Рисую игровые логотипы на русском | GTA 6, AMONG US, APEX LEGENDS, CRYSIS

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • Собрали 33 лучших поста по дизайну и маркетингу, которые будут актуальны весь 2024 год. Читайте и сразу применяйте - t.me/mutimdigi...
    В этом видео переведу название топовых игр на русский и нарисую логотипы. Вы точно научитесь полезным приёмам из графического дизайна, которые сможете использовать в своих проектах и заказах. Здесь не только сухая инфа про рисование буквочек и ностальгия по Лос-Сантосу, но и фирменный монтаж с приколами.
    По поводу заказов и рекламы пишите нам в любой соцсети или на почту: mutim.digital@yandex.com
    Портфолио - behance.net/mu...
    ВКонтакте - mutimdi...

ความคิดเห็น • 536

  • @mutimdigital
    @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +39

    Эта инфа точно пригодится в 2024. Собрали лучшие посты по дизайну и маркетингу, которые будут актуальны весь год - t.me/mutimdigital/1325

    • @HANAKINskywoker
      @HANAKINskywoker 8 หลายเดือนก่อน

      3:39 легенды апекса звучит лучше да и апекс типо спортивная игра а апекс эт вроде скорость/тип поворота в гонках

    • @Фигуристы
      @Фигуристы 8 หลายเดือนก่อน

      на изи

    • @confester957
      @confester957 8 หลายเดือนก่อน

      КНЧ

    • @LuLilouch
      @LuLilouch 8 หลายเดือนก่อน +1

      Давай сразу продолжение. Тогда ещё больше залайкаем

    • @LuLilouch
      @LuLilouch 8 หลายเดือนก่อน +1

      Жду надпись Bioshock game

  • @CommanderVimes-l5x
    @CommanderVimes-l5x 8 หลายเดือนก่อน +415

    Блин, очень здорово придумал адаптировать лого видеоигр. Буду ждать вторую часть

    • @gorlic1991
      @gorlic1991 8 หลายเดือนก่อน +2

      такая же идея была но лень было

    • @nyuksus
      @nyuksus 8 หลายเดือนก่อน

      Ждем фортнайт

    • @CommanderVimes-l5x
      @CommanderVimes-l5x 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@nyuksus так он же вроде.бы берёт переводимые лого. Фортнайт это де вроде как в честь какого-то человека

    • @daunidebil
      @daunidebil 8 หลายเดือนก่อน

      ЭТО НЕ ОН ПРИДУМАЛ!!!

    • @vania5617sonfan
      @vania5617sonfan 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@nyuksusи Соника

  • @ArnautMarie
    @ArnautMarie 8 หลายเดือนก่อน +287

    Помнится, раньше думала: "зачем переводить названия и писать кириллицей? " А теперь вижу "Шаума", " бреф" И т д, и как они сделаны, и думаю: как чувакам не хватало дизайнера

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +78

      Дизайнер был. Просто рядом было еще и начальство)

    • @Sımona-12.123
      @Sımona-12.123 8 หลายเดือนก่อน +29

      Возвращаясь домой дизайнеры запираются в ванной, а после долго делают дизайн своей мечты.

  • @bolnoy_666
    @bolnoy_666 8 หลายเดือนก่อน +70

    ГТА - Грандиозное Тырево Авто

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +14

      Это интересно)

    • @MAXIXPLayer
      @MAXIXPLayer หลายเดือนก่อน +3

      Харош

    • @Zaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaavod6777
      @Zaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaavod6777 24 วันที่ผ่านมา +1

      Гена Тырит Арбузы

    • @RaNIx-uc3kd
      @RaNIx-uc3kd 18 วันที่ผ่านมา

      ​@@Zaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaavod6777арбуз арбуз

    • @Tamila_trendsss2.0
      @Tamila_trendsss2.0 15 วันที่ผ่านมา

      Хзххзззххзх😂

  • @dumblamma
    @dumblamma 8 หลายเดือนก่อน +87

    Если честно, про игры мне нравится намного больше, чем про "обычные" компании. У них заведомо более яркие лого, и видно, что адаптировать приходится не только саму суть лого, но и настроение, которое они дарят.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +3

      Согласен полностью)

  • @shleiff.mp4
    @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน +61

    Рисование названий на постерах не наборными шрифтами, это не проблема, это искусство!)

