Chinese Podcast #75: Chinese Teacher's Life in Yunnan is Insane! 中文老师在云南的生活如此疯狂!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 พ.ย. 2023
  • Chinese Teacher's Life in Yunnan is Insane! Today, we're delighted to have our friend back- the lovely Chinese teacher Dolores from "Learn Chinese with Dolores." She once lived in the bustling city of Beijing but made the adventurous move to Yunnan, China, embracing the life of a digital nomad. In today's episode, we'll delve into her experiences and insights gained from living in Yunnan. Discover how she adapted to this exotic locale and continued teaching Chinese. This promises to be a conversation full of stories and perspectives that you won't want to miss! Join us as we explore this unique and fascinating journey through Yunnan!
    今天我们有幸请到一位特别的嘉宾--来自 "Learn Chinese with Dolores" 的中文老师 Dolores。她曾经在繁华的北京生活,后来却选择搬家到中国的云南,开启了一段数字游民的生活。在今天的节目中,我们将深入探讨她在云南的所见所闻,听听她是如何适应这个充满异域风情的地方,又是如何继续教授中文的。这将是一场充满故事和见解的对话,绝对不能错过!快来和我们一起探索这段独特而精彩的云南之旅吧!
    Class of Dolores 课程介绍: www.learnchinesewithdolores.c...
    ▬ Join our membership today! ▬今天就加入会员!▬▬▬▬▬▬
    Membership Benefits 会员福利:
    ⬛Level 1 小鲜肉 Benefits⬛
    ➡ Get the audios and transcripts of the first 46 episodes our podcast in both Simplified and Traditional Chinese. 获取我们播客前46集的音频和文字PDF,包括简体和繁体中文版本。
    ➡ Unlock 1 membership video! (We will explore 1 practical Chinese idiom/phrase/Internet slang every two weeks, give explanations and examples, and provide Chinese culture insights behind it.) 解锁一个会员视频!(我们每两周会介绍一个超级实用的汉语俗语/成语/网络流行语,并通过例子帮助大家掌握如何运动它们,已经它们背后的中国文化解析。)
    ➡ Get Access to a Telegram Group Specially Created for the Members 获得专为会员特别创建的Telegram群组访问权
    ⬛Level 2 小贤肉 Benefits⬛
    ➡ All the benefits of the previous levels 所有前一级别的福利
    ➡ Enjoy the most from our Podcast content! 自学中文的秘密武器!
    Obtain exclusive access to a PDF containing up to 100 keywords extracted from each podcast episode, with each keyword accompanied by an example sentence. 获取一份PDF,其中包括我们从每集播客中精选的至多100个关键词,每个关键词后都会有一个使用例句。 (Starting from EP 69,从 第69集开始)
    ⬛Level 3 小馅肉 Benefits⬛
    ➡ All the benefits of the previous levels 所有前一级别的福利
    ➡ Love our Chinese story series? You will get the all the transcripts with key vocabularies on the side, PLUS the audio. Learn real Chinese with stories!
    喜欢我们的中文故事视频吗?你会得到所有故事的音频,每周故事的文本及关键词的PDF。快来通过故事学习最地道的中文吧!
    ⬛Level 4 小仙肉 Benefits⬛
    ➡ All the benefits of the previous levels 所有前一级别的福利
    ➡ Get Access to a Discord Group Specially Created for the VIP Members 获得专为最高级会员特别创建的Discord群组访问权
    ➡ Weekly meetup with us 每周与大叔们线上见面
    (Enjoy 1 hour online meetup every Sunday at 19.30 Beijing time! We have a topic to discuss each time, feel free to practise your mandarin. Too shy? No worry, you can certainly join the audio only and improve your Chinese listening skill!) (北京时间每周日晚上19:30,来跟大叔们线上聚会,享受1小时的中文时光!每次见面都有一个特定主题,大家可以随意练习说普通话,害羞的话也没关系,只需加入音频,听听其他人在说什么也是很好的学习办法!)
    ⬛How to Join? 如何加入?⬛
    You can either join our membership via TH-cam, by clicking button JOIN at the top part of the front page of Dashu Mandarin Channel. 可以通过TH-cam加入我们!
    Or!或者!
    通过Patreon加入我们,链接如下
    Join us via Patreon / membership
    ⬛How to Join? 如何加入?⬛
    You can either join our membership via TH-cam, by clicking button JOIN at the top part of the front page of Dashu Mandarin Channel. 可以通过TH-cam加入我们!
    Or!或者!
    通过Patreon加入我们,链接如下
    Join us via Patreon / membership

ความคิดเห็น • 42

  • @goldreverre
    @goldreverre 6 หลายเดือนก่อน +6

    Thanks for making the effort to translate and put subtitles throughout. It's a lot of work... 辛苦了您

  • @dashumandarin
    @dashumandarin  6 หลายเดือนก่อน +6

    Dolores的课程:www.learnchinesewithdolores.com/beginner
    ins: instagram.com/learnchinesewithdolores/?hl=en
    Fb: facebook.com/learnchinesewithdolores/
    TH-cam: th-cam.com/users/LearnChineseWithDolores

  • @enggel_lagi8868
    @enggel_lagi8868 6 หลายเดือนก่อน +4

    hanzi, pinyin, translation....Omg. I'm so happy. thank you for your hardwork, subscribe immediately

  • @saibotgaming6045
    @saibotgaming6045 6 หลายเดือนก่อน +2

    Really appreciate your 25 mins videos

  • @LorentzMandarin-vb2xb
    @LorentzMandarin-vb2xb 6 หลายเดือนก่อน +3

    Wish you kept the subtitles in a separate track so we can choose between ENG sub, CH sub, no subs. Because I'm learning Chinese, I don't want to use english subs...

