who is that pls let us know🙏🏽
❤️❤️❤️❤️
same repeating of phrases not much substance on alapana should avoid if not fully confident
Ramsubba Ramakrishnan she brings a minute variation at each step
Mr. Dharmankar, We feel uncomfortable at incorrect pronunciations. It would be good to learn to pronounce other languages correctly. But, some element of tolerance is needed, because there is no one in this world who would pronounce foreign words correctly and be correct in grammar. English is `murdered` (using the expression used by you.) by Indians every day in more than one way. But, we would never stop using the language!
There us no place for tolerance in Samskrutham as once you utter a word in correctly its meaning itself changes. Simple example. Kumbakarnan was an astute devotee of Vakhdevi. He wrongly uttered Nidrotsavam, instead of Nityotsavam and he was granted the boon of continuous Sleep. Hope you understood. In any field quality cannot be and should not be compromised in the guise of Tolerance. 🌷🙏
❤❤❤❤❤❤98
Amma. Totally wrong. Anu Pallavi 2nd line is very clear as to what he needs from the Devi.
This Krithi was composed as his second wife was only after Jewels and wanted her to realise the true value of human life. 🙏🌷
She shows her true tamizh nature by murdering a few words in charanam. Both parAm and varAm are sung as barAm!! She belongs to a school specializing in dikshitar krithis which are mostly in sanskrit. Needs to take care.
Rohit Dhamankar q🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇶🇦
indeed Rohit, she is a Tamizh. Even the Rig Veda, the oldest of your vedas has 40 Tamizh loanwords atlesat, so I will consider her no less than a goddess who sits in dwarka and for your information... dwar(துற) ... akram (அகம்)are both Tamizh words.
If the gods themselves borrow from Tamizah while writing the Vedas then she has to be a goddess for saying the shlokahs with a Tamizh twist.
S D the signer is Brahmin. a Tamil speaking brahmin. that's all ..culturally and racially Brahmins are so different from Tamils.
LawUntoMyself idiot you don't know nothing about brhamins don't talk like, you are a researcher y hating brhamins like this
Ramesh Kumar I am myself a brahmin who speaks Tamils. culturally &racially I have nothing in common with native Tamil people. I identify with aryan culture.
very beautiful voice.
very nice