@@lucca6427 pior que pesquisando um pouco sobre esses Dubladores Angelinos. Eles são bem anónimos, deles só temos Sebastian Zancanaro (diretor De Dublagem) e o que tem o Instagram dele e o Phil Miler que dubla na DuBrasil e dublou o filme Rio, dublou BNHA e AoT (mas não dubla os filmes de Street Fighter). Ah, de de Dublador bom: além do Phil que de fato é bom, tem a Kanami Shimanuki que fez a Sakura, eu achei o trabalho dela legal, seria bom ela ir pra Miami, lá o trabalho de mixagem é mais pulido e daria pra avaliar melhor o desempenho dela, se ela de foto for dubladora, pois nada diz que possa ser só uma pessoa que teve sorte de pegar um personagem legal.
Dublagem desse Street Figther parece as dublagens que eu fazia quando era criança! Por que os cara não mandaram dublagem pra mim! Kkkkkkkkkkkkkk. Pelo menos não teria eco.
Eu tinha baixado esse filme á umas semanas pra ver a dublagem, fui colocar no Vegas e a faixa "direita" (uma das faixas) tinha a dublagem americana e dava pra ouvir as duas dublagens ao mesmo tempo, eu ri demais jjkkk.
Eu estranhei estar nessa lista pq eu já Street Fighter II Victory e Street Fighter II Movie e tinha ótimas dublagens, mas ele falou do Alpha, que eu sinceramente nunca vi
Uma vez a dubladora Miriam Fischer (Botan do Yu Yu Hakusho, Merlin de Nanatsu no Taizai, Drew Barrymore e Meg Ryan na maioria dos filmes) falou em uma live no canal do Wendel Bezerra que se o fã de dublagem achou uma dublagem ruim ele não deve criticar o dublador ou o estúdio, tem que criticar o responsável pelo serviço de exibição. Ela disse isso se referindo a Netflix sobre filmes e series com dublagem ruim. Pois a Netflix ou outra empresas como a Amazon são responsáveis por encomendar uma dublagem. Pois se o fã está assistindo a uma dublagem ruim, é porque o serviço de streaming pagou barato por aquela dublagem em um estúdio que aceitou fazer o serviço cobrando pouco em relação a um estúdio mais profissional e com nome no mercado.
Eu não me incomodo taaaanto desses animes que ngm liga ou sabe que existe serem dublados fora do eixo rio/são Paulo...é bom q os cara melhoram aos poucos ...campinas por exemplo melhorou muito ao longo dos anos
VC COMO INFLUENCIADOR DEVERIA TOMAR CUIDADO COM SUAS OPINIÕES FELIPE!!!111 😡😡😡 Tô zoando hahdhahs fds tem q falar oq pensa msm, essa galera da área q se dói por videozinho na internet é um porre, parece até q somos donos da verdade
9:56 parece dublagem de comerciais de jogos para celular de animes velho, esse é o nível. ,_, Obs: aqueles jogos bem bootlegs que é só mais um moba clonado para celular
A melhor época da dublagem do Brasil foi nos anos 90 até 2007 . Tem filmes sim que q a dublagem é ótimo até nos dias de hoje , porém a qualidade se perdeu bastante.
8:46 olha realmente hazbin hotel tem uma dublagem mto mto dahora mas o personagem(Fizzarolli) que tá sendo mostrado aí não é dublado por qualquer pessoa,ele é dublado pelo freaking ALEX BRIGHTMAN,que é uma lenda viva,que por sinal fez o Beetlejuice no musical
Errado, se querem Dublagem ruim assustam One piece Dublado pela Netflix Spoiler: todas as vozes ficaram ruins (Ruins de feia mesmo) Mais as piores foram a do luffy quê parece uma criança de 8 anos engrossando a voz e a do Usopp quê é FEIA DE BURRO, Voz tão feia quê eu não sei se aguentaria viver com ela, parece quê tomou um soco no pescoço.
