Ricardo Carvalho-Calero - O porvir da lingua TVG (Parte I)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 43

  • @LukeFFC
    @LukeFFC 13 ปีที่แล้ว +13

    Estupendo! Atrevo-me a dizer que este senhor era um sábio, ainda que eu nada saiba sobre ele.

  • @isaqueegsilva4619
    @isaqueegsilva4619 6 ปีที่แล้ว +15

    Há alturas que parece que estou a ouvir um português mais original pela boca deste senhor

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 5 ปีที่แล้ว +3

      Nascera na minha vila natal d Ferrol a.k.a. Vila Podre

    • @silveriorebelo8045
      @silveriorebelo8045 4 ปีที่แล้ว +1

      quem não é original é o senhor: há imensa gente a repetir esse disparate de o galego ser a origem do português...

    • @Saamu1612
      @Saamu1612 2 หลายเดือนก่อน

      @@silveriorebelo8045 él non di que o galego e a orixe do portugués, máis que ambas as dúas proveñen dunha mesma lingua. ouves o que queres ouvir

  • @tedioboy7529
    @tedioboy7529 5 ปีที่แล้ว +29

    Este galego fala melhor português que muitos portugueses, é a mais pura verdade!
    O galego falado na Galiza foi vítima de um assombroso ataque por parte do castelhano, que sempre odiou Portugal desde que foram de cá expulsos os Filipes. A verdadeira origem do português está no reino suevo que englobava a Galiza e o território português a norte do Mondego, a origem da língua galaico-portuguesa é comum, é a mesma, são a mesma língua!
    Associo-me aqui aos galegos que optam por tentar manter a sua linguagem, não por os querer portugueses mas para que lhes seja respeitada a sua cultura e a sua tradição. Portugal vê-os como espanhóis e Espanha vê-os como quase-portugueses que devem ser anulados e abafados...
    Por quanto tempo irão resistir?

    • @paulocoelhodiaz
      @paulocoelhodiaz 4 ปีที่แล้ว +1

      Ouves a gente mais idiosa a falar em galego e vês logo se parece mais ao português.

    • @Alfablue227
      @Alfablue227 4 ปีที่แล้ว +2

      Eu sou portuguesa e não vejo os Galegos como Espanhóis, mas sim nossos irmãos. São espanhóis politicamente, mas não os são culturalmente e geneticamente. Este senhor fala muitíssimo bem o seu Galego, melhor que muitos outros Galegos, assim como há portugueses que falam muito bem a sua língua derivada do Galaico- Portugues, há outros que o falam muito mal.

    • @Bruno-ox6zx
      @Bruno-ox6zx 4 ปีที่แล้ว +2

      Como galego, asino o que escreves. O galego mantivose viva coma a lingua de marinheiros e gandeiros, e parte da xente galega de mais poder económico olhaban para eles con desprecio. O galego que se conserva está influido polo castelhano, mais non por iso temos que o perder.

    • @itziarortzadar7520
      @itziarortzadar7520 4 ปีที่แล้ว +2

      👏👏👏

  • @portucalae
    @portucalae 14 ปีที่แล้ว +9

    Se a sabedoria fosse musica…este Homem era uma orquestra!

  • @ruiantonio3010
    @ruiantonio3010 5 ปีที่แล้ว +12

    Parece os "dialetos" de trás-os-monte, norte de Portugal. Viva o galaico-português. 👍🏿👍🏿👍🏿💪🏿💪🏿Por mais contacto desta língua que vai desde à Galiza à Macau.

    • @tedioboy7529
      @tedioboy7529 5 ปีที่แล้ว +4

      Este senhor fala melhor português que muitos portugueses, é a mais pura verdade...

  • @centrogalegovalencia5310
    @centrogalegovalencia5310 4 ปีที่แล้ว +3

    Dende o Centro Galego de Valencia queríamos pedirche autorización para usar este video no Día das Letras Galegas. Grazas

  • @emanuelevalentinuzzi1181
    @emanuelevalentinuzzi1181 หลายเดือนก่อน

    Lingua molto bella!Da difendere e valorizzare.