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Правда, но суровая правда)

  • @raper1542
    @raper1542 8 หลายเดือนก่อน +38

    Было бы круто видеть в официальных локализациях больше такой годноты(
    Ждём вторую часть всем селом✨

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +7

      Спасибо. Готовьте баню, распаривайтесь к следующему видео)

    • @bimvert
      @bimvert 8 หลายเดือนก่อน +1

      переводы, честно говоря, не очень
      я бы такое не хотел

    • @I4zzur
      @I4zzur 8 หลายเดือนก่อน +3

      Сони так делают иногда, "одни из нас", "жизнь после", или подзаголовок, как например "запретный запад", "путь вора"

  • @rustam.michaev5018
    @rustam.michaev5018 8 หลายเดือนก่อน +61

    Очень классное видео, обожаю переводы, адаптации.
    И простите, оч тупо, но я не могу с 8:00

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +6

      Спасибо. Приятная пасхалка)

    • @GoosePlanes
      @GoosePlanes 7 หลายเดือนก่อน +2

      Согласен с последним, хотел написать про это но увидел ваш комментарий 😂

  • @Berzerk111
    @Berzerk111 8 หลายเดือนก่อน +20

    Великий угонщик мне кажется звучит по лучше чем вариант из видео

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +4

      Сложно сказать. Все варианты применимы)

  • @ХзНоЭтоРачка
    @ХзНоЭтоРачка 5 หลายเดือนก่อน +6

    В гта 3 есть миссия "Grand Theft Auto" И "Grand Theft Aero" В игре их перевели как великий автоугонщик и великий аэроугонщик

  • @sagun8431
    @sagun8431 8 หลายเดือนก่อน +29

    6:27 как можно было забыть про единственно верный вариат? Срузиз

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +4

      Не слышал такой приколюхи)

  • @AliceWonder984
    @AliceWonder984 8 หลายเดือนก่อน +8

    Конечно нужна вторая часть!
    Crysis - самый сложный логотип. Перевести по-другому трудновато (чтобы название осталось узнаваемым), русские буквы совершенно не подходят под оригинальную идею. В настоящем логотипе нижняя часть букв образует линию. Хотя, наверное, это тоже не идеально сделано. Под буквой R разрыв больше, чем после S...Но, почему-то не особо бесит. Наверное из-за того, что я ни разу не дезигнер 😆
    У вас получилось прикольно!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Спасибо. Да, в оригинале буквы круто играют снизу. Сделать это на русском не получится(

  • @VolviqR
    @VolviqR 8 หลายเดือนก่อน +12

    С Apex там шла часть названия от Apex Predator, что или Высший/Верховный хищник или Сверххищник. Так что в переводе как раз лучше не острие, а что то с верхом или вершиной.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Не знал)

    • @circassiannobleman4066
      @circassiannobleman4066 4 หลายเดือนก่อน +6

      Получается типа:
      СВЕРХ
      легенды

  • @4bdden
    @4bdden 8 หลายเดือนก่อน +20

    Плотнейший респект за San Andreas, действительно прекрасная игра серии - тоже моя любимая. И аналогично недавно перепроходил, только плюс ко всему на 100% и вообще всё, что можно было сделать в игре - переделал. С этой игрой, как с книгой, при каждом повторном обращении нахожу в ней что-то новое. И обожаю.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +5

      Спасибо Rock Star за молодость :)

    • @itdobelikedattho8112
      @itdobelikedattho8112 8 หลายเดือนก่อน

      Правильно - Сан Андэрсон

  • @simpleyoutubeuser
    @simpleyoutubeuser 8 หลายเดือนก่อน +61

    Очень приятный и комфортный канал. Та же не дизайнеру или людям в этой сфере, будет интересно :3 ❤
    Я как раз не в этой сфере
    P.S: Спасибо большое автору и другим 8-ми людям за лайк :3

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +7

      И вправду. Спасибо за поддержку

    • @simpleyoutubeuser
      @simpleyoutubeuser 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@mutimdigital Пожалуйста :)

    • @WillagerUwU
      @WillagerUwU 8 หลายเดือนก่อน

      @@simpleyoutubeuser когда изменяешь комментарий лайк канала автоматически убирается ютубом

  • @shadowland2696
    @shadowland2696 8 หลายเดือนก่อน +6

    лучший канал по дизайну который есть вообще на ютубе, не понимаю как с таким высоким уровнем контента у тебя так мало подписчиков

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо. Подписчиков и просмотров в самый раз. Всем благодарен!)

