БОЛЬШОЙ ВЫПУСК ПРО СЛОВА

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @vedensky
    @vedensky  2 หลายเดือนก่อน +28

    🎩 Подписывайтесь на мой телеграм-канал: t.me/borisosnova

    • @slaver782
      @slaver782 2 หลายเดือนก่อน +5

      Не аксессуар, а приспособление! ;-)

    • @SergeyMarchenko-lh9jf
      @SergeyMarchenko-lh9jf 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@slaver782галстук - аксессуар. К чему бы его приспособить ? Приспособление к костюму или к имиджу, или к личности?

    • @alexalexin9491
      @alexalexin9491 2 หลายเดือนก่อน +2

      Борис, нужен не телеграм-канал, а канал на ВК Видео и рутубе!

    • @ПантелеймонЧебыкин-ъ2и
      @ПантелеймонЧебыкин-ъ2и 2 หลายเดือนก่อน

      Откуда он знает о голове он играет словами и всё😊

    • @slaver782
      @slaver782 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@SergeyMarchenko-lh9jf Галстук, в моём понимании- украшение, но может быть и аксессуаром, коли вам так угодно))) А вот очки точно приспособа, а не "аксессуар" ?)))
      Хотя с нулевыми стеклами сойдут и за украшение и за добавку-акссесуар, для понтов))))

  • @ДмитрийХмельницкий-у5п
    @ДмитрийХмельницкий-у5п 2 หลายเดือนก่อน +157

    Нужно еще приглашать лингвистов, с ними подкасты шикарные

  • @ЕленаГумерова-с3ц
    @ЕленаГумерова-с3ц 2 หลายเดือนก่อน +95

    Какой великолепный гость: с первой минуты понятно, что будет очень увлекательная беседа!!!!🎉🎉🎉

    • @omo5050
      @omo5050 2 หลายเดือนก่อน

      Ведущий всё портит

    • @АлександраЧекалина-и5п
      @АлександраЧекалина-и5п 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@omo5050да ладно, Борис очень редко вступает в диалог, больше слушает. Вопросы по делу. И так во всех выпусках.

  • @ЕленаДементьева-ъ4х
    @ЕленаДементьева-ъ4х 2 หลายเดือนก่อน +147

    Огромное спасибо за гостя! Он великолепен! Соскучились по нему со времён "Правил жизни"...

    • @vjneit
      @vjneit 2 หลายเดือนก่อน +1

      Отличный гость! А не автор ли он канала энциклоп?!

    • @hit8801
      @hit8801 2 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@vjneit нет, это не он

    • @Catonium_S
      @Catonium_S 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@vjneitнет.

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub 2 หลายเดือนก่อน

      нет

  • @dmitryd1512
    @dmitryd1512 2 หลายเดือนก่อน +105

    обожаю выпуски про языки! Особенно когда рассказывают вот такие увлеченные своим делом люди! Спасибо Борисам!

    • @SergeyMarchenko-lh9jf
      @SergeyMarchenko-lh9jf 2 หลายเดือนก่อน +1

      А под белым винным соусом они просто сказочны!

    • @Кузя-г9д
      @Кузя-г9д 2 หลายเดือนก่อน

      Достали со своими поребриками и булочными. Кто только не повторил это.

    • @olgam535
      @olgam535 19 วันที่ผ่านมา

      ​@@SergeyMarchenko-lh9jf 😂😂😂😂😂😂😂

  • @alexeylysenko7368
    @alexeylysenko7368 2 หลายเดือนก่อน +55

    Борис, какой же великолепный выпуск получился, я просто на одном дыхании посмотрел! Мне как переводчику по профессии было невероятно интересно. Уже переслал ссылку коллегам, огромное вам спасибо!

  • @mustelalutreola6107
    @mustelalutreola6107 2 หลายเดือนก่อน +246

    "В интернете пост -- висит. А может, и компьютер висит... когда не работает. Кто-то сидит в интернете. Можно сидеть в интернете, а можно висеть в интернете...
    -- А кто-то сидит за то, что сидел в интернете.
    -- Не висит пока, и ладно... "

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +11

      Тарелка стоит на столе, но если её положить в мойку или в сковороду, она там почему-то лежит. А вилка лежит, стоять она может, только если её воткнуть. А птичка сидит на ветке, хотя реально она стоит на ногах. Но страус может сидеть только на яйцах, в остальных случаях он стоит или бежит. Есть длинные серии таких казусов на тему «лежит» и «стоит».