    • @Junkforcac
      @Junkforcac 6 หลายเดือนก่อน

      I think their patreon has that? Not sure

  • @trongnhannguyen4193
    @trongnhannguyen4193 6 หลายเดือนก่อน +1

    Wow,subtitles and translate - 好好谢谢,好好谢谢,辛苦您了,辛苦您了!😍

  • @mslincantonese
    @mslincantonese 6 หลายเดือนก่อน +3

    特别喜欢Dolores老师的分享,我觉得大城市待久了真的不太舒服,能找到自己喜欢的就好了 ^^

    • @RichardChineseLanguage
      @RichardChineseLanguage 6 หลายเดือนก่อน

      是的 多老师的生活听起来就是这么多彩多姿

  • @eugeniokkn
    @eugeniokkn 6 หลายเดือนก่อน

    早上好,很好上课, 谢谢

    • @Chineseforall
      @Chineseforall 6 หลายเดือนก่อน

      很有意思🎉

  • @duoc_dd7861
    @duoc_dd7861 6 หลายเดือนก่อน +1

    各位老师好

    • @dashumandarin
      @dashumandarin  6 หลายเดือนก่อน +2

      你抢到了沙发,哈哈!

    • @duoc_dd7861
      @duoc_dd7861 6 หลายเดือนก่อน

      谢谢各位老师

  • @Grem305
    @Grem305 6 หลายเดือนก่อน +1

    谢谢你们的播客 。 我也非常细花 DO LO RE SI 他十一个非常热情和主动的人 以及 启发 。 我不是说我不欣赏你们三位大叔,可是加上了一个美女带来了更加的价值。又谢谢你们做出的努力来满足我们对语言和文化的兴趣。 没有你们的话我不知道应该怎么办 我现在非常 上瘾 ; Ian From Versailles

  • @Shumai888
    @Shumai888 6 หลายเดือนก่อน +4

    各位大叔,你们好! 我想为你们下一期播客提议一个主题:中国的双人舞蹈以及为什么中国男人对这项活动的兴趣较少。因为我记得在我住上海的时候,参与舞蹈俱乐部的会员中80%都是女的。

    • @dashumandarin
      @dashumandarin  6 หลายเดือนก่อน +1

      好啊 我们未来找一期聊舞蹈~

  • @Chineseforall
    @Chineseforall 6 หลายเดือนก่อน +2

    很有意思

    • @RichardChineseLanguage
      @RichardChineseLanguage 6 หลายเดือนก่อน +1

      有机会也要成为数字游民啊!!!

    • @Chineseforall
      @Chineseforall 6 หลายเดือนก่อน

      @@RichardChineseLanguage 是可以体验下

  • @Hacktheplanet_
    @Hacktheplanet_ 5 หลายเดือนก่อน +2

    听起来像“去有风的地方“

    • @dashumandarin
      @dashumandarin  5 หลายเดือนก่อน +1

      那个电视剧就是在云南拍的

  • @TanNguyen-iv5yh
    @TanNguyen-iv5yh 6 หลายเดือนก่อน

    Thursday means a video with subtitle!!!!!!

  • @user-ts7uf7cr8o
    @user-ts7uf7cr8o 6 หลายเดือนก่อน

    就想问问下在大陆怎么可以用TH-cam和Ins?😄

    • @dashumandarin
      @dashumandarin  6 หลายเดือนก่อน

      购买可以连接外网服务软件或者APP就可以了

  • @user-cs1ft8fp5q
    @user-cs1ft8fp5q 6 หลายเดือนก่อน +3

    Personally I’m not a fan of the pinyin or captions but it’s fine because I just listen without looking at them, but I feel like adding these captions have correlated with this podcast getting way shorter. And honestly you really don’t need to switch cameras so much either. It’s pretty unnecessary. I say focus more on sound mixing and making sure everyone is around the same volume before you start going for style in this manner. It’s really not necessary. Keep in mind what makes you guys different and popular. There really aren’t many chinese podcasts in this type, where basically 3 male teachers will invite a guest and interview them for like an hour. Don’t give up what makes you unique just because you’re trying to be like everyone else. We don’t need camera switching, we don’t need pinyin and captions burned into the video. The captions are already an option to turn on if you want to. And I want the long episodes back! These 30 minute episodes are getting on my nerves. I used to look forward to every dashu but I’m slowly becoming less of a fan

    • @dashumandarin
      @dashumandarin  6 หลายเดือนก่อน +1

      是的,这是我们策略的改变,我们需要触及更多的观众,不只是中高级的观众。之前太长的视频,还有纯CC字幕是有很大的缺陷的。但是,考虑到老用户的需求,我们也给会员提供了无字幕版,还有加更版。都是CC字幕版的,可以随时关掉。

    • @user-cs1ft8fp5q
      @user-cs1ft8fp5q 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@dashumandarinso the members have uncut and unadded captions versions?