  • @Mara_smile
    @Mara_smile 8 หลายเดือนก่อน +18

    В гта можно было сделать букву "т" как рукописную. Тогда бы не было столько пустого места у неё

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +6

      Не импонирует этот вариант)

    • @CapitanSuk
      @CapitanSuk 8 หลายเดือนก่อน +3

      Это палка о двух концах. С одной стороны, так исчезают пробелы. С другой, в оригинальном лого все буквы одинаковой ширины, а в русском шрифте "ж" ты никак не сузишь - и тут мы ухудшаем ситуацию добавлением буквы "m".

    • @oxyonyx
      @oxyonyx 7 หลายเดือนก่อน +2

      Я подумала, что можно бвло бы его растянуть по вертикали так, чтоб оно немного залазело на "а" и при этом закрывало дырку у "р"

  • @martim1713
    @martim1713 8 หลายเดือนก่อน +3

    0:28 не стандартным , а великим (кто знает анлертейл поймёт)

  • @Glig_
    @Glig_ 8 หลายเดือนก่อน +9

    Мне кажется, для ГТА можно было 3-х палочное нарисание буквы Т взять (наподобие m). А так, очень неплохо получилось, особенно соединение между строками

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо. Этот вариант не особо хотел брать изначально, поэтому прям и вылетело в последствии)

  • @КабачокПлей
    @КабачокПлей 8 หลายเดือนก่อน +9

    Опа, как же я вовремя! Ценю твой канал и твои старания!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Взаимно

  • @AlexeyLatedskiy
    @AlexeyLatedskiy 8 หลายเดือนก่อน +3

    Адаптируй обложки песен под русскую версию. Можешь как и свои любимые альбомы, так и популярные, скажем In Utero, Incestide, Kill 'Em All, Ride the Lightning и т.д.

  • @Igorious92
    @Igorious92 8 หลายเดือนก่อน +4

    Получилось прикольно :)
    Для «Кризиса» уже готовый логотип для третьей части нарисовался 🙃
    Жаль все эти завитушки, но не коверкать же название игры только ради стилизации?

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Вообще, коверкать вполне можно. Но если бы это противоречило смыслу оригинального названия, то конечно, лучше не надо)

  • @RoomyIsMe
    @RoomyIsMe 8 หลายเดือนก่อน +5

    В crysis букву «к» можно было сделать из «c» оригинального лого, добавив слева палку, было да стильнее и остался графический ход из оригинала с лигатурой cr

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Не совсем понимаю, как это возможно, но всякое может быть)

  • @Rat_Eater1337
    @Rat_Eater1337 2 หลายเดือนก่อน

    Скучаю по твоим обзорам комиксов. Ты был одним из тех, кто открыл мне двери в этот замечательный мир. Спасибо, Лëша МI, до скорого!)

  • @какой-точел-в6й
    @какой-точел-в6й 7 หลายเดือนก่อน +2

    Нам нужно боооольше видео, больше
    Простите, я умираю, захожу день- через день видео нет оххх
    Я человек далекий от этой стези, но подача просто превосходная, так и манит

  • @na_nebo
    @na_nebo หลายเดือนก่อน

    08:00 самый явный призыв к действию который я видел в своей жизни

  • @YS_Cretan
    @YS_Cretan 8 หลายเดือนก่อน +3

    Давайте во второй части сделаем майнкрафт? Тоже классно будет посмотреть

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Возьму на заметку)

  • @HitmanMax
    @HitmanMax 8 หลายเดือนก่อน +7

    Сделайте перевод логотипа рдр 2, la noire, симс 4 и Alan wake! Здесь много вариантов!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Принял, подумаю над ними)

    • @vania5617sonfan
      @vania5617sonfan 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@mutimdigitalСоника не забудьте пожалуйста 😊

  • @solnze67
    @solnze67 8 หลายเดือนก่อน +5

    Получилось очень круто, Олег! Спасибо за видео!!! Не могли бы вы сделать мою любимую игру - андертейл, пожалуйста???

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо, возьму на заметку)

  • @Bakelda
    @Bakelda 8 หลายเดือนก่อน +4

    Концепт классный, хочу немного добавить по контексту. У Апекса в названии заложено много смыслов, важных для сюжета, которые, к сожалению сложно передать на русском.
    В мире игры самые опытные и известные охотники за головами, чемпионы, ветераны и тп персонажи могут получить приглашение на элитные соревнования чтобы определить кто из них «идеальный хищник» (apex predator). Сами соревнования сокращенно называют Apex, а участников Apex Legends и именно под этим брендом матчи транслируются по тв в мире игры, а магазины продают мерч с этой подписью и изображениями Легенд, что частно обыгрывается в синематиках, репликах героев, игровом окружении и даже том, что достигнув максимального рейтинга в соревновательных матчах вам, как игроку дают то самое звание Apex Predator.
    Думаю, вариант «Апекс» (или Легенды Апекс) всё же лучше подошел бы на русском именно потому что это буквально название соревнований, а не метафора относительно динамичного характера игрового процесса (как в варианте «острие»).
    Сама стилизация очень у Вас понравилась, спасибо за ролик, круто как и всегда 🙏

