[70's Folk] Kaguyahime - Kandagawa (1973/2017) | Max & Sujy React

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 76

  • @MaxSujyReact
    @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +8

    English below) こんにちは。私たちはマックスとスージーというタイとカナダのカップルです。私たちはタイに住んでいます。私たちは日本の音楽、コメディー、映画、アニメなどが大好きです。このビデオリアクションを楽しんでいただけましたら、シェア(埋め込み)をお願いします。親指を立てて(いいね!)、私たちのチャンネルに登録してください。そうすることで、TH-camはより多くの人にこの動画を提案できるようになります(TH-camアルゴリズム)。
    p.s: 1日1本、日本の反応動画を公開しています。もし何か提案があれば、あなたのビデオのリンクを投稿してください、そうすれば簡単に見つけることができます。著作権上の理由から、主に生演奏を聴いています。ご協力ありがとうございました。
    Hello. We are Max and Suzy, a Thai-Canadian couple. We live in Thailand. We love Japanese music, comedy, movies and anime. If you enjoyed this video reaction, please share (embed) it. Give us a thumbs up (like!) and subscribe to our channel. By doing so, TH-cam will be able to suggest this video to more people (TH-cam algorithm).
    p.s: We are releasing one Japanese reaction video per day. If you have any suggestions, please post the link of your video, so we can find it easily. For copyright reasons, we mainly listen to live music. Thank you for your cooperation.

  • @pegasasu8879
    @pegasasu8879 2 ปีที่แล้ว +18

    このステージでサングラスをかけて歌っている伊勢正三さんが作詞作曲した「二十二才の別れ」もとても人気がありました。

  • @としとし-t7d
    @としとし-t7d 2 ปีที่แล้ว +9

    さだまさしさん、アルフィーといい、いい時代のリアクション楽しんでいます^ ^

  • @geihamiwosukuu
    @geihamiwosukuu 2 ปีที่แล้ว +9

    70年代の歌、すごく好きです。シンプルなメロディーの中で物語があって情緒的で今とは違う良さを感じます。
    かぐや姫メンバーの伊勢正三は「風」というグループでも歌ってて「22歳の別れ」とか「なごり雪」とか良い曲を書いてるんです。
    th-cam.com/video/PrsFb5bZBN4/w-d-xo.html
    詳しくは知らないけど、今と昔で歌い方が違うんですけど、好きな歌手です。

  • @TA-fz7lr
    @TA-fz7lr 2 ปีที่แล้ว +6

    36歳誕生日おめでとうございます。
    1960年代、世界はボブ・ディランやピーター・ポール&マリーなど人種差別反対やベトナム反戦のメッセージを込めた、プロテストソングフォークが全盛。70年代にはいると日本では個人のささやかな生活や恋愛を歌ったフォークソングが流行り、"神田川"はそんな曲の一つ。
    貧しさの中で営まれた若いカップルの同棲生活を追憶した楽曲。歌詞から読み取れるのは、お二人の様に結婚まで辿り着かずに破局したカップルのようだという事。曲調は哀しい感じだが、必ずしも哀しいという歌詞ではない気がする。貧しくとも幸せで楽しかった思い出を懐かしみながら、若い頃は何も怖く無かったが"貴方のやさしさが怖かった"という歌詞には、相手が何か隠し事をしているのではないかという疑念や経済的に困窮する中で相手のやさしさがいつまで続くのだろうかという漠然とした不安も抱いていたと感じられる。

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございました。また、ストーリーの説明もありがとうございました。

  • @honehone5471
    @honehone5471 2 ปีที่แล้ว +6

    この歌を作った時は電話でギターを弾きながら曲の相談をしてて3分と少し位でできた歌だと言ってました。
    できる時ってそういうものなのかも知れないけど名曲の誕生としては意外でした。

  • @カントク-y7c
    @カントク-y7c 2 ปีที่แล้ว +5

    この曲が出来た頃は、日本において高度成長期になり人びとは貧しいながらも希望をもって突き進んで行った時代だったと思います。

  • @iori5978
    @iori5978 2 ปีที่แล้ว +4

    フォークが全盛期だった頃にヒットした曲ですね♪
    南こうせつさんは陽気な曲も沢山あって、ライブは観客参加型でとっても楽しかったです!

  • @cocoa-ai324
    @cocoa-ai324 2 ปีที่แล้ว +9

    Happy Birthday!
    Listening to Kaguyahime, I think it was a very human and good time in the world where everyone was poor but lived hard and dreamed of happiness.

  • @wolfar1984
    @wolfar1984 2 ปีที่แล้ว +5

    お誕生日おめでとうございます!これからも動画楽しみにしています!

