รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว Roy yim kaung tur kae krung diao Your smile, only once, ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา Tum chun hai leum reuang rao tee pahn kao mah Makes me forget the problems that have occurred ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า Tum hai dai roo wah arai tee sumkun gwah And made me realize what is more important สิ่งใด จะมาทดแทน Sing dai ja mah tot taen Than anything to be replaced เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว Siang kaung tur kae krung diao Your voice, just once, ทำฉันให้ลอยล่องไป ไกลสุดสายตา Tum chun hai loy laung bpai glai soot sai dtah Makes me float far away out of sight มีอะไรมากกว่า ที่เคยได้พบมา Mee arai mahk gwah tee koey dai pob mah There’s something more that I once found เกินกว่าคำบรรยาย Gern gwah kum bunyai Much more than can be explained (*) ตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง Hahk dtaun nee laung lup dtah hen pahp derm eek krung If I try to close my eyes right now, I see the same image again ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน Chun piang yahk kor yoot welah wai gaun I just want to stop time เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม Piang chua krao hahk tur rup roow ah mun mai ngai dai tao derm Just temporarily, if you’ll acknowledge that it’s not so simple ฉันเพียงอยากขอเธอ ยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว Chun piang yahk kor tur yim kaung tur kae krung diao I only want to ask for your smile one more time ความหมายดี ๆ ที่เราไม่อยากร่ำลา Kwahm mai dee dee tee rao mai yahk rumlah The good meaning that we don’t want to say good-bye วันหนึ่งได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า ยังจดจำในใจ Wun neung dai roo wah arai tee sumkun gwah yung jot jum nai jai One day, we’ll realize what’s more important is still remembered in our hearts (*)ตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง Hahk dtaun nee laung lup dtah hen pahp derm eek krung If I try to close my eyes right now, I see the same image again (**) ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน Chun piang yahk kor yoot welah wai gaun I just want to stop time เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม Piang chua krao hahk tur rup roow ah mun mai ngai dai tao derm Just temporarily, if you’ll acknowledge that it’s not so simple ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน Chun piang yahk kor gep roy yim nee gaun I only want to keep this smile of yours รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้ Roo wah mee kwahm mai bahng yahng kor kae rao dai neuk teung welah nee I know it’s meaningful, some thing I just ask us to think of at this time แค่เวลาหนึ่ง บางอย่างเปลี่ยนไป Kae welah neung bahng yahng bplian bpai In just one moment, some things change แค่นาทีหนึ่ง Kae nahtee neung In just one minute
ฮาฮ้าอาฮา ฮาฮ้าอาฮา ฮ้าฮา
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า
สิ่งใดจะมาทดแทน
เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว
ทำฉันให้ลอยล่องไปไกลสุดสายตา
มีอะไรมากกว่า
ที่เคยได้พบมา
เกินกว่าคำบรรยาย
หากตอนนี้
ลองหลับตา
เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
เพียงชั่วคราวหากเธอรับรู้ว่ามันไม่ง่ายดายเท่าเดิม
ฉันเพียงอยากขอเธอ
ยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
ความหมายดีดีที่เราไม่อยากร่ำลา
วันหนึ่งได้รู้ว่าอะไรที่สำคัญกว่า
ยังจดจำในใจ
หากตอนนี้
ลองหลับตา
เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
เพียงชั่วคราวหากเธอรับรู้ว่ามันไม่ง่ายดายเท่าเดิม
ฉันเพียงอยากขอเก็บรอยยิ้มนี้ก่อน
รู้ว่ามีความหมายบางอย่าง
ขอแค่เราได้นึกถึงเวลานี้
แค่เวลาหนึ่ง
บางอย่างเปลี่ยนไป
แค่นาทีหนึ่ง โอ้
ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
เพียงชั่วคราวหากเธอรับรู้ว่ามันไม่ง่ายดายเท่าเดิม
ฉันเพียงอยากขอเก็บรอยยิ้มนี้ก่อน
รู้ว่ามีความหมายบางอย่าง
ขอแค่เราได้นึกถึงเวลานี้
ฮาฮ้าฮา ฮาฮ้าฮา ฮา
Brightwin😭😭😭
รอยยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Roy yim kaung tur kae krung diao
Your smile, only once,
ทำฉันให้ลืมเรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
Tum chun hai leum reuang rao tee pahn kao mah
Makes me forget the problems that have occurred
ทำให้ได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า
Tum hai dai roo wah arai tee sumkun gwah
And made me realize what is more important
สิ่งใด จะมาทดแทน
Sing dai ja mah tot taen
Than anything to be replaced
เสียงของเธอแค่ครั้งเดียว
Siang kaung tur kae krung diao
Your voice, just once,
ทำฉันให้ลอยล่องไป ไกลสุดสายตา
Tum chun hai loy laung bpai glai soot sai dtah
Makes me float far away out of sight
มีอะไรมากกว่า ที่เคยได้พบมา
Mee arai mahk gwah tee koey dai pob mah
There’s something more that I once found
เกินกว่าคำบรรยาย
Gern gwah kum bunyai
Much more than can be explained
(*) ตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Hahk dtaun nee laung lup dtah hen pahp derm eek krung
If I try to close my eyes right now, I see the same image again
ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
Chun piang yahk kor yoot welah wai gaun
I just want to stop time
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Piang chua krao hahk tur rup roow ah mun mai ngai dai tao derm
Just temporarily, if you’ll acknowledge that it’s not so simple
ฉันเพียงอยากขอเธอ ยิ้มของเธอแค่ครั้งเดียว
Chun piang yahk kor tur yim kaung tur kae krung diao
I only want to ask for your smile one more time
ความหมายดี ๆ ที่เราไม่อยากร่ำลา
Kwahm mai dee dee tee rao mai yahk rumlah
The good meaning that we don’t want to say good-bye
วันหนึ่งได้รู้ว่า อะไรที่สำคัญกว่า ยังจดจำในใจ
Wun neung dai roo wah arai tee sumkun gwah yung jot jum nai jai
One day, we’ll realize what’s more important is still remembered in our hearts
(*)ตอนนี้ ลองหลับตา เห็นภาพเดิมอีกครั้ง
Hahk dtaun nee laung lup dtah hen pahp derm eek krung
If I try to close my eyes right now, I see the same image again
(**) ฉันเพียงอยากขอหยุดเวลาไว้ก่อน
Chun piang yahk kor yoot welah wai gaun
I just want to stop time
เพียงชั่วคราวหากเธอ รับรู้ว่ามันไม่ง่ายดาย เท่าเดิม
Piang chua krao hahk tur rup roow ah mun mai ngai dai tao derm
Just temporarily, if you’ll acknowledge that it’s not so simple
ฉันเพียงอยากขอเก็บ รอยยิ้มนี้ก่อน
Chun piang yahk kor gep roy yim nee gaun
I only want to keep this smile of yours
รู้ว่ามีความหมาย บางอย่าง ขอแค่เรา ได้นึกถึงเวลานี้
Roo wah mee kwahm mai bahng yahng kor kae rao dai neuk teung welah nee
I know it’s meaningful, some thing I just ask us to think of at this time
แค่เวลาหนึ่ง บางอย่างเปลี่ยนไป
Kae welah neung bahng yahng bplian bpai
In just one moment, some things change
แค่นาทีหนึ่ง
Kae nahtee neung
In just one minute
Makasih 👍🏻