  • @nelsonsimas7028
    @nelsonsimas7028 5 ปีที่แล้ว +9

    O galego sobrevive no Brasil sem que nem mesmo os galegos o saibam! Vá ao Brasil e ouvirás o falar galego.

    • @ruiantonio3010
      @ruiantonio3010 5 ปีที่แล้ว +6

      Tenho visto muito essa retórica vindo de pessoal brasileiro na internet, que o português original, ou mais próximo do original é o brasileiro. Amigo asseguro-te que o português que mais se acerca do original é mesmo o de Portugal,(e o galego) mais especificamente o do norte, que por sua vez não difere muito com o do resto do território português (menos nos arquipélagos que lá soa quase como francês).
      Inclusive a forma como este académico galego fala é tal qual como se fala no norte de Portugal, o que por si só corrobora com o que acabei de dizer. Digo desde já que não sou português mas convivo (em lisboa) com muita gente da lusofonia, incluindo portugueses e brasileiros e é perceptível que os brasileiros "inventaram" um jeito (vários até) novo muito próprio de se falar o português.
      Um grande abraço lusófono.

    • @silveriorebelo8045
      @silveriorebelo8045 4 ปีที่แล้ว +1

      porquê no Brasil especificamente, e não em Portugal, Angola, etc...??

    • @adriennesavazonimorelato8645
      @adriennesavazonimorelato8645 3 ปีที่แล้ว

      @@ruiantonio3010 essa de que a fonética brasileira é próxima do português arcaico não é historinha, é fruto de pesquisa científica da Linguística tanto do Brasil quanto de Portugal. Eu inclusive vi essa fala de um professor de linguística português. Se você quiser, eu procuro o vídeo aqui no TH-cam e te mando.

    • @ruiantonio3010
      @ruiantonio3010 3 ปีที่แล้ว

      @@adriennesavazonimorelato8645 sim por favor pode postar aqui o link dos estudos científicos.

    • @adriennesavazonimorelato8645
      @adriennesavazonimorelato8645 3 ปีที่แล้ว

      @@ruiantonio3010 Veja esse minidocumentario feito por professores de Linguística da USP.

  • @2muchkrump
    @2muchkrump 3 ปีที่แล้ว +1

    Isto sim era galego o que se fala agora na galiza é galenhol/portunhol.

  • @AmilCouto
    @AmilCouto  15 ปีที่แล้ว +1

    Nom sei qual pode ser o problema
    Tenta com
    /dep/lx/cac/vo/audiovisual.htm l
    daras cumha listagem no que achar este e outros videos

  • @AmilCouto
    @AmilCouto  15 ปีที่แล้ว +1

    Alegrome deras co problema :)
    como veras, a pagina e moito interessante
    saudinha

  • @emmanuelandradepimentelgal6455
    @emmanuelandradepimentelgal6455 4 ปีที่แล้ว +3

    Viva a lingua Galega saudos dende o Brasil aquí queremos moito aos irmáns Galegos, o Brasil ten maior lazo co acento falado no Galego que no Portugués falado en Portugal !!!!

  • @quintaldagaliza
    @quintaldagaliza 7 ปีที่แล้ว +4

    Quem não gostou foram os castalam falantes

    • @spaliverpool71
      @spaliverpool71 5 ปีที่แล้ว

      FOI PRO CAGARROM (Carcere) Punido severamente por actitudes contrarias a' patria. "O Salto/Fervenza do Cagarrao" ta' nos Azores. en.wikipedia.org/wiki/Ricardo_Carvalho_(writer)#/media/File:Ricardo_Carballo_Calero,_cancelaci%C3%B3n_de_antecedentes_penales_22-5-1963.jpg

    • @quintaldagaliza
      @quintaldagaliza 5 ปีที่แล้ว +6

      Carvalho Calero sobreviveu ao cárcere, e hoje a sua obra e sua semente se espalha em milhares de seguidores reintegracionistas.