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございました。

  • @user-zy9lc7my6u
    @user-zy9lc7my6u 2 ปีที่แล้ว +5

    お誕生日おめでとうございます。
    「神田川」懐かしいです!1970年代は素晴らしい歌がたくさんありました。
    風(グループ名)の「22才の別れ」、ガロの「学生街の喫茶店」、バンバンの「いちご白書をもう一度」などが印象に残っています。
    「いちご白書ーー」は、作詞作曲の荒井由実(松任谷由実)さんのバージョンも好きでした。

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございました。

    • @栄二一型
      @栄二一型 2 ปีที่แล้ว

      懐かしい曲ばかりです...😭

  • @no41jupiter
    @no41jupiter ปีที่แล้ว +2

    a time when japanese young people were poor , there was a little happiness with much sadness .

  • @sasuke333
    @sasuke333 2 ปีที่แล้ว +5

    The lyrics are not a song that thinks of a woman because the point of view is a woman.

    • @noribogy6720
      @noribogy6720 2 ปีที่แล้ว

      「かしら」と言えば女のコか言ってるのは日本人なら判るけど英語ではどう訳すのかな

  • @dowyjohn9005
    @dowyjohn9005 2 ปีที่แล้ว +5

    One of the rare songs that I prefer the 70s version more. Comfortable and relaxing song, though with a sad melody

  • @banchan5567
    @banchan5567 2 ปีที่แล้ว +2

    50年前の神田川の雰囲気を感じる歌です。同棲時代ですね。

  • @ぶぅチャンネル-s8s
    @ぶぅチャンネル-s8s 2 ปีที่แล้ว +3

    誕生日おめでとうございます!!!
    いつもお二人の動画を観てます!

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございます。

  • @島田魁-n8q
    @島田魁-n8q 2 ปีที่แล้ว +3

    Their music is a fusion of American folk songs and Japanese enka.
    So the starting point is anti- war spirit of Vietnam.

  • @小松道幸
    @小松道幸 ปีที่แล้ว

    彼らには歌の内容や背景および歌手のその時の年齢と今の年齢を理解して欲しい。そうすれば、日本の昭和の時代がより理解できるのではないでしょうか?

  • @noribogy6720
    @noribogy6720 2 ปีที่แล้ว +1

    ボロアパート、隣の話し声も聞こえるし、セクロスの音も聞こえるし部屋もカタカタしたよね

  • @wintwestisle999
    @wintwestisle999 2 ปีที่แล้ว +2

    This recalls me when I joined the company as a new member 40 years ago. When I song in front of my of my new colleagues, I realized I became emotional imagining how Kandagawa was like.

  • @xo_o167
    @xo_o167 2 ปีที่แล้ว +1

    まずしい学生時代のソングですね。
    いまでは、かんがえられない。

  • @夜行列車-v9z
    @夜行列車-v9z 2 ปีที่แล้ว +2

    以前もおすすめされてた方もいましたが、ぜひ銀杏BOYZを聞いて欲しいです。本当に素晴らしいです。
    「青春時代」
    m.th-cam.com/video/3rVAt7aP2xE/w-d-xo.html

  • @拓ベイ
    @拓ベイ 2 ปีที่แล้ว +1

    この曲の頃は中学生でした。多分大学生の人達が学生運動に破れて、魂が抜けて女の所に戻って、その後の人生見つめ直した頃なのかなと🎵勝手に解釈しました。間違ってたらご免なさい。

    • @かささぎ-m4r
      @かささぎ-m4r 2 ปีที่แล้ว +2

      一般的な解釈とは違いますが間違いではありません。ただしまだ学生運動に破れたわけではなく真っ只中の頃です。なので何も怖くなかったのです。

    • @拓ベイ
      @拓ベイ 2 ปีที่แล้ว +1

      @@かささぎ-m4r なるほど、まだ子供だったので、つい言い訳しました、スミマセン。

  • @夜行列車-v9z
    @夜行列車-v9z 2 ปีที่แล้ว +2

    こうせつさんや、さださん、松山千春さんとかホント渋いチョイスなんですよね。お2人にこれ良いんじゃないとおすすめしてる日本人のお友達がいるのかな?

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +2

      私(Max)は、面白い歌手や曲に反応するように研究しています。また、コミュニティ・ポールをたくさん作って、どんなものに反応してほしいか聞いて、そこからインスピレーションを得ています。

    • @夜行列車-v9z
      @夜行列車-v9z 2 ปีที่แล้ว

      @@MaxSujyReact
      わっビックリ!Maxさんご本人からコメントが!いつも楽しみにしてます!応援してます!頑張ってください!!!