    • @ArseniyKobzar
      @ArseniyKobzar 7 หลายเดือนก่อน

      Да, верно подметил. Я занимаюсь самой крупной локализациец постеров игр в России. И Мы перевели именно как: "Легенды Апекса". Как и "Крайзис" ,

  • @КонстантинГромов-я2п
    @КонстантинГромов-я2п 5 หลายเดือนก่อน +2

    Надо было крузис) тогда бы и стаканчик остался))

  • @zeronneiron
    @zeronneiron 5 หลายเดือนก่อน +4

    ККА 6 СКОРО ВЫЙДЕТ, НО Я ХОЧУ ПОИГРАТЬ В ККА 5 ОНЛАЙН

  • @realkodak
    @realkodak หลายเดือนก่อน +2

    С Apex Legends надо было подучить матчасть, т.к. слово "Apex" в контексте игры никак не переводится, ибо это название местных игр на выживание. И слово "легенды" обозначает персонажей, а не повествование каких-либо историй. Поэтому, если бы пришлось локализировать название и обложку, то единственный приемлемый вариант это "Легенды Апекса"

  • @plaindoll8792
    @plaindoll8792 8 หลายเดือนก่อน +2

    Идея отличная, лайк но стоит Получше подбирать слова Если к амогусу претензий нет, то к другим есть. Apex Legends Острие легенды не подходит Значение название меняться Сверх Легенды Лучшее, что можно подобрать У Апекса идет аналогия с термином Apex Predator То есть сверх хищник Выше хищников в природе не существует, а в мире титанов Это СверхЛегенды, как сверххищники, выше них уже нет. Crysis это не Crisis тут стоило выбрать перевод Крайзис (допустить изменение слово кризис, как и в оригинале) (А еще реклама движка Край Энджин, что по сути название игры в оригинале делает). И последнее ГТА Тут соглашусь с крупным, но слово кража не подходит, лучше написать угон Во первых в игре мы чаще всего угоняем машины, а не крадем (есть в этих словах разница) А во вторых оригинал названия это правовой термин угона, но у нас можно из ст166 УК РФ взять угон

  • @nvlk.3161
    @nvlk.3161 8 หลายเดือนก่อน +5

    А можно наоборот? Я лично бы хотел увидеть "Kind" Cola", "Taste - and point", "Pyaterochka", etc.

    • @CapitanSuk
      @CapitanSuk 8 หลายเดือนก่อน +6

      "Вкусно - и точка" переводится как "Tasty, that's it". Хотя переводчик предлагает более пикантный вариант "Delicious, period")

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Думал о таком варианте для видоса, но такие логотипы не очень интересные)

    • @shleiff.mp4
      @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@CapitanSukпереводчик жжëт, "Вкусно. Временами"))

    • @CapitanSuk
      @CapitanSuk 8 หลายเดือนก่อน +5

      ​@@shleiff.mp4, "period" не означает "временами", это одно из обозначений точки. Используется для усиления концовки, мол, "больше сказать здесь нечего, на эту тему я разговаривать не собираюсь". Но дело в другом. Это же слово может означать месячные...

    • @shleiff.mp4
      @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน +3

      @@CapitanSuk ах, вот оно что. И тем не менее изначально я подумал про период, как отрезок времени. Но последний вариант ещë более стëбно звучит, вот уж да

  • @Dimon_825
    @Dimon_825 8 หลายเดือนก่อน +1

    Интересная идея.
    Хочу вторую часть !
    К примеру адаптивный игры: Call of duty, CSGO, Pubg и FNaF

    • @vania5617sonfan
      @vania5617sonfan 8 หลายเดือนก่อน

      И Соника

    • @VladMe0594
      @VladMe0594 7 หลายเดือนก่อน

      Atomic heart Атомное сердце 😏

  • @Timosha_Moscow
    @Timosha_Moscow 8 หลายเดือนก่อน +3

    Очень хотелось бы, чтобы ты перевёл логотип майнкрафта

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Приму к сведению для следующего видео)

    • @andrewvinokurow3745
      @andrewvinokurow3745 หลายเดือนก่อน

      "Моя борьба" же )))

    • @H4rDm0v3
      @H4rDm0v3 หลายเดือนก่อน

      ​@@andrewvinokurow3745какая моя борьба ? У неё другое название

  • @reenouneer
    @reenouneer 8 หลายเดือนก่อน +1

    С арехом ситуация суда более весëлая ведь Apex - в данной ситуации - Высший.
    По лору название "The Apex Games" взяты от названия наëмников "Высшие Хищники" (Apex Predators) потому что основатель игр - один из наëмников. (Да, кто не знал, лор Ареха и Титанопада связаны)То есть если дословно переводить название игры - выходит Высшие Легенды, Хищные Легенды.
    А по итогу вышли Одни из нас.