@@ichabodcrane1181 vai mano, mas a do sanji e a do zoro ficaram boas vai, a do luffy ficou uma merda mesmo, mas acho q a do sanji e a do zoro combinaram perfeitamente
Eu sou do Rio de Janeiro e pretendo seguir carreira de dublador isso se deve pq me soavam tanto falando da minha voz parecer de personagem de desenho meu tio tb só pq consigo altera a voz perfeitamente, mais primeiro vou passar no cursos da essa é me torna um militar e depois virar dublador pra vc que não sabe se vc quiser seguir carreira militar e tem outro sonho vc pode fazer os 2 pq tem muitos militares com mais de 1 emprego 👍
A dublagem de Campinas até que melhorou com o tempo, se tu comparar as primeiras dublagens com as mais recentes da pra ver que os dubladores evoluíram bastante.
Querendo ou não a gigantesca maioria das dublagens que apareceriam nesta lista seriam dublagens de Campinas, mas não é por mérito de Campinas é por demérito dos outros pólos de dublagem que conseguem tá anos luz atrás de Campinas
Cara acho que é algo natural os estúdios fora de SP RJ começarem a ter mais dublagens, talvez esses estúdios possam vim a melhorar. Campinas por exemplo hoje em dia é outro nível em relação as primeiras dublagens. Inclusive vários dubladores veteranos começaram a dublar em Campinas.
@@Richard_abola acho que Boku no Hero não merece entrar nessa lista, não pela qualidade de dublagem estar ruim, bem longe disso, mas pela treta que ocorreu por causa dessa dublagem e a troca absurda de 98% do elenco de personagens principais.
Quando chegou na parte das crianças correndo no anime Yeloli eu tive q baixar o volume... Se não, meus pais vão pensar q eu tava vendo algo proibidão kkkkkkk
O pessoal errou feio com "arreda" kkkkkkkk Já que assim, "arredar" faz parte do regionalismo aqui de minas e muita gente de fora não vai entender que isso seria algo como "afastar, arrastar" ou até mesmo, como foi o caso da cena, "tirar". Enfim, ótimo vídeo :D
Eu sou mineiro,moro pertinho de Valadares, mais calma,se eu me tornar dublador,vou pra São Paulo,ou vou criar uma nova dubladora,e vou chamar SOMENTE AS MELHORES VOZES,e se funcionar, tá aí o convite pra vc dublar tbm hehe(vai que melhora o modo de dublagem mineira?)
Aí têm todos os ingredientes para compor péssimas dublagens. Tradutores desatualizados, escolha errada das vozes e (pseudo)dubladores que não sabem interpretar quando lêem um texto. Estes tópicos foram comentados no canal do Wendel Bezerra, os inimigos de um dublador.
Ei vicio nerd sobre esse filme crianças lobo ( que é muito bom) tinha na netflix mas eu vi que eles removeram porque quando eles colocam outro titulo eles removem outro, e na versão da netflix tava muito melhor (pelo menos eu lembro q tava) mas enfim era só isso q queria avisar e o video ta incrivel
Faz uma parte 3 de melhores dublagens br com Dr Stone, Atack On Titan, kekkai sense, One piece, Beastars, Great Prentender, Demon Slayer e Jujutsu Kaisen
Mano, ainda bem que você falou em Crianças Lobo kkkk, não gostei nada dessa dublagem. O que eu acho curioso é que quando eu vi pela primeira vez esse filme foi no TH-cam, como não tava em japonês (legendado) assist em PT mesmo, mas por incrível que pareça a dublagem era muito boa e maravilhosa. Mas quando saiu na Netflix, eu quis rever e tava essa dublagem chata aí. E realmente a versão da Netflix é totalmente diferente da do TH-cam (a qual eu boa consegui mais achar) e dava de 10 a 0. Saudade daquela Dublagem!!
Hoje em dia as dublagens vão dai pra pior, tanto os animes quanto em filmes e séries! As lendas da dublagens infelizmente não vivem pra sempre e muitos já nos deixaram! A coisa é tão séria que parece dublagem feita por fãs, que por sinal já vi fandub muito melhor que isso ai!!!
7:28 Por algum motivo esse anime me fez lembrar a segunda temporada de balala the fairies ocean magic(que também é anime 3D e chinês) Mas a dublagem parece algo que eu veria em um desenho do Discovery kids.
13:11 mas isso eu imagino que seja por conta do local fechado em que os personagens estavam (a não ser que os outros personagens estivessem com a voz sem eco, aí ficou feio).
Ideia de vídeo Bom,oq acha de um vídeo sobre a decadência do vício nerd,de um canal de cultura pop até um canal totalmente dependente de falar mal de algo ou diminuir com comparações ridículas Daria um ótimo video e com certeza teria meu apoio.....😎
Cara, adoro Shin Mazinger Z e até sabia dessa dublagem mas nunca tinha conseguido ver como ficou, vejo q tinha q ter ficado sem ver kkk, poderiam redublar com a qualidade da serie classica, ali na minha opinião capricharam.
Acho que você viu pouco da tosqueira que é a dublagem de Yeloli. Lá pro episódio 11 tem um gordinho que aparece cantando Lua de Cristal, Dig Dig Dig Iê do Raça Negra, e Billie Jean de Michael Jackson e no episódio 12 tem duas cenas que possuem a música de fundo do jutsu sexy do NARUTO! O_O
Se os estúdios de dublagem fora do eixo RJ-SP quiserem melhorar a qualidade de suas dublagem, é necessário investimento em profissionais qualificados. Tanto em dubladores assim como em profissionais de estúdio como tradutores, técnico de som e vídeo, diretor de dublagem e etc. Realmente o estúdio de Curitiba está evoluindo, mas os estúdio de Belo Horizonte e Brasília são bem fraquinhos. Não vou chamá-los de amadores pois eles foram remunerados, mas lhe faltam (muita) experiência.
(14:04) - Então neste caso a dublagem deste Street Fighter foi feita com os dubladores em home office devido a pandemia. (13:03) - Nesta cena do filme com certeza este dublador estava """dublando""" de dentro do banheiro pra sair este som de eca. Video foda!!! Parabéns pelo trabalho!!!
*"Ter um Coo, é melhor do quê ser Senku"*
*Vício Nerd 2021*
como diria a dublagem de dr stone E N P O L G A N T E
Poético
@@komodai9142 N antes de P?.....
dublagem foda de Dr Stone
vdd 10biloes de pontos pra vc kkk
11:50 Bah tchê, mas cresci sem saber como eram meus pais...
Pelo visto pegaram um Passofundense aleatório na rua.
Eu sou gaúcho e me identifiquei kkkkk
😂😂
@@lucca6427 pior que pesquisando um pouco sobre esses Dubladores Angelinos.
Eles são bem anónimos, deles só temos Sebastian Zancanaro (diretor De Dublagem) e o que tem o Instagram dele e o Phil Miler que dubla na DuBrasil e dublou o filme Rio, dublou BNHA e AoT (mas não dubla os filmes de Street Fighter).
Ah, de de Dublador bom: além do Phil que de fato é bom, tem a Kanami Shimanuki que fez a Sakura, eu achei o trabalho dela legal, seria bom ela ir pra Miami, lá o trabalho de mixagem é mais pulido e daria pra avaliar melhor o desempenho dela, se ela de foto for dubladora, pois nada diz que possa ser só uma pessoa que teve sorte de pegar um personagem legal.
"Bah tchê" é o krl
Dublagem desse Street Figther parece as dublagens que eu fazia quando era criança! Por que os cara não mandaram dublagem pra mim! Kkkkkkkkkkkkkk.
Pelo menos não teria eco.
Eu tinha baixado esse filme á umas semanas pra ver a dublagem, fui colocar no Vegas e a faixa "direita" (uma das faixas) tinha a dublagem americana e dava pra ouvir as duas dublagens ao mesmo tempo, eu ri demais jjkkk.
Eu estranhei estar nessa lista pq eu já Street Fighter II Victory e Street Fighter II Movie e tinha ótimas dublagens, mas ele falou do Alpha, que eu sinceramente nunca vi
Uma vez a dubladora Miriam Fischer (Botan do Yu Yu Hakusho, Merlin de Nanatsu no Taizai, Drew Barrymore e Meg Ryan na maioria dos filmes) falou em uma live no canal do Wendel Bezerra que se o fã de dublagem achou uma dublagem ruim ele não deve criticar o dublador ou o estúdio, tem que criticar o responsável pelo serviço de exibição. Ela disse isso se referindo a Netflix sobre filmes e series com dublagem ruim. Pois a Netflix ou outra empresas como a Amazon são responsáveis por encomendar uma dublagem. Pois se o fã está assistindo a uma dublagem ruim, é porque o serviço de streaming pagou barato por aquela dublagem em um estúdio que aceitou fazer o serviço cobrando pouco em relação a um estúdio mais profissional e com nome no mercado.
Perfeito é isso que eu sempre falo
Ela tá certíssima
E quando o estúdio é profissional e faz cagada? como faz?
Ela tem razão
Eu não me incomodo taaaanto desses animes que ngm liga ou sabe que existe serem dublados fora do eixo rio/são Paulo...é bom q os cara melhoram aos poucos ...campinas por exemplo melhorou muito ao longo dos anos
Concordo
Verdade sem a prática nunca iriam melhorar.
Pop nerd vc tem ração sim
Pelo menos eu tão horrivel a dublagem de crianças lobo mas não ficou ruim mas não muito
Concordo. Se tu comparar fate extra com os primeiros animes de lá da pra ver uma grande evolução.
Para esses lugares melhorarem é necessário eles receberam o que trabalhar
Os caras que fez essas dublagens merecem um Oscar
-Sim, um Oscar que tem roupa e cabelo
Uma framboesa de ouro
A não mano, quando chegou na parte do coo eu quebrei kkkkkkkkkkk
Os cara não perdoa kkkkkkkkk(≧▽≦)
A voz do personagem cool ficou um cú
é notavel q quase todo mundo rachou o bico nessa parte xD
engraçado é que existe bebida no japão com esse nome,descobri em um dos videos do velberan
@@Bitto2002 kkkkk
@@Bitto2002 imagina se um japonês fala isso pra um br: "hj vou tomar um coo"
Br: kkkkk
(É claro se um japonês falar português)
VC COMO INFLUENCIADOR DEVERIA TOMAR CUIDADO COM SUAS OPINIÕES FELIPE!!!111 😡😡😡
Tô zoando hahdhahs fds tem q falar oq pensa msm, essa galera da área q se dói por videozinho na internet é um porre, parece até q somos donos da verdade
Óia você aqui
Né
Kk
"Porre"
Nerd e-grilo.
Ele tá falando a verdade essas dublagens são muito mal feitas
12:50 e o pior é saber que esse "Shadow Law" é na verdade a Shadalu, o exercito do Bison. Meus ouvidos doem 😔
Shadaloo
@@C4ST3R3T3RN4L vlw, mas mesmo assim não é Shadow Law kkkkkkkk
Shadaloo é fraca, eu quebro tudim só de shin Akuma.
@@C4ST3R3T3RN4L, o engraçado é que se traduzir esse seu comentário fica "Shadow Law". Kkkk.
4:38 "ME PERDOE-NOS"
5:33 Eu ainda morro de rir com o "Aqui vou... eu" kkkkkk
12:25 melhor parte
Aqui vou. Eu.
14:03 não poderia faltar a lenda das dublagens 😂❤️
Finalmente lançou a parte 4 quem Estava ansioso por esse dia
Melhor série desse canal
@@joaolucas0716 Não
Eu tbm
eu com certeza eh maravioso
eu nao achei muito ruim a dublage do Cooo
8:10 Os cara parecem que tão gemendo enquanto tavam dublado KKKKKKKKKKKK
Quem dize que não estavam?
"hah hah (simbora) hah hah hah não vou aguentar mais"
Parece até hentai saporra
Kkkkkkkklkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Kkkkkkk
@@yatoyagami5454 AKALAKKAKAKAKAKKAKAK
2:06 POR ISSO RECOMENDO QUE DUBLEM COM MAIS ENTUSIASMO
12:32 o reverso de "morreu mas passa bem".
Viveu mas passa mal :/
8:10 Q POHA E ESSA
SIM BORA!
Eita porra kkkkkkkkk
"NÃo AGueNtO MaIS "
Eu fiquei traumatizado
@@pistoleiro3866 kkkkkkkkkkkkk
10:45 QUASE FUI PARAR NO HOSPITAL DE TANTO RIR KKKKKKKKKKKKKK
Já pensou um anime vim ser dublado aqui no Pará:
Ia ter um: Mano, tu é lezo, égua maninha(o), e outras falas aqui no Pará
VDD KKKKKKK
No Amazonas tbm falam isso kkkk
Pior kkk sou de Belém ent sei mt bem
Eu sou do Pará mais temos muitas gírias.
Verdade kkkkkk
Fiquei excitado com essa gemedeira da Dublagem de Street Fighter Alpha, devo ter problemas que nem fãs de Naruto.
Estranho
@@MarcosVinicius-kh6ki estranho é você que depois de 2 anos responde a um comentário meu, tinha que ser fã de Naruto.