  • @9.3mm38
    @9.3mm38 2 ปีที่แล้ว +1

    福山雅治(ふくやままさはる)さんの
    零ーゼロー(ZERO)をお願いします

  • @たおやか-q4n
    @たおやか-q4n 2 ปีที่แล้ว +1

    フォークソングですネ
    かぐや姫は
    1960年から1970年代位全盛期でしたね
    沢山のグループが居ましたね
    日本のアパートは3畳は人が三人
    横に寝たらいっぱいですよ
    凄く小さい部屋です

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      スージーと4年間床で寝た。

  • @naa1217
    @naa1217 2 ปีที่แล้ว +3

    The first person in English is "I", right? There are many variations of the first person in Japanese.
    It is different for men and women. For men, "Ore", "Boku", etc. For women, "Watashi" and "Uchi",etc.
    Each first person has somehow an image. Boyish girls can use the first person of a man and vice versa.
    This first person can indicate gender, personality, and character.
    In this song, the first person is "Watashi", so you can tell that it is a song from a female perspective.

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      Also, went I use a translator like "DeepL", there seems to be frequent mistakes between "his" and "her", and other pronouns. Japanese grammar seems simpler then English grammar so translation create confusion between genders.

    • @naa1217
      @naa1217 2 ปีที่แล้ว +2

      Many Japanese second-person pronouns have no gender distinction. Like the English word "You".
      In Japan, we don't often say "she" or "he".
      Translation between Japanese and English is really difficult, isn't it😂?

  • @ハセパパ
    @ハセパパ 2 ปีที่แล้ว

    こんにちは、まだ若者だった自分が『かぐや姫』の曲を聴いた時は、暗い感じのフォークソングの印象でした、還暦を過ぎた現在に聴いていると歌詞のストーリーに涙が出てきます神田川そして赤提灯、名残雪、全て男女の恋愛、小さい幸せの思い出と悲しすぎる失恋を語る様に歌が心に刺さりました、失恋が有るからロマンスが素晴らしく感じたのですね

  • @gutsenergy2010
    @gutsenergy2010 6 หลายเดือนก่อน

    A movie of the same name was later made from this song.

  • @EverydaywithKris
    @EverydaywithKris 2 ปีที่แล้ว +1

    Happy belated birthday, Max 🥳🎂 and congratulations to you, sweet couple 💍👰‍♀️💞🤵‍♂️more power to your channel 🙏😄

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      Thank you! I just saw in your Community Tab post that it was your birthday this month too. Happy birthday!

    • @EverydaywithKris
      @EverydaywithKris 2 ปีที่แล้ว

      @@MaxSujyReact thank you 🙏🏻 I am surprised that we have the same birthday month 🥳😀 regards to Sujy 🥰

  • @しとふましろし
    @しとふましろし 2 ปีที่แล้ว +1

    スージ~さん かわいい☺️
    神田川、ヒット曲ですね。この後 若者達の 同棲生活がブームとなりましたね😅
    赤ちょうちん もいい曲ですよ!
    沖縄から見てます😃

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございました。お金が出来たら沖縄に行きます!wwwww

  • @Hi-dq4xl
    @Hi-dq4xl ปีที่แล้ว

    はじめまして。
    20歳です。
    僕もかぐや姫が大好きでこのビデオも持ってます。
    これは。2000年に行われたNHKホールにコンサートですね。

  • @ra-men9999
    @ra-men9999 ปีที่แล้ว

    自分は3月27日生まれで36歳です😊🎉

  • @佐藤さん-h4t
    @佐藤さん-h4t 2 ปีที่แล้ว

    神田川の歌は同棲時代という漫画が世に出た頃でした。その年に160万枚の大ヒット。胸にグサッと刺さるんだよね。自分が体験したようなノスタルジーを覚える。いちご白書をもう一度もそう。

  • @栄二一型
    @栄二一型 2 ปีที่แล้ว

    私がまだ青春の意味もわからない小学生の頃の曲です。でも、とても切ない気持になりました。5歳上の姉に頼んでシングル版のレコードを買ってもらいました。そんな私も今年、還暦になります。

  • @サックスクック
    @サックスクック 2 ปีที่แล้ว

    グラナダを思い出すってスゲェな
    合ってる
    思い出させるこうせつスゲェ

  • @ZIP1011235
    @ZIP1011235 2 ปีที่แล้ว +2

    お誕生日おめでとうございます!

  • @岩瀬光一-l5t
    @岩瀬光一-l5t 2 ปีที่แล้ว

    Max & Susie I recommend Kamo no Nagare and another song.
    One or two of the most Japanese songs, and the only anti-war song they waited impatiently for their lover who died on the battlefield but died.
    It's that person's letter.
    1 th-cam.com/video/m_MjrgHoZkU/w-d-xo.html
    2 th-cam.com/video/HTZePUknOOA/w-d-xo.html

  • @ノリ-o4v
    @ノリ-o4v ปีที่แล้ว

    同じ誕生日やんけ!

  • @skylovin32
    @skylovin32 2 ปีที่แล้ว

    遂にかぐや姫に辿り着きましたか。こうなったらこのグループのメンバーだった伊勢正三さんの「君と歩いた青春」も是非聴いてほしいです。

  • @バタバタバタゾー
    @バタバタバタゾー 2 ปีที่แล้ว +1

    誕生日おめでとう🎶✨😆✨🎶これからも楽しい動画待ってるよ!

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      ありがとうございました。

  • @makiko73
    @makiko73 2 ปีที่แล้ว

    わたしは 同級生が文化祭で歌ってくれた『加茂の流に』が好きです

  • @tamacro3
    @tamacro3 2 ปีที่แล้ว

    These lyrics are said to be historical masterpieces.
    This song was released in 1973.
    This lyrics was written by Makoto Kitajō, a radio writer.
    It is said that Mr.Kitajō wrote the lyrics with the motif of memories with her who lived together when she was a student.
    The student movement was active in Japan in the 1960s.
    However, the student activism, which was overwhelmed by the state power, got stuck in the 1970s and lost its reality.
    It was a Folk Songs of America that sang a small life and love of an individual that caught the hearts of young people who fell into "emptiness".
    The average residence of students at that time, who left their parents in rural areas and moved to big cities such as Tokyo and Osaka, was a cheap apartment with four and a half mats.
    During the student activism, I was devoted to intense demonstration activities that collided with the riot police.
    When he's exhausted, she's calmly making curry rice, unrelated to her student activism.
    When he sees her, he is almost fascinated by her peaceful life.
    But that is nothing more than shaking his belief in his activist.
    Her "kindness", which she cooks for herself, is his most scary thing.
    In other words, the chorus of "Kanda River" was the lyrics written from the perspective of a man.

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว +1

      The issue of that era is still relevant in 2022, well, I don't know about Japan, but in Canada, students are poor and in debt :(

  • @initials-ef1re
    @initials-ef1re 2 ปีที่แล้ว

    名曲やね

  • @Nk03189
    @Nk03189 2 ปีที่แล้ว

    please react yuuri's 「leo」

  • @片山裕二-v6j
    @片山裕二-v6j ปีที่แล้ว +1

    何故妹の曲は外国人は聞かないのかな?妹を聞くと泣いてしまう位一番いいのに 神田川より絶対いいのにな ずれてるのかな自分って>

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  ปีที่แล้ว +2

      独り言じゃない!?:)

  • @谷本健吉-n1g
    @谷本健吉-n1g 2 ปีที่แล้ว

    Écoutez tout sur le chemin et expliquez ensuite!

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว

      A cause des copyright, c pas tjrs evident.

  • @tooeti8208
    @tooeti8208 2 ปีที่แล้ว +1

    First of all, there are many universities around the Kanda River. This song is a song of a student cohabiting couple. Next, in this lyrics, a woman talks about her memories of a man. The lyrics, composition, and singer are men.
    Until 1969, the student movement was thriving. In 1970, the student activism went down, and students began to value their modest and personal lives. College students at that time were poor. The lyric couple also lived in one very small room. The lyrics said "san-jō hitoma". The meaning is that the room is one room with 3 tatami mats (1.8m x 2.7m). This is the smallest room at that time. Similarly, the meaning of "mado no soto niwa Kandagawa" is that it is a room facing the Kanda River. "Kurepasu (pastel crayon)" also shows that even on holidays they could only draw pictures in the room because they don't have money. Many Japanese like this song because it reminds them of their college days.
    The song "Ichigo Hakusho wo mou ichido (Strawberry tatement once more)" is a song in which a man talks about the memories of a woman he was dating when he was a student. The lyrics and composition are by a woman named Yumi Arai.
    That man was a student activist. One day he told her. "I got a job. I cut my hair (to work for a company)." He made an excuse to her, "I'm not young enough to be a student activist." These lyrics express the feelings of the students at that time.
    The song that expresses the feelings of students after the student activism has disappeared is "Gakuseigai no Kissaten (Coffee shop in the student district)". The lyrics say "coffee shop", but in reality the college students were poor, so they couldn't go to the coffee shop often. As Japan began to develop economically, going to coffee shops gradually became popular among university students. This song sings the memories of those days. Composed by Koichi Sugiyama, who composed Dragon Quest.

    • @MaxSujyReact
      @MaxSujyReact  2 ปีที่แล้ว

      Aren't college students still poor these days? I was poor and I think that the issue 30-40-50 years ago are still sadly relevant in 2022. The world is not changing too much :(

  • @飯田英二-g6v
    @飯田英二-g6v 2 ปีที่แล้ว

    この曲に辿り着くのは日本人でも難しいですね、素晴らしい
    そして 彩channel の彩さんの動画も見て頂けませんか?ものまねやってます。
    お2人の、今後の幸せを願います。リアクション最高ですよ^^

  • @Seishin-m7w
    @Seishin-m7w 7 หลายเดือนก่อน

    愚かな二人。