Chou no Tobu Suisou (蝶の飛ぶ水槽)- TK from 凛として時雨 (PET) - Opening 1- [Kanji, Romaji, English Lyrics]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @technocat9821
    @technocat9821 3 ปีที่แล้ว +30

    Underrated af anime & op

  • @LVArturs
    @LVArturs ปีที่แล้ว +4

    My translation:
    蝶の飛ぶ水槽
    Aquarium where butterflies fly
    奪わないで僕のイメージを
    Do not steal away my image
    声も身体もくれてやるから くれてやるさ
    I'll give up both my voice and body for it I'll give them up, alright
    抱き締めても この記憶を顔のない誰かが奪いにくる
    Even if I hug it tight After this memory comes someone faceless to steal it away
    夢の中で見た夢を覚えてる
    I remember that dream that I saw inside a dream
    どれが真実? 息ができないの 偽憶で
    Which one is the truth? I cannot take a breath In fake memories
    意識が溢れ出して あなたの笑顔も溶け出した
    The consciousness starts overflowing And even your smile melts away
    嫌だ 光と影の軌跡も血だらけの傷も僕なんだ
    Hate this Traces of light and shadow, too, and this bloody wound are all part of me
    誰にも渡せない 未来の海にも落ちてない
    To no one I'd give it up And it hasn't fallen into the sea of future
    誰にも殺せない 刻まれた永遠を持っている
    No one can ever kill it off I possess an engraved eternity
    あの場所に
    Inside of that place
    奪わないで僕のイメージを
    Do not steal away my image
    声も身体もくれてやるから くれてやるさ
    I'll give up both my voice and body for it I'll give them up, alright
    抱き締めても この記憶を顔のない誰かが奪いにくる
    Even if I hug it tight After this memory comes someone faceless to steal it away
    そこにいた僕はきっと消えないよね?
    Me who was there won't fade, is that not right?
    そこにいた君はきっと消えないよね?
    And you who were there won't fade, is that not right?
    どれが真実? 息ができないの 偽憶で
    Which one is the truth? I cannot take a breath In fake memories
    景色が溢れ出して あの日の涙も溶け出した
    The view starts overflowing The tears of that day also melt away
    返せ 光と影の軌跡も血だらけの傷も僕なんだ
    Give them back Traces of light and shadow, too, and this bloody wound are all part of me
    誰にも渡せない 宇宙の隅にも落ちてない
    To no one I'd give it up And it hasn't fallen to a corner of the universe
    誰にも殺せない 隠された生命を持っている
    No one can ever kill it off I possess a hidden away life force
    いつか すべてを奪われた僕でも君の名前を呼べるかな
    And one day When I will have been robbed of all, I wonder if still I'll manage to call you by your name
    僕らは空想の中で飼われた ただの蝶だ
    Inside of fantasies we are kept as pets We are just, we are just butterflies
    僕らは水槽の中を飛んでいる ただの蝶だ
    Inside of an aquarium we fly around We are just, we are just butterflies
    すべては空想の中で飼われた 脳内の夢
    Every single thing's a pet kept inside fantasies - An intra-brain, an intra-brain dream
    すべては水槽の中で溺れた 脳内の夢 イメージ
    Every single thing is one drowned in an aquarium - an intra-brain, an intra-brain dream, a dream Image
    もぬけの殻になった僕は誰に誰になるの?
    Now that I've become an empty shell, who, who is it that I'll turn into?
    偽憶がカラになった君を迎えに行かなくちゃ
    Now that fake memories have turned empty, I have to go to meet with you
    誰かが消してしまう 溶かしてしまう 心が潰れて
    Somebody is erasing out Melting down My heart may get crushed
    潰れても 潰れても 潰れても 渡せない
    Keep getting crushed Keep getting crushed Keep getting crushed Won't give it up
    すべてを奪われた僕でも君の名前を呼べるから
    Because even when I'm robbed of all, I'll still manage to call out you by your name
    命なんかじゃ終わらせないものがある
    There are things that can't be ended with just life alone
    世界が終わり消えたら二人きりだよ 記憶で
    When world comes to an end and fades away, it will be just us two In memories

    • @LVArturs
      @LVArturs ปีที่แล้ว

      The video's translation is pretty good btw, but there were some mistakes (some were even because the JP text itself was incorrect, and some places weirdly have a correct translation, but incorrect JP text). My translation, though, is based on a correct transcription (unless multiple of the most popular JP lyrics sites had it all identically incorrect).

  • @dkh3834
    @dkh3834 2 ปีที่แล้ว +2

    Thank you for English sub 👍🏻

  • @itzeldiaz4986
    @itzeldiaz4986 3 ปีที่แล้ว +4

    Realmente ame tanto la serie como el op :) simplemente genial que ahora puedo cantarlalo como se debe ( lo digo por que este es el video que me ha parecido mas genial con la opción de romaji para esta canción), gracias hermosoo video

  • @siddharthjadhav2365
    @siddharthjadhav2365 2 ปีที่แล้ว +3

    I love this song so much ❤️ but, it's really hard to understand the meaning of the lyrics.😅

    • @blackth00rne
      @blackth00rne 2 ปีที่แล้ว +1

      As any other lyrics by TK

    • @mesia2453
      @mesia2453 ปีที่แล้ว +3

      watch the anime then you will understand

    • @white235
      @white235 ปีที่แล้ว

      @@mesia2453 I watched this anime but i still dont fully understand lol

    • @mesia2453
      @mesia2453 ปีที่แล้ว

      @@white235 how not? but I still would like to help you out if you have questions

  • @RustoKomuska
    @RustoKomuska 2 ปีที่แล้ว +1

    3:40 creaking the door back and forth until the bass doesnt dorp

    • @white235
      @white235 2 ปีที่แล้ว

      💀