  • @igretatunberg
    @igretatunberg 8 หลายเดือนก่อน +4

    В гта в оригинале буква "Т" написано маленькой, на русском маленькая "Т", как английская "М", почему бы и нет, и пустот не будет ❤

  • @gabber5579
    @gabber5579 8 หลายเดือนก่อน +3

    На протяжении 13 минут автор пытается не палится, что он работник Фаргус

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Было-было)

  • @mikhailnovichkov6677
    @mikhailnovichkov6677 8 หลายเดือนก่อน +1

    Какая ещё крупная кража авто. Это великий автовор, ну или на крайняк великий автоугонщик (у некоторых назывался так) со времён, когда ещё пытались в локализацию названия гта)

  • @sheiker65
    @sheiker65 8 หลายเดือนก่อน +1

    Только подписался из шортсов. Я в восторге!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо, добро пожаловать)

  • @shket...
    @shket... 8 หลายเดือนก่อน +4

    Только сейчас узнал перевод гта, раньше было лень гуглить

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Теперь знаете

  • @ubrtwelie
    @ubrtwelie 8 หลายเดือนก่อน +1

    11:18
    Наконец-то шота нормальное, на стриме кошмар какой-то происходил

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      На стримах происходят великие вещи)

  • @shleiff.mp4
    @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน +1

    На мой взгляд, к Apex Legends подошло бы "Край", а не "Острие". В игре есть даже карта "Край Света", а сама локация всех действий называется "The Outlands" - Внешние Земли то бишь. Кроме того, Apex это звание чемпионов-хищников, лучших в своëм роде легенд, что тоже намекает на крайнюю степень. Так что ты был близок с "Верх", но лучше всего смотрелось бы "Край: Легенды". Был бы рад, если бы ты сделал в будущих выпусках и такой вариант:)

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо за развернутый ответ. Читается действительно логично. Если бы знал про игру что-то кроме 15 минут геймплея, наверняка сделал бы, как вы сказали)

    • @shleiff.mp4
      @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@mutimdigitalничего страшного) хотя "край" даже звучит лучше, чем "верх", чисто логически, что ли... Но сколько людей, столько и мнений как никак

  • @ENDRNC14
    @ENDRNC14 8 หลายเดือนก่อน +4

    «Великий автоугонщик» очень гордо и красиво звучит,больше похоже на название игры ,а эта «крупная кража авто» больше походит на заголовок какой то новостной статьи чем на подходящее название

  • @dlgigrg
    @dlgigrg 7 หลายเดือนก่อน +1

    Великий Авто Угонщик-ВАУ

    • @Apollo_LF
      @Apollo_LF 6 หลายเดือนก่อน

      -Во что ты играешь?
      -В ВАУ5
      -Вау?
      -ВАУ
      -вау!

  • @legoboss2697
    @legoboss2697 8 หลายเดือนก่อน +1

    Привет, есть идея для перевода названия игры. Just Dance можно перевести как Просто Танцы (там очень много схожестей)

  • @zwergthesunn
    @zwergthesunn 8 หลายเดือนก่อน

    У вас такой классный канал,спасибо за видео! Как человеку,который планирует поступать на дизайн,смотреть в два раза интереснее

  • @7cuprum
    @7cuprum 8 หลายเดือนก่อน +2

    На англисском человечек мирный, а в русском спрятался импостер)))

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Не знаю, кто это. Да и игру ни разу не запускал)

    • @7cuprum
      @7cuprum 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@mutimdigital амонг ас это по сути мафия: есть мирные жители и импостер=мафия его задача убить всех членов экипажа)
      Ps одно время была популярна подобная игра - Гусь Гусь Утка, в гугл плэе до сих пор скачать можно)

  • @kospatui
    @kospatui 5 หลายเดือนก่อน

    Из Кризис, мне очень прям хотелось подрисовать кинжал в месте соприкосновения ИЗ

  • @_the_blob_
    @_the_blob_ 8 หลายเดือนก่อน +2

    На 7:59 призыв к действию

  • @Go-Alfo
    @Go-Alfo 8 หลายเดือนก่อน +1

    Каиф. Новое видео. Сам не дизайнер, но интересно, ибо порой превьюхи делаю.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо! Кайфово, что цените)

    • @Go-Alfo
      @Go-Alfo 8 หลายเดือนก่อน

      Да, спасибо за ответ. Удачи в делах

  • @farslght
    @farslght 5 หลายเดือนก่อน +1

    Apex Legends - что-то типа Высших Легенд. По аналогии с Apex Predator.

  • @VladMe0594
    @VladMe0594 7 หลายเดือนก่อน

    Весьма круто. Ты случайно не из какой либо крупной компании, которая занимается локализацией игр и фильмов? Ждем вторую часть. Уже 7,5 к лайков.
    10:15 Так Олег или Леша? Или все таки Вася?
    7:59 уже сходил🚽😂

  • @maiap3861
    @maiap3861 8 หลายเดือนก่อน +3

    попробуйте хотя бы адекватно перевести Dishonored, чтобы это не было кринжом. Просто попробуйте.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Про эту игру не слыхал особо)

    • @maiap3861
      @maiap3861 8 หลายเดือนก่อน

      @@mutimdigital ru.wikipedia.org/wiki/Dishonored

    • @shleiff.mp4
      @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน

      Предлагаю свои варианты: "Падший" или "Бесчестный", либо "Обезличенный". Последний вариант был бы самым красивым, но не прям в точку по смыслу

    • @maiap3861
      @maiap3861 8 หลายเดือนก่อน +2

      @@shleiff.mp4 фишка в том, что герой там ни в чем не виноват, его оболгали и обвинили в преступлении, которое он не совершал. Поэтому он не падший и не бесчестный, хотя и можно проходить на высоком хаосе и всех убивать. Но если переводить дословно, то получается "гыгы" и кринж, ибо "обесчестить" в русском языке это про изнасилование, а героя там все-таки не насиловали, только ложно обвинили в убийстве королевы

    • @shleiff.mp4
      @shleiff.mp4 8 หลายเดือนก่อน

      @@maiap3861 Ну так, бесчестный и обесчестить своего рода синонимы, и так и так нет чести, имеет только значение виноват ты сам в ходе какого-то поступка, или же в этом виновны другие по стечению обстоятельств. Герой влипает в проблемы из-за обвинения в убийстве королевы? Ещё как, ну и чем его не обесчестили морально? Вполне себе. Но хорошо, раскрывая тему, почему бы и не использовать те самые "Обманутый" или "Обвинённый"? Да массу вариантов я считаю можно придумать, если подумать подольше, а кринж не кринж уже решают малолетки по большей части, которые для такой игры не целевая аудитория вовсе даже, зачем об этом париться)

  • @Rustic·Playing
    @Rustic·Playing 8 หลายเดือนก่อน +1

    9:52 всё-таки я не один её так называю 🤣

  • @Дедуля_из_ЦРУ
    @Дедуля_из_ЦРУ 8 หลายเดือนก่อน

    7:59 это просто лучший момент видео

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Да чего уж там, это лучший момент за день)

  • @fanondesign1
    @fanondesign1 8 หลายเดือนก่อน +1

    apex прикольно вышел, Олег молодец))))

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Олегу респект!

  • @roxyter9142
    @roxyter9142 8 หลายเดือนก่อน +7

    Как можно было так ужасно перевести "apex legends", дословно "легенды вершины"? Не, ну серьёзно, "острие легенды?..

  • @ViacheslavRED
    @ViacheslavRED 8 หลายเดือนก่อน

    Вот это нифига себе я видео посмотрел! Ожидал снова токсичную херню, которая часто встречается в подобных видео, но автор оказался ровным челиком. Это лайкос!

  • @IskanderAbdullin-dp3ps
    @IskanderAbdullin-dp3ps 8 หลายเดือนก่อน +2

    Я думаю, можно было сделать "т" вот такую "m" для гта

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +2

      Есть и такой вариант)

  • @bogdanushka
    @bogdanushka 7 หลายเดือนก่อน

    Apex Legends можно было бы перевести как 'Царь горы' :D

  • @Zabavka
    @Zabavka 8 หลายเดือนก่อน

    в ККА самый приятный шрифт вышел, но, думаю, надо было "авто" выдвинуть немного влево, как на оригинале, для динамики.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Когда делал заставку для видео, тоже так подумал. Но вернулся к другому варианту)

  • @Bug753
    @Bug753 8 หลายเดือนก่อน +1

    Не знаю, писали ли уже об этом, но Crysis - это сочитание двух английских слов от не американской компании, а именно слов cry (плакать/плач) и кризис (не знаю, как он пишется на английском).
    А ты же поступил как настоящие, отечественные локализаторы, медаль тебе и пинок под зад за неосведомлëнность
    P. S. Без негатива, воспринимайте комментарий с юмором

  • @LORDKAINURAL
    @LORDKAINURAL 8 หลายเดือนก่อน

    А я свой лого запиливаю в стиле разных игр в Стиме. Ну типа какую игру прохожу, такую аватарку ставлю. На некоторые варианты прям вообще не было ни мысли ни идеи как сделать, а другие прям сами просятся)) Но я обычно просто скачиваю лого в PNG, затем разбираю на куски и в таком же стиле рисую свой значок (который получился при слиянии двух букв L и K). Вырисовывать целый алфавит мне ни к чему)
    Но иногда в тему и расшифровку делать, и тогда уже в ход идут и шрифты, и ручное создание каждой буковки и вообще всё, что может облегчить страдание)

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Интересно вы живёте

    • @LORDKAINURAL
      @LORDKAINURAL 8 หลายเดือนก่อน

      @@mutimdigital стараюсь не скучать)))

  • @sierkins
    @sierkins 8 หลายเดือนก่อน

    спасибо за рэпчик!
    смотреть за тем как Лёша потеет над шрифтами ГТА мне еще на стриме понравилось, так что и тут лайк!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо большое ❤️

  • @Justuserguys
    @Justuserguys 8 หลายเดือนก่อน

    Классный канал, начал смотреть месяц назад продолжай в том же духе! С нетерпением жду вторую часть! 😃

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо! Гляньте и старые видео тоже. Там много крутого материала 💪

  • @uuueee2546
    @uuueee2546 4 หลายเดือนก่อน

    В крупной краже авто можно было использовать прописную т, которая похожа на перевёрнутую ш

  • @Enspav
    @Enspav 6 หลายเดือนก่อน +1

    Великий авто угонщик лучше, потому что - ВАУ

  • @ernestkhalimov6538
    @ernestkhalimov6538 8 หลายเดือนก่อน +1

    апекс леджендс стоило перевести как "высшие легенды" или типа того, но точно никак на видео, весь смысл убить и теряется (apex legends - то же, что и apex predators из titanfall, ты же не будешь писать "острие хищника" вместо "высший хищник")

  • @ГлебИванов-ц2и
    @ГлебИванов-ц2и 6 หลายเดือนก่อน

    3:01 я когда узнал о сайте с гдз по английскому 😂

  • @HeLLisiuM
    @HeLLisiuM 8 หลายเดือนก่อน

    Трудоёмкая работа.
    Редко пишу комментарии в принципе.
    Автору спасибо за ролик, а Ютубу за рекомендательные алгоритмы.
    Было прикольно посмотреть.
    Всем здоровья!

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Спасибо большое. Ценю ваше внимание. Снимаю шляпу 🎩

  • @user-zu7uc5op3r
    @user-zu7uc5op3r 6 หลายเดือนก่อน +1

    грандиозное тырелово авто - гта

  • @neconi9981
    @neconi9981 8 หลายเดือนก่อน

    Обожаю твои видео, шутки, подача, объяснение, всё прекрасно

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо большое ☺️

  • @drake_xian4289
    @drake_xian4289 8 หลายเดือนก่อน

    "Пацаны,я себе предзаказ ККА оформил,а пока игра не вышла буду в кризисе торчать"

  • @viktoriafisakova2604
    @viktoriafisakova2604 8 หลายเดือนก่อน

    Напишу коммент, т.к. видос крутой и хочется его поддержать. В него было вложено наверняка много сил. Респект 👍🏼

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Спасибо большое ❤️

  • @oknelock
    @oknelock 8 หลายเดือนก่อน

    О, издательство фаргус снова взялось за локализацию игр.)

  • @namasalila
    @namasalila 8 หลายเดือนก่อน

    Так хорошо персонаж встал в логотипе «среди нас» между двумя буквами - перекликается с названием

  • @ohnegrenzen
    @ohnegrenzen 8 หลายเดือนก่อน +1

    Кризис, кстати, греческое слово, и можно было бы аутентичнее перевести как суд или приговор, решение, какие-то производные, я хз, о чем игра.