    • @unclepasha2718
      @unclepasha2718 2 หลายเดือนก่อน +21

      @@Micro-Moo в случае птички (и самолёта) "сесть" означает "приземлиться". Поэтому птичка сидит на ветке, на столе, на земле: мы молчаливо полагаем, что для птички полёт является естественным состоянием. Страус не летает, поэтому на земле (и на столе) он стоит: находиться на земле для него естественно. Но на дереве для него быть неестественно. Если каким-то образом затащить страуса на дерево и сделать так, чтобы он не падал (не используя верёвки и т.п., иначе он будет висеть), то мы, увидя это, скажем, что он на дереве сидит. То, что птицы на яйцах сидят, тоже логично, потому что в этом случае они именно сидят, т.е. на попе. Также понятно, что чучело птички стоит: летать оно не может, на столе оно может лишь стоять (если на ногах), либо лежать (если на боку).
      Почему на столе лежит ложка, готовая к использованию (хотя тарелка стоит) - тоже понятно. "Стоять" значит "противодействовать падению, имея точку опоры, находясь при этом в естественном состоянии". У ложки нет опоры, она может только лежать. Перевёрнутая тарелка лежит: она потеряла естественное состояние. Почему в сковороде и раковине тарелка лежит, независимо от того, перевёрнута она или нет, а в шкафу стоит - сложно сказать, судя по всему, её положение в сковороде (раковине) воспринимается как неестественное, а в шкафу как нормальное.
      Почему сапог на ноге сидит? Как уже было сказано, "стоять" означает иметь некую самостоятельность. Сапог стоит на полу, пока его не надели. Когда его надели, он теряет самостоятельность, поэтому стоять он не может. Стоит теперь владелец сапога. Лежать надетый сапог тоже не может. "Лежать" означает потерю самостоятельности. Лежать может ненадетый сапог на боку: он потерял опору, не смог противодействовать падению. Надетый сапог подчиняется воле хозяина, но он имеет точку опоры и не падает на бок. Поэтому для описания нахождения сапога на ноге приходится использовать среднее между "стоять" и "лежать", а это "сидеть".
      Так что на самом деле в языке всё логично, просто эту логику не сразу видно.

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@unclepasha2718 «Так что на самом деле в языке всё логично, просто эту логику не сразу видно.» В целом согласен с вами. Просто язык сложен. Кроме того, логика языка отражает логику людей, а люди делают ошибки, в каких-то случаях проявляют невежество, всё это накладывается. Вы достаточно искусно и логично объяснили выбор слова. Однако ваши рассуждения грешат тем, что они сделаны постфактум, так что не факт, что они обладают предсказательной силой и охватывают все возможные случаи.
      Ваше объяснение «сапог сидит» требует по меньшей мере уточнения. Всегда нужно сравнивать с другими случаями. Нельзя получать словоупотребление методом исключения. «Сидит» имеет оттенок смысла «находится в устойчивом положении», расположен «ловко», точно. «Допуски и посадки» в механической технике, «главное, чтобы костюмчик сидел»... Сравните также с «осесть», «посадник», «сидеть на должности», «засада», «сидеть дома» («домосед»), «сидеть на консервативной квартире», «сидеть в тюрьме». Человек может сколько угодно расхаживать по квартире или лежать, но он всё равно «сидит», то есть редко покидает своё жилище.

    • @Berseny
      @Berseny 2 หลายเดือนก่อน

      Доступная перспектива для жителей главной антифашистской сырьевой сверхдержавы... Не будем тыкать пальцем, что это за Сомали такое. =) Не вешают, и то слава пролетарскому аллаху! =)

    • @Berseny
      @Berseny 2 หลายเดือนก่อน

      @@unclepasha2718 Ага, то есть, если тарелка лежит, то она непременно перевернута. =) А Вы не находите такие извращенные правила избыточными? Язык не потеряет, если разрешить всем сидеть и стоять, когда нам заблагорассудится. Хотя бы в качестве синонимичных глаголов. Я придерживаюсь такой позиции. Ни к чему избыточно усложнять правила и делать язык не логичным, а нелепым набором устоявшихся сочетаний, где надо отдельно запоминать, когда кто сидит, когда стоит, а когда лежит. Это глупо! Как говаривал гарант пенсионных реформ и антифашизма, контрпродуктивно.

  • @marinaryabkova4334
    @marinaryabkova4334 2 หลายเดือนก่อน +67

    Борис ! Замечательно ! Чудесный выбор гостя ! И Вы блестяще поддерживаете диалог ! На высоком профессиональном уровне! Огромное спасибо !

  • @ct4nik310
    @ct4nