Ребята, в этом видео я рассказываю об основных отличительных оснобенностях двух итальянских прошедших времён - imperfetto и passato prossimo. Посмотрев это видео вы узнаете о том, как они образуются, в каких случаях используются, а также научитесь не путать и выбирать верное время! Buona visione!
Линда, здравствуйте! Всё гораздо проще. Passato prossimo отвечает на вопрос что Сделал а и imperfetto отвечает на вопрос что Делал. Так легче запомнить. А так вы классная! Много интересного у вас! С меня лайк и подписка. Спасибо большое за труд!
Супер!!! Такое легкое и доходчивое объяснение. Единственный минус - это слишком быстрый переход от написанного к переводу и продолжение , не успеваешь вникнуть в суть построения предложения. Приходится несколько раз возвращаться и ставить на паузу. Остальное все превосходно!
Благодарю , Линда за видео! Перед поездкой в Италию смотрела это видео и все было понятно, но на практике действительно началась путаница. Так что смотрю ещё раз!! И про сделал и делал - лучшая подсказка , я ее для себя вывела в Италии!! Больше видео, Линда, удачи каналу и вам!❤️🇰🇿
Спасибо, Линда! Вроде бы на первый взгляд просто, если ассоциировать с русскими глаголами совершенного/несовершенного вида, но это не работает в 100% случаев, к сожалению.Нужно больше практики, чтобы уловить. Спасибо ещё раз, Линда, видео очень ценное, буду неоднократно пересматривать.
Grazie mille Dmitri! Да, работает не всегда, но это лучше, чем ничего 🙂 с практикой действительно приходит! Опять же иногда зависит от того смысла, который вкладывается в предложение 📝
Да, огромное Спасибо! В общем и целом, два времени отвечают на вопросы - что сделал? И - что делал? Но много нюансов, голова идёт кругом. Я использую оба времени, но с imperfetto больше путаюсь, знаю это, но ....
Добрый день. Возникло непонимание на примере- я всегда любила животных. По аналогии - я всегда коротко стриглась, например. Я думала, что это имперфетто. Оказалось нет! Как правильно сказать?
Но почему никто не пишет дословный вариант. Дословно: я есть шел ( ходил). Я имел ел. А ещё используют глагол "делать". То есть, если а английском вспомогательной глагол это только to be (быть), то в итальянском это глаголы: быть, иметь, делать. Это нетипично ни для русского, ни для английского, ни для иврита ( например), это нужно дополнительно объяснять.
Зачем огород городить? Разницу двух видов прошедшего времени гораздо проще объяснить сравнением с глаголами в русской грамматике: "глагол совершенного вида" (отвечает на вопрос "что сделал?" и "глагол несовершенного вида" (отвечает на вопрос "что делал?").
Ребята, в этом видео я рассказываю об основных отличительных оснобенностях двух итальянских прошедших времён - imperfetto и passato prossimo. Посмотрев это видео вы узнаете о том, как они образуются, в каких случаях используются, а также научитесь не путать и выбирать верное время!
Buona visione!
Grazie mille !
Спасибо большое.
Большое спасибо за объяснение...
Линда, здравствуйте! Всё гораздо проще. Passato prossimo отвечает на вопрос что Сделал а и imperfetto отвечает на вопрос что Делал. Так легче запомнить. А так вы классная! Много интересного у вас! С меня лайк и подписка. Спасибо большое за труд!
Buonasera! Спасибо большое, Инна! да, это глаголы совершенного и несовершенного вида, Вы правы!
Спасибр за урок, доходчиво обьясняете. Полезно было узнать глубже. Благодарю🎉
Спасибо большое за Ваш труд!!! ❤ . Буду ещё и ещё смотреть, я поняла, что я ничего не поняла😂, чем дальше тем 😅😅😅
Супер!!! Такое легкое и доходчивое объяснение. Единственный минус - это слишком быстрый переход от написанного к переводу и продолжение , не успеваешь вникнуть в суть построения предложения. Приходится несколько раз возвращаться и ставить на паузу. Остальное все превосходно!
согласна с этим замечанием, Линда, учтите, пожалуйста.
Только после вашего видео, я стала что-то понимать. Спасибо
Grazie 🇮🇹☺️
Спасибо большое! Всё чëтко, ясно и без лишней воды
Grazie mille!
Большое спасибо! Очень полезно!
Благодарю , Линда за видео! Перед поездкой в Италию смотрела это видео и все было понятно, но на практике действительно началась путаница. Так что смотрю ещё раз!! И про сделал и делал - лучшая подсказка , я ее для себя вывела в Италии!! Больше видео, Линда, удачи каналу и вам!❤️🇰🇿
Grazie mille! Sono felicissima! ❤️🇮🇹🤝
Прекрасное видео. Все очень понятно объясняете, приятно слушать 😊
Благодарю))
Grazie infinte 🇮🇹
Спасибо, Линда! Вроде бы на первый взгляд просто, если ассоциировать с русскими глаголами совершенного/несовершенного вида, но это не работает в 100% случаев, к сожалению.Нужно больше практики, чтобы уловить. Спасибо ещё раз, Линда, видео очень ценное, буду неоднократно пересматривать.
Grazie mille Dmitri! Да, работает не всегда, но это лучше, чем ничего 🙂 с практикой действительно приходит! Опять же иногда зависит от того смысла, который вкладывается в предложение 📝
Да, огромное Спасибо! В общем и целом, два времени отвечают на вопросы - что сделал? И - что делал? Но много нюансов, голова идёт кругом. Я использую оба времени, но с imperfetto больше путаюсь, знаю это, но ....
Спасибо большое, как раз учу imperfetto😊
Grazie 🇮🇹🙂
Спасибо, очень полезно)
Линда огромная просьба не убирать так быстро титры, даже не успеваешь прочесть до конца предложение,, per favore!!!
Измените скорость воспроизведения видео на 0,75
спасибо!!!!
Спасибо
А в чём кстати разница между dovere и avere bisogno di?
Линда, а как сказать слово - пусть?
Sei perfetta
Grazie infinite! 🙏🏼
То есть, по родам склоняется толь пассато проссимо?
Но почему в предложениях типа "всегда нравились животные" используется проссимо? Или же это просто особенность?
Добрый день. Возникло непонимание на примере- я всегда любила животных. По аналогии - я всегда коротко стриглась, например. Я думала, что это имперфетто. Оказалось нет! Как правильно сказать?
Добрый день! Ho sempre tenuto i capelli corti - и сейчас делаю, tenevo sempre i capelli corti - раньше, а сейчас уже нет :)
Красотка
Grazie mille!
спасибо.
🤗
Так когда говорить ero, и когда sono stato?
спасиб
🇮🇹☺️
Но почему никто не пишет дословный вариант. Дословно: я есть шел ( ходил). Я имел ел. А ещё используют глагол "делать". То есть, если а английском вспомогательной глагол это только to be (быть), то в итальянском это глаголы: быть, иметь, делать. Это нетипично ни для русского, ни для английского, ни для иврита ( например), это нужно дополнительно объяснять.
Quando Italici dicunt de sua infantia tempus Passatum Remotum utuntur, ita?
No, l’imperfetto
Что за языка? Латынь 😂
Non mi piacevano o non mi piacevo?
Обе фразы верные, все зависит от задумки автора :) мне не нравились или мне не нравилась я (или не нравился я)
Non mihi placebant...
Зачем огород городить? Разницу двух видов прошедшего времени гораздо проще объяснить сравнением с глаголами в русской грамматике: "глагол совершенного вида" (отвечает на вопрос "что сделал?" и "глагол несовершенного вида" (отвечает на вопрос "что делал?").
если Вам удобнее, то можно и так. Но не все помнят, как называются части речи и так далее :D
Нет. Тут нужно понимать механику в целом, тогда и с видами глаголов всё будет понятно
Essere ещё тот кошмар.То sia, то fui, то сарай.
Дааа! У меня на эту тему есть видео в Инстаграмм, все виды essere с переводом
Ничего не получается ,я уже 6 месяцев в Италии и не даётся язык ,хоть убей