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน +1

      Мне нравится то, как завершается ваш коммент))

  • @ThorstenValter
    @ThorstenValter 8 หลายเดือนก่อน

    Классное видео, как мне кажется нужно больше монтажа, а так все отлично, удачи

  • @Ilia1IlliaUan
    @Ilia1IlliaUan หลายเดือนก่อน

    То чувство, когда красный логотип "Кризис" похож на логотип разработчиков Xpec...

  • @rasenganompoebalu
    @rasenganompoebalu 8 หลายเดือนก่อน

    8:00 - ладно, пойду...

  • @deadan10
    @deadan10 8 หลายเดือนก่อน

    Интересно было бы сделать «крупная кража авmо», то есть поиграться с прописными и как раз заняло бы пространство и из-за «ж» не казалось бы такой большой и выделяющейся

  • @havaki8372
    @havaki8372 6 หลายเดือนก่อน

    Апекс можно было перерисовать в "Легенды Апекса" но это не полный редизайн и так запариваться нет смысла

  • @LuciFerich1337
    @LuciFerich1337 8 หลายเดือนก่อน

    Можно было бы попробовать адаптировать логотип игры BloodRayne, но самая главная дилемма в том, что на русском будет переводиться как "Кровавая Рейн". Хотя, конечно можно не париться и назвать просто "Бладрейн", но это будет вызывать ассоциации с плохой кино адаптацией от Уве, что ваще не комильфо.
    Так ещё и фирменный знак "левиафана" (то бишь знак Бримстоунского общества) - фиг где поставишь. Поэтому для этой игры приходится ограничиваться лишь оригинальным логотипом.
    Ну или ты что-нибудь с этим придумаешь :)

  • @Tamila_trendsss2.0
    @Tamila_trendsss2.0 15 วันที่ผ่านมา

    Самый прикол и рофл это те моменты когда вместо английского названия появляется русское, лично я ржу особенно из-за озвучки

  • @viverra.
    @viverra. 8 หลายเดือนก่อน

    Хотелось бы перевод "God of War" (в переводе "Бог Войны") моя любимая серия игр❤

  • @multimat0r
    @multimat0r 4 หลายเดือนก่อน

    На счет GTA, можно переводить как Грандиозно Тащить Авто. Да, слова длинные но, заглавные буквы ГТА

    • @gado08
      @gado08 3 หลายเดือนก่อน

      Грандиозный авто угон

    • @Chel1983
      @Chel1983 หลายเดือนก่อน

      ​@@gado08 ГАУ?

  • @jusezy
    @jusezy 8 หลายเดือนก่อน +1

    Ну кстати у апекса есть в интернете наборный шрифт с кириллицей

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Не удивлен)

  • @snowier
    @snowier 8 หลายเดือนก่อน

    интересный факт, шрифты на почти все логотипы игр найти можно

  • @Razin471
    @Razin471 หลายเดือนก่อน

    @mutimdigital почему вы не сделали букву т в виде 3 хоботков как иногда пишут от руки? в русскоязычного логотипа GTAVI

  • @NewEconomicPlan
    @NewEconomicPlan 5 หลายเดือนก่อน

    Хорошая работа, Олег. 👍

  • @V1rus366
    @V1rus366 8 หลายเดือนก่อน

    Сан Андерсон звучит прикольно ❤

  • @Dimagtaallki
    @Dimagtaallki 8 หลายเดือนก่อน

    Респект за Крупную Кражу авто, т.к. это был официальный перевод в рекламе

    • @mutimdigital
      @mutimdigital  8 หลายเดือนก่อน

      Была официальная реклама на русском?

  • @АнтонЧигур-ш7д
    @АнтонЧигур-ш7д 7 หลายเดือนก่อน

    Да. Сан АндЕРСОН твоя любимая игра. Поняли

  • @RayNyaChannelOfficial
    @RayNyaChannelOfficial 8 หลายเดือนก่อน

    Кстати, мне кажется, что в Among Us человечка можно было бы и вместо «Д» вписать, если предположить, что ее ножки не спускаются нижу столки. Но скорее всего это не верное решение.

  • @A_Man_with_a_Dream
    @A_Man_with_a_Dream 8 หลายเดือนก่อน

    Это было оч клево :) даешь еще 😅🤟

  • @nik9097
    @nik9097 8 หลายเดือนก่อน

    Мне нравится "Великий угон"

  • @masterflo6169
    @masterflo6169 8 หลายเดือนก่อน

    Как вариант, в gta я бы сделал "п" как "n", а "т" как "m". А так всё круто