    • @juanm5027
      @juanm5027 4 ปีที่แล้ว

      Por que não ia não gostar? Acho que a decisão sobre as regras sobre a língua galega tem que ser determinadas pelos galegos, não pelos portugueses, nem pelos outros espanhóis como eu. Tenho amigas galegas, galegofalantes, de aldeia, que não gostam que estejam a portuguesizar o galego com palavras que suas avós nunca falaram. Mas é uma decisão a tomar pelos gallegos.
      É interesante conhecer que o 71 por cento dos alunos das escolas da Extremadura espanhola estão a estudar português, mas apenas o 10 por cento dos gallegos.
      Meus amigos gallegos falam que em Portugal, quando eles falam nas lojas em galego os portugueses respondem-lhes em espanhol...

    • @agseu3668
      @agseu3668 4 ปีที่แล้ว +2

      @@juanm5027 Hehehe, engraçado o teu comentário. Um espanhol de vistas largas e democrático, bravo! De onde és, meu caro?

    • @juanm5027
      @juanm5027 4 ปีที่แล้ว

      @@agseu3668
      Minha Pátria é, também, a língua portuguesa. E a língua espanhola é outras que falo. Sou cidadão do mundo. O que não consigo entender é o orgulho de alguns pelo facto de ter uma das línguas daqueles que é falada por outras pessoas de outro país (bascos que acham engraçado e importante que bascos franceses falem basco; mesmo com o catalão - em Alguero não encontrei ninguém que falasse catalão -), mas não acham maravilha o facto de poder falar com 500 milhões de pessoas de mais de 20 países numa língua comum: o espanhol. Acho ridículo que hispano parlantes sintam que a sua língua é estrangeira e inimiga.

  • @ruiantonio3010
    @ruiantonio3010 5 ปีที่แล้ว +5

    Isso faz me aperceber o quanto os acordos e actualizações ortográficas são vírus paras as línguas. Principalmente quando a intenção é "atualizar a grafia às novas formas de pronúncia".acto=ato; facto=fato. Adopção=adoção, acção=ação. É tudo muito bonito mas na verdade, penso eu, só prejudica a língua. Na mesma linha de pensamento o que hoje é "filho" daquí a 300 anos poderá ser "fio" e daquí para mil será talvez "fií. Ou seja completamente descaracterizada da origem. Os linguistas são unânimes ao dizerem que as línguas não são imutáveis, por diversas razões, uma delas é que como indivíduos possuímos ouvidos únicos e temos pronúncia única o que faz com que numa família, localidade, região ou país se fale diferente de outras áreas e que num espaço grande de tempo se modifique a língua/pronúncia, 500 anos digamos. (Herrera em castelhano já se pronunciou Ferrera; hijo=filio; hacer=facer.)
    Ora mas isso não é motivo para se promover estes holocaustos da língua, elas podem até ser mutáveis mas não precisamos acelerar o processo pelo contrário até. Por mais que a pronúncia mude deve se manter a forma escrita( graças a deus no Brasil ainda não se escreve Tchiago ou Djivagar) Por sabermos que o português e outras línguas românicas vêem do latim, é importante não alterarmos a grafia sobre ameaça de se colocar um fosso cada vez maior entre as línguas latinas e ainda mais com o latim língua mãe. As gerações futuras têm que saber de forma intuitiva e sem grandes estudos, por exemplo, que a palavra "facto" (agora fato com o acodo ortográfico) vem de "factum" do latim e nada tem haver com fato(terno). Só para não falar da inteligibilidade das línguas latinas que fica em causa e não menos importante dificulta "pra caralh..." quem quiser estudar latim por motivos acadêmicos.

    • @juanm5027
      @juanm5027 4 ปีที่แล้ว +2

      Olé!

    • @lxportugal9343
      @lxportugal9343 4 ปีที่แล้ว +1

      Porque é que eu haveria de escrever
      fato ????? a menos que eu vá fazer wind surf :):):)