Lyriel - Lind e-Huil

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • Lyriel - Lind e-Huil
    Album - prisonworld
    Lyrics:
    Ir i ngelaidh pen-anor
    Û-chirathach'waloth
    Ir i meigol bem-meigor
    Û-ortherithach i'oth
    I suil degir nîr gelib
    I suil û-degir siniath
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil
    Fuin nin pen-elenath
    Suilon i suil, hirach gûr dîn?
    Pedo i suil, henach dûr dîn?
    Man i ven ir e bant?
    Man i lû i men adertham?
    Thuion i'ûl a ir idh, Thuion i'ûl a ir idh
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil
    Fuin nin pen-elenath
    Laston i bethron lend
    Olthon o mellon ne mith
    Ir ivor a galad'evedir
    Lachatha ninniach
    Ir i naw a i ôl 'evedir
    Tar i ven istathach
    Ir i lû a i amarth erthar
    I'lunnar hiratha lind
    Os said bain en amar
    I ven dôg na vîl a na nin
    Oh Lind e-huil...

ความคิดเห็น • 42

  • @QuarkStorm
    @QuarkStorm 12 ปีที่แล้ว +2

    Just like Epica, Within Temptation... Lyriel has its own style and I'm enchanted by it. My thoughts are fully cured each time I listened to them.

  • @Meriliniel
    @Meriliniel 15 ปีที่แล้ว +1

    Huge thanks for finding the lyrics in German!!
    And also for translating :)
    I learned some Sindarin some years ago and tried to translate it, but I really didn´t get much ^^

  • @sheep1ewe
    @sheep1ewe 7 ปีที่แล้ว +1

    I Found something like this:
    The sunless trees"
    You will not find a large wave
    when the sword _____
    It does not raise the enemy
    The winds slay weeping ____
    The winds do not slay news
    Look, I am sad and I am lonely
    Tune of the winds
    My starless night
    (repeated)
    Starless night
    I greet the winds, do you find my heart?
    Say the winds _____ your dark?
    What is the road when he/she/it (is) full?
    What is the time the road we reunite?
    I breathe the magic lore and when rest (*2) - (er...yes...but that is what they've written)
    Look, I am sad and I am lonely
    Tune of the winds
    My starless night
    Starless night
    I listen (to) the tuneful narrator
    When crystal and light _____
    It will flame rainbow
    When the idea and the dream ____
    ___ the road it will know
    When the time and the fate unite
    The ____ it will find a tune
    About beautiful/all places of the world
    The way brings to love/affection and to me
    Oh tune of the winds *4

  • @DunklerPrinzessin
    @DunklerPrinzessin 15 ปีที่แล้ว

    Amo esta canción!!!
    Adoro el Señor de los Anillos!!

  • @hoodedviolin2955
    @hoodedviolin2955 10 ปีที่แล้ว +2

    Elvish is truly the prettiest of all languages.

    • @sheep1ewe
      @sheep1ewe 9 ปีที่แล้ว +1

      Hooded Violin
      Everything in me agree to that! :)

    • @DMEII
      @DMEII 7 ปีที่แล้ว

      True. it just sounds so beautiful and silky smoothe. I loved hearing it spoken in Lord of the Rings.

  • @DMEII
    @DMEII 10 ปีที่แล้ว

    Bain!!! Vain lind!

  • @DMEII
    @DMEII 7 ปีที่แล้ว

    Lyrics: Here are the lyrics as sung in that song. I had it translated on a
    Sinmdarin learning website's forum but the gal said it was old and
    archarich, some of th words being outdated.
    {Lind E-huil} R i ngelaidh pen-anor
    Û-chirathach'waloth
    Ir i meigol bem-meigor
    Û-ortherithach i'oth
    I suil degir nîr gelib
    I suil û-degir siniath
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil Fuin nin pen-elenath
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil
    Fuin nin pen-elenath
    pen-elenath
    Suilon i suil, hirach gûr dîn?
    Pedo i suil, henach dûr dîn?
    Man i ven ir e bant?
    Man i lû i men adertham?
    Thuion i'ûl a ir idh, Thuion i'ûl a ir idh
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil
    Fuin nin pen-elenath
    Tiro, im naer a im ereb
    Lind e-huil
    Fuin nin pen-elenath
    pen-elenath
    Laston i bethron lend
    Ir ivor a galad'evedir
    Lachatha ninniachIr i naw a i ôl 'evedir
    Tar i ven istathach
    Ir i lû a i amarth erthar
    I'lunnar hiratha lind
    Os said bain en amar
    I ven dôg na vîl a na nin
    Oh Lind e-huil...
    Oh Lind e-huil...
    Oh Lind e-huil...
    Oh Lind e-huil...

  • @Celine13039
    @Celine13039 11 ปีที่แล้ว

    Ich liebe dieses Lied :) ich bin echt froh euch in Lindlar gehört zu haben :)

  • @SandraudigaVali
    @SandraudigaVali 11 ปีที่แล้ว +1

    damn this is beautiful

  • @sugarwarlock
    @sugarwarlock 11 ปีที่แล้ว +1

    The Dwarven language is mostly unknown except for a few words.