    • @realghosts580
      @realghosts580 6 หลายเดือนก่อน

      @@user-cs1ft8fp5q yup they post an unlisted video link to their subscribers

    • @user-cs1ft8fp5q
      @user-cs1ft8fp5q 6 หลายเดือนก่อน

      @@dashumandarinso if I become a member I will get uncut and unsubbed version of the podcast? I literally just want the raw podcast

    • @LorentzMandarin-vb2xb
      @LorentzMandarin-vb2xb 6 หลายเดือนก่อน

      Same. In general I don't understand why anyone would hard code subs on TH-cam of all places... Also pinyin is so distracting.

  • @Adam-fy4wc
    @Adam-fy4wc 6 หลายเดือนก่อน

    原文已经被用户删掉

    • @Adam-fy4wc
      @Adam-fy4wc 6 หลายเดือนก่อน

      原文已经被用户删掉

    • @Adam-fy4wc
      @Adam-fy4wc 6 หลายเดือนก่อน

      两千六租金。哈哈,我现在居住的房子也是。但是美元喽。当然,我这里是独立房。老师大概居住所谓公寓,即apartment。不过,这些年美国apartment也不便宜。好一点的也要两千六美元。不知道底层怎么活。我还好,房子曾在价格飙升前买下来的。假若现在要安置自己,可能住不起了。尤其是假若当年离婚后决定先旅游几年再考虑买房的话。。。从国外回来发现自己的储蓄不够。好在当年没有选择自由流动一段时间。其实没有固定工作去类似大理等地放荡一阵子正常不过了。就是体会体会不拘束的生活方式。问题是等到感到厌倦,想安定下来,条件可能不允许。所以很难说。有的时候不应该选择尝试不同生活。女孩儿很年轻,还有了自己的事业。选择离开北京,体会大理生活没有什么问题。我说的是年纪大着。一转眼发现房子贵了。食物,汽油都贵起来了。你的赚钱能力却没有跟上了。所以,即便我想出走些日子,不是没有风险。我选择了去乡下买房。其实与中国人去大理逃脱手铐和脚铐(一时想不的另外那个字。镣铐了吧。你看很多字脑子里寄存,只是使用技巧缺乏)。或许可以美国乡下犹如中国大理的美国版本。这里有海,却没有湖泊。我自己倾向大海的。

    • @Adam-fy4wc
      @Adam-fy4wc 6 หลายเดือนก่อน

      不好意思,我汉语很烂。我将删掉。这些记述都是都是本人试图保持中国基本操作能力的产物。不必留给大家看。因为不代表我真实的汉语能力。也不是经过认真思考的。是随机笔记。想到哪写到哪。写完即发。删掉类似的作品不存在什么诚实不诚实,虚心不虚心,懊悔不懊悔等不同层次考量。删掉之缘故涉及到其随笔文本的本质。即汉语学习记述。我也有相对认真汉语撰写的时候。比如我谈及以巴冲突的相关陈述。那些也是随即阐述的。但不草率。本评论不同了。也是认真的。操作太草率。不加以编辑。这种等次的阐述删掉也罢了。回头处理吧。先放置放置放置吧。也不耽误人们的事业。或许我回头翻阅翻阅能够发现里面的精华。催促编辑工作。

    • @Adam-fy4wc
      @Adam-fy4wc 6 หลายเดือนก่อน

      以巴冲突评论?对啊。那是强者欺凌弱者的不公平战斗。有一方与美国一起开发各种高等科技,并予以引进国防企业。等于说威力处于世界顶级水平。另一方则躲在地道里制造拙劣,威力小的武器。结果以色列不遇到阻碍的实施地毯式轰炸。多樟平民楼房(zhang,即楼房的量词。我试用一下。就是栋的意思。不知道为何既有zhang又有栋的楼房量词。值得去区别开来。肯定有或大或小的差异。)被毁。夷为平地。对如此毁坏的悲剧性时事新闻,当然要严阵以待。特别是推出对于话题表示立场或者说观点的时候,要谨慎一点,我觉得。

  • @MG-ct9zf
    @MG-ct9zf 6 หลายเดือนก่อน

    guys love your content, but the english subs kind of ruin it for me cause I can't ignore them, any chance you can set them as removable? I think people (esp beginners) will end up just reading english rather than listening, so much of the value you bring is lost

    • @Hacktheplanet_
      @Hacktheplanet_ 5 หลายเดือนก่อน +1

      Good luck with that when Dolores is talking 😂(super fast) , my advice is just watch the videos and try to pick up what you already know, the English is only going to help you understand better

    • @Hacktheplanet_
      @Hacktheplanet_ 5 หลายเดือนก่อน +1

      Build the foundation of a big vocabulary and keep listening to native speakers with subtitles until you are getting their thoughts matched up with the words you know