彤妹的“腾化”之旅 沈腾关晓彤淋雨游戏合辑 关晓彤从被沈腾坑到和沈腾一起“作弊” 这成长真的不一般~2022 精选特辑

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 พ.ย. 2022
  • 整片看不够?没关系,小牌带你360°无死角打开#王牌家族
    #沈腾 #贾玲 #华晨宇 #关晓彤 #宋亚轩
    ● 观看更多MORE
    《#王牌对王牌7》整片:bit.ly/3BH2736FULL
    《#AceVSAce S7》FULL:bit.ly/3JHBNJ0ENGS7
    《王牌对王牌7》精彩早知道:bit.ly/3sc59ta
    《王牌对王牌7》108种花絮:bit.ly/3HeDU5A
    《王牌对王牌7》爆笑特辑:bit.ly/3sc59ta
    《王牌对王牌》全季精选推荐:bit.ly/3CsDEyc
    《王牌少年加载中2022》 :bit.ly/3Iwy4Oj
    ● 欢迎订阅SUBSCRIBE
    王牌频道TH-cam:bit.ly/3El9TjtAceVSAce
    浙江卫视 TH-cam:bitly.com/zhejiangtv
    奔跑吧 TH-cam:bitly.com/runningmanchina
    浙江音乐 TH-cam:bit.ly/singchina
    ● Our Social Media
    浙江卫视 Facebook:bit.ly/zjstvfb
    奔跑吧 Facebook:bit.ly/rmchinafb
    中国新歌声 Facebook:bit.ly/2NN7rug
    王牌对王牌 Facebook : bit.ly/3CpujavAceGroup
    ● 王牌全系列Ace VS Ace HOT
    《王牌对王牌6》:bit.ly/3JOLMMES6
    《王牌对王牌5》:bit.ly/3LWZrmES5
    《王牌对王牌4》:bit.ly/3vb2QbOS4
    《王牌对王牌3》:bit.ly/3vaUNeVS3
    《王牌对王牌2》:bit.ly/3Ii7LvaS2
    《王牌对王牌》:bit.ly/3h5u2AxS1
    《王牌对王牌第七季》是浙江卫视推出的暖情互动挑战类棚内综艺节目,由浙江卫视节目中心制作,沈腾、贾玲、华晨宇、关晓彤组成固定MC“王牌家族”,沈涛担任主持,宋亚轩担任王牌少年!节目每期围绕一个主题,固定MC“王牌家族”队与攻擂嘉宾队展开PK,通过才艺比拼、游戏竞技,决出王牌中的王牌。
    #沈腾 #贾玲 #华晨宇 #关晓彤 #宋亚轩
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 15

  • @emo9056
    @emo9056 ปีที่แล้ว +4

    14:54 😂😂😂

  • @renjing
    @renjing ปีที่แล้ว

    常远坐台上当吉祥物啊😂

  • @jyc6431
    @jyc6431 ปีที่แล้ว

    大张伟最烦人

  • @user-yd8bq6ye7c
    @user-yd8bq6ye7c ปีที่แล้ว +7

    华晨宇真的太让我失望了

    • @wendywang7626
      @wendywang7626 ปีที่แล้ว +3

      他就会喊高音一无是处

    • @user-qc4um9oz6y
      @user-qc4um9oz6y ปีที่แล้ว +6

      @@wendywang7626 你又是几斤几两?

    • @kristen3082
      @kristen3082 ปีที่แล้ว +1

      为什么这么说呀?

    • @user-yd8bq6ye7c
      @user-yd8bq6ye7c ปีที่แล้ว +1

      @@kristen3082 他作为一个歌手,听歌都没猜对,虽然歌曲和他时代不一样,但作为专业歌手确实不行。

    • @weiwei9579
      @weiwei9579 ปีที่แล้ว +1

      @@wendywang7626 来那你给我一个高音试试,我到要看看你的有多好听

  • @ivanhe5687
    @ivanhe5687 ปีที่แล้ว

    别的不说,华晨宇这个拿衣服挡水,玩儿不起

    • @rikuuu829
      @rikuuu829 ปีที่แล้ว

      没伞的情况下,用衣服挡雨不是正常?你能说出这句话成分也挺复杂的

    • @user-ll8ts5qq2z
      @user-ll8ts5qq2z ปีที่แล้ว

      惡意的找碴