Desculpa é que eu gosto de responder essas coisas aí obrigado por me responder é meio difícil as pessoas me responderem
9:56 parece dublagem de comerciais de jogos para celular de animes velho, esse é o nível. ,_,
Obs: aqueles jogos bem bootlegs que é só mais um moba clonado para celular
to ligado, aqueles app chines fedorento de ruim kkkkkkkkkkk
@@Wanderson_Iwamoto O melhor é aquele que o cara fica todo bobalhão pq conseguiu itens bons kkkkk atuação 10/10
Eu tava lendo esse comentário enquanto passa o comercial do coin MASTERKKKKKKKKKKKK
Eu já vi esses anúncios duas vezes. É tão zuado que é engraçado. ⛓🚬🗿👍
A melhor época da dublagem do Brasil foi nos anos 90 até 2007 . Tem filmes sim que q a dublagem é ótimo até nos dias de hoje , porém a qualidade se perdeu bastante.
10:40 eu não sei se rio por causa da dublagem ou por causa do nome kkkkk
Tbm kkkkkkk
@@aryel580 isso lembra da história do meu amigo "The Legend of KU" kkkk
8:46 olha realmente hazbin hotel tem uma dublagem mto mto dahora mas o personagem(Fizzarolli) que tá sendo mostrado aí não é dublado por qualquer pessoa,ele é dublado pelo freaking ALEX BRIGHTMAN,que é uma lenda viva,que por sinal fez o Beetlejuice no musical
7:56 não sei o que é pior, a dublagem ou essa animação tosca
uma coisa interessante é que esse filme sofreu terceirização para o S.E.K. Studio (estúdio de animação norte-coreano).
Animação tosca + dublagem ruim= união perfeita
@@joaolucas0716 União perfeita pra um filme horrível e doloroso de assistir
@@kawaiiemolga isso mesmo
Imagina um nome telasko avara
Vcs querem uma dublagem ruim? E so pesquisar no TH-cam qualquer canal infantil gringo traduzido para o brasil🤷♂️
Bem isso, meus irmãos pequenos assistem e é um terror de mal dublado
Verdade, man. Aconteceu Mesmo.
Errado, se querem Dublagem ruim assustam One piece Dublado pela Netflix
Spoiler: todas as vozes ficaram ruins (Ruins de feia mesmo) Mais as piores foram a do luffy quê parece uma criança de 8 anos engrossando a voz e a do Usopp quê é FEIA DE BURRO, Voz tão feia quê eu não sei se aguentaria viver com ela, parece quê tomou um soco no pescoço.
@@ichabodcrane1181 vai mano, mas a do sanji e a do zoro ficaram boas vai, a do luffy ficou uma merda mesmo, mas acho q a do sanji e a do zoro combinaram perfeitamente
A Dublagem de one piece ficou boa, a voz do luffy só é mei esquisita no início
Faz um vídeo do "Não assista a esse anime"
Ne pensando ele falou mal do Dragon ball heroes ums dos meus animes preferido do mundo que marcou minha infância e o dg bl z e o GT o super também
Sei que Dragon ball heroes tem 8:00 minutos de duração de episódio mais e muito bao 😎😎
Mesmo assim
E mais uma coisa ele ja postou u vídeos de não assisti esse animes
@@AntiTroll662 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK ainda bem que eu entendo ironia
11:00 Aida bem mano já tava preparando meu especial de chingamentos pra tu kkkkk zuira garai kkk
Eu sou do Rio de Janeiro e pretendo seguir carreira de dublador isso se deve pq me soavam tanto falando da minha voz parecer de personagem de desenho meu tio tb só pq consigo altera a voz perfeitamente, mais primeiro vou passar no cursos da essa é me torna um militar e depois virar dublador pra vc que não sabe se vc quiser seguir carreira militar e tem outro sonho vc pode fazer os 2 pq tem muitos militares com mais de 1 emprego 👍
10:22 a risadinha de ladrão kkkkkk
Parece a rizada dos meus colegas kkkkk
faz um das melhores dublagem tirando SP e RJ, ou dublagens aceitáveis KKKKKKK
@@unloved4507 o mundo de greg e south park ficaram muito boas
A dublagem de Campinas até que melhorou com o tempo, se tu comparar as primeiras dublagens com as mais recentes da pra ver que os dubladores evoluíram bastante.
Querendo ou não a gigantesca maioria das dublagens que apareceriam nesta lista seriam dublagens de Campinas, mas não é por mérito de Campinas é por demérito dos outros pólos de dublagem que conseguem tá anos luz atrás de Campinas
@@unloved4507 a dublagem de South Park é feita em Miami na verdade
Até quando o Vício Nerd vai zoar o "Então acalma-se" de Blue Dragon? kskksk
Melhor anime dublado BR é Yu Yu Hakusho 4ever.
É kengan ashura, mas yu yu é a segunda
@Zenik D. Sg concordo, ainda espero a 2° temporada
@Zenik D. Sg A voz do Silver Fang e Sonic tbm ficaram boas
@Zenik D. Sg mano ve kengan ashura, o anime é bom (é 3D mas é bom), mas a dublagem é cair o cu da bunda, incrivel demais, melhor q eu ja vi
@@falcaoacimadetodososuniver3482 nunca vi esse,por isso acho que Yu Yu Hakusho é muito boa.
3:00 me deixa em pazzzzzz kkkkk
🐍
Sailor Moon também, os áudios são estourados e fazem um pouco de barulho.
_Foi feito de São Paulo_
Só perde pra dublagem americana, que fez pior do que isso. Apesar que fugi um pouco do tema.
Vai ver porque é antigo
Cara acho que é algo natural os estúdios fora de SP RJ começarem a ter mais dublagens, talvez esses estúdios possam vim a melhorar. Campinas por exemplo hoje em dia é outro nível em relação as primeiras dublagens. Inclusive vários dubladores veteranos começaram a dublar em Campinas.
Isso
Miami TB
@@shedjottape450 não, Miami continua ruim como sempre.
Apoio muito você continua com esse quadro maravilhoso vício 👌🏼
Muito bom kkk.
Faz outra parte das melhores dublagem chegou tanto anime em 2020 dublado que vale apena.
Sou seu fã irmão
Cita Attack on Titan no Próximo vídeo das melhores dublagens
Fico mt incrivel, eles nao botaram girias dai combinou mais com o estilo do anime
CONCORDO MILHÕES
Tbm Great pretender, Boku no hero e etc
Jujutsu Kaisen tbm 😎👍
Overlord e Assassination Classroom também são muito boas
@@Richard_abola acho que Boku no Hero não merece entrar nessa lista, não pela qualidade de dublagem estar ruim, bem longe disso, mas pela treta que ocorreu por causa dessa dublagem e a troca absurda de 98% do elenco de personagens principais.
Quando chegou na parte das crianças correndo no anime Yeloli eu tive q baixar o volume... Se não, meus pais vão pensar q eu tava vendo algo proibidão kkkkkkk
9:39 inuyasha:você vai morrer
Mas na dublagem eles chamavam ela de Agome
@@nometchau9638 Sim,mas se inuyasha ouvisse isso,ele faria picadinho de vício nerd
"A voz do coo fico um coo"
Rachei KKKKK
ACALMA-SE, falta pouco
Entendi a referencia
Eu referi a intendência
?
@@Lucas-kz1rt esse comentário era da estréia
O pessoal errou feio com "arreda" kkkkkkkk
Já que assim, "arredar" faz parte do regionalismo aqui de minas e muita gente de fora não vai entender que isso seria algo como "afastar, arrastar" ou até mesmo, como foi o caso da cena, "tirar". Enfim, ótimo vídeo :D
Eu sou mineiro,moro pertinho de Valadares, mais calma,se eu me tornar dublador,vou pra São Paulo,ou vou criar uma nova dubladora,e vou chamar SOMENTE AS MELHORES VOZES,e se funcionar, tá aí o convite pra vc dublar tbm hehe(vai que melhora o modo de dublagem mineira?)
Os vídeos do Vício Nerd na velocidade 0,5X parece um drogado kkkkkkk
Muito bom o vídeo
Kkkkkkk, escrevi tudo errado
2:34 as mina fica dentro da teta do robô kkkkkkkkk
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk "agora vou te chamar de cú" mano quase tive ataque cardiáco aqui de tanto ri kkkkkkkkkkkkkk
Também tem Shadow Law no filme da Street Fighter: História de Chun Li.
10:49 nesse momento eu tire o fone e fui pra cozinha falando (ele não falou isso,ELE NÃO FALOU ISSO)
Como eu amo esse quadro pfv não pare com eles
Vicio nerd,sugestão de video: animes bons que vieram de mangás ruins ou vice versa
Up.
Tô esperando espancamentos contra naruteiros :v☕
Hehehe
Sempre 👁️👄👁️☕
@@hallowbunny1941 Tamo junto
Não, É Mais Inteligente Só Escrever A Palavra Naruteiros No Death Note.
@@matheussantana5175 Top 4 referências de animes!
(Especial de 3 inscritos)
"Ta com o ouvido lacrado de cera,disgraça?"
Kero-2021
6:30 A mina virou o Eminem femea
Aí têm todos os ingredientes para compor péssimas dublagens. Tradutores desatualizados, escolha errada das vozes e (pseudo)dubladores que não sabem interpretar quando lêem um texto. Estes tópicos foram comentados no canal do Wendel Bezerra, os inimigos de um dublador.
14:16 Olá sou um estúdio de dublagem de Miami, e gosto de dinheiro!
Ei vicio nerd sobre esse filme crianças lobo ( que é muito bom) tinha na netflix mas eu vi que eles removeram porque quando eles colocam outro titulo eles removem outro, e na versão da netflix tava muito melhor (pelo menos eu lembro q tava) mas enfim era só isso q queria avisar e o video ta incrivel
Porra posso até ser do Paraná mas pqp Studio de Curitiba fica sempre uma merda
Pior que é vdd ; - ;
Naum sou insgrito seo busta
Que cara mais engraçado...
Nem sabia que tinha estúdio aqui kkkkk
Yeloli-cena que as duas se esbarram: menina 1: ah (sem vontade)
Menina 2: ai (sem vontade)
8:11
"simbora"
SHAIHSIKJKJKKKK
0:11 "pra que gastar se temos a opção de não gastar"
Julios 2005-2021
As dublagens não são ruins, O ruim que elas não foi feita no país certo.(Zuiera)
Coroi: 162 likes, Muito obrigado
@xj ldkxkvn a do yugioh 5ds não foi feita no Brasil? Aquilo é uma desgraça incarnada
Pior que é verdade shhshshs
No mano, agora que eu percebi isso kkklkkk
Krl man djskskskksksk
@xj ldkxkvn vdd kkkkk
8:10 e 12:17 O que será que eles tavam fazendo para a dublagem ficar assim? Kkkkkkkkkkkkkkk😳😳
Faz uma parte 3 de melhores dublagens br com Dr Stone, Atack On Titan, kekkai sense, One piece, Beastars, Great Prentender, Demon Slayer e Jujutsu Kaisen
Coloca : beats
One piece ficou top,porem eu prefiro do japones e eu n gosto do luffy dublado kkkkkk
Up
@capuz vermelho ???
@@luisguilhermechaves9111 força o que ? , fico bom
7:28 tá mais pra filme da Barbie de antiga mente
Cara, você edita seus vídeos MT bem.queria saber como se edita assim.
4:31 "Qual é a graça?"
Imaginei que você perguntaria...
É que eu pensei numa piada...
9:30 Dias de verao com kur
Mano, ainda bem que você falou em Crianças Lobo kkkk, não gostei nada dessa dublagem.
O que eu acho curioso é que quando eu vi pela primeira vez esse filme foi no TH-cam, como não tava em japonês (legendado) assist em PT mesmo, mas por incrível que pareça a dublagem era muito boa e maravilhosa. Mas quando saiu na Netflix, eu quis rever e tava essa dublagem chata aí.
E realmente a versão da Netflix é totalmente diferente da do TH-cam (a qual eu boa consegui mais achar) e dava de 10 a 0. Saudade daquela Dublagem!!
"E a voz do personagem Coo ficou um C#"
Quebrei kkkkk
13:57 Matou o nego
Depois faz a parte 3 de melhores dublagens de animes.
NINGUÉM: A
TH-cam: TOMA AÍ 4 ANÚNCIOS NO VÍDEO 🤙
12:54 esse erro até que dá pra relevar já que a Shadaloo no Japão se chama Shadow Law mas o resto não e mesmo assim a dublagem é um lixo
ADOUKEN
Hoje em dia as dublagens vão dai pra pior, tanto os animes quanto em filmes e séries! As lendas da dublagens infelizmente não vivem pra sempre e muitos já nos deixaram! A coisa é tão séria que parece dublagem feita por fãs, que por sinal já vi fandub muito melhor que isso ai!!!
12:25 kkakakaka qual é O SEU PRObleMam
7:28
Por algum motivo esse anime me fez lembrar a segunda temporada de balala the fairies ocean magic(que também é anime 3D e chinês)
Mas a dublagem parece algo que eu veria em um desenho do Discovery kids.
0:10 e difícil ter mão de boi né?
As dublagens tava tão lixo que preferi ver o anúncio que assistir o vídeo kkkkkkkkk muito bom mano
13:18 ta com ecoooo bicho kkkkkj
Fala sobre as dublagens da Funimation
Não sei qual é pior,essas dublagens ou as dublagens de miami,mas acalma-se...eu ri muito com essas dublagens kkkkk😂
13:11 mas isso eu imagino que seja por conta do local fechado em que os personagens estavam (a não ser que os outros personagens estivessem com a voz sem eco, aí ficou feio).
8:10 fecha os olhos nessa parte
Huuuuummmm kkkkkk
K.
😏😏😏😏
Ideia de vídeo
Bom,oq acha de um vídeo sobre a decadência do vício nerd,de um canal de cultura pop até um canal totalmente dependente de falar mal de algo ou diminuir com comparações ridículas
Daria um ótimo video e com certeza teria meu apoio.....😎
Ah e eu n estou me doendo até porque eu gostava do canal dele,mais ele descobriu que falar mal das coisas da view
3:10 kekerekeke kkkkk
KEKEREKEKE
12:16 que merda foi isso cara? Não precisa nem fechar os olhos para pensar outra coisa
o que acham de personagens quando tem nomes como "Kurapika, Tadano-kun, Xana"?
Tem um personagem de boruto que chama ku
Eu ainda questiono se nn tem nenhum brasileiro influenciando os autores
@@xd_0138 doctor stone tem o senku
@@umseraleatorionoyoutube8665 TBM.
Kurapika esse personagem é Pika kkkk
Cara, adoro Shin Mazinger Z e até sabia dessa dublagem mas nunca tinha conseguido ver como ficou, vejo q tinha q ter ficado sem ver kkk, poderiam redublar com a qualidade da serie classica, ali na minha opinião capricharam.
3:52 Tem a versão clássica original. A dublagem tá legal.
Acho que você viu pouco da tosqueira que é a dublagem de Yeloli. Lá pro episódio 11 tem um gordinho que aparece cantando Lua de Cristal, Dig Dig Dig Iê do Raça Negra, e Billie Jean de Michael Jackson e no episódio 12 tem duas cenas que possuem a música de fundo do jutsu sexy do NARUTO! O_O
11:08 ser chamativa por causa da beleza da chun li
😍😍😍
2:24 olha o pai do light ali
Agradeço pela crítica de Sirius the jeager, eu sou um dos dubladores do trabalho e demos nosso melhor para melhorar💖
Se os estúdios de dublagem fora do eixo RJ-SP quiserem melhorar a qualidade de suas dublagem, é necessário investimento em profissionais qualificados. Tanto em dubladores assim como em profissionais de estúdio como tradutores, técnico de som e vídeo, diretor de dublagem e etc.
Realmente o estúdio de Curitiba está evoluindo, mas os estúdio de Belo Horizonte e Brasília são bem fraquinhos. Não vou chamá-los de amadores pois eles foram remunerados, mas lhe faltam (muita) experiência.
Se for fazer outra parte de melhores dublagens
Fala de tokyo ghoul
E konosuba
🆙
Tokyo Ghoul ficou horrível
@@vita8837 ficou pika
@@vita8837 pena o anime ter ficado um lixo depois da segunda temporada
@@vita8837 sqn
Já cheguei danfo like, pq esses vídeos curam depressão
(14:04) - Então neste caso a dublagem deste Street Fighter foi feita com os dubladores em home office devido a pandemia.
(13:03) - Nesta cena do filme com certeza este dublador estava """dublando""" de dentro do banheiro pra sair este som de eca.
Video foda!!! Parabéns pelo trabalho!!!
Estava anciosa pra parte 4 😍😍😍🤩❤ vício nerd fala de uma maneira muito foda é muito engraçado vei bom d++++ 😂😍🤩❤