  • @DunklerPrinzessin
    @DunklerPrinzessin 15 ปีที่แล้ว

    I greet the winds, you'll find his heart?
    Say, winch, you see his victory?
    What is the way he went?
    What is the time in which we are united again?
    I breathe deeply and listen to you
    I breathe the knowledge and peace
    I listen to the sonorous narrator
    I dream of the friend in the fog

  • @DunklerPrinzessin
    @DunklerPrinzessin 15 ปีที่แล้ว

    When the crystal and light come together
    If a fire rainbow
    If the idea and the dream come together
    Then you will know the way
    If the time and destiny to unite
    If the bard can find a song
    Of all the places in the world
    Does the path to love and to me

  • @AngelaSzekeres
    @AngelaSzekeres 13 ปีที่แล้ว +1

    That sounds so beautiful!! :)

  • @DunklerPrinzessin
    @DunklerPrinzessin 15 ปีที่แล้ว

    If the trees are without sun
    You'll find no bloom
    If the sword without the sword-makers are
    you will not defeat the enemy
    The winds bring silver tears
    The winds bring no message
    Look, I'm sad and alone
    My night is without star

  • @eugene8498
    @eugene8498 4 ปีที่แล้ว

    I guess I have better translation for the first few lines than the existing one.
    When(ir) the trees lack sunlight
    You won't find flowers (gwaloth with soft mutation)
    When the swords lack swordsmen (magor in pl.)
    You cannot conquer (orthor- "conquor" w. i-umlaut, not ortha- "raise") the enemy.

    • @eugene8498
      @eugene8498 4 ปีที่แล้ว

      Maybe I can work out the rest of the lines later. Much can be improved from the version from Vampira.

  • @FleetStreetQueen
    @FleetStreetQueen 14 ปีที่แล้ว

    Sindarin! I love it *-*
    I've learnt to write it u.u

  • @TheMarkBullen1
    @TheMarkBullen1 11 ปีที่แล้ว +1

    When's Lyriel gonna do a song in Dwarven language??!!

  • @broken1nail
    @broken1nail 15 ปีที่แล้ว

    oh, yes, sorry for not reading further down..

  • @AvelinEver
    @AvelinEver 16 ปีที่แล้ว

    it's sindarin, the language of the elves. you may know it from "the lord of the rings" from j.r.r. tolkien!

  • @luyssc5224
    @luyssc5224 11 หลายเดือนก่อน

    Starless Night???

  • @broken1nail
    @broken1nail 15 ปีที่แล้ว

    I think it's elven:)
    so, if you have some high elf books stored up somewhere there might be rune page you can use from there..
    Or a collection and storyline of Tolkien's middle Earth.

  • @nefelrith
    @nefelrith 14 ปีที่แล้ว

    you're right about this but being an artificial language none is able to say whether is pronounced correctly or not. you can even see this to the regular languages that their pronounciation may difer a lot among the native speakers.

  • @shannonbug18
    @shannonbug18 13 ปีที่แล้ว

    does anyone know what the english translation of this song is?

    • @DMEII
      @DMEII 7 ปีที่แล้ว

      Sheep ewe posted a translation up above.

  • @rafelingd
    @rafelingd 15 ปีที่แล้ว

    what is it? elven? or maybe keltic?

  • @korvinm985
    @korvinm985 10 ปีที่แล้ว

    Не знал что ушастые еще и готику жгут

  • @karpala666
    @karpala666 15 ปีที่แล้ว

    Does anybody know the meaning of the lyric ?

  • @DMEII
    @DMEII 10 ปีที่แล้ว

    No one has said for sure what language this is in. Is this Sindarin or Quenya Elvish? Sounds more like Quenya.

  • @natasamartina
    @natasamartina 14 ปีที่แล้ว

    Well, as much as I know, Tolkien gave some basic information on pronounciation.

  • @reub2000
    @reub2000 12 ปีที่แล้ว +1

    Anyone want to translate this into Westron so us humans can understand it?

    • @DMEII
      @DMEII 7 ปีที่แล้ว

      Sheep ewe did in a post immediately below yours.

  • @trashpicker1970
    @trashpicker1970 12 ปีที่แล้ว

    the only elvish i can remember is qualinesti elvish, from dragonlance.....

  • @nefelrith
    @nefelrith 14 ปีที่แล้ว

    since there are no native speakers of sindarin I guess that none is able to provide a proper pronounciation for it

  • @withoutm3
    @withoutm3 11 ปีที่แล้ว

    Then tell him to translate it for us ^_^

  • @seraphinaprior9500
    @seraphinaprior9500 10 ปีที่แล้ว

    It's Elvish ;D

  • @lunarotha
    @lunarotha 13 ปีที่แล้ว

    MAYBE ITS ELVISH YEAH OR WELSH

  • @natasamartina
    @natasamartina 15 ปีที่แล้ว

    I really like this song, but the pronounciation is quite bad. =S It doesn't really sound like Sindarin...

  • @FreeziFrozenFrosti
    @FreeziFrozenFrosti 13 ปีที่แล้ว

    @qqqxoxhf8ztz It's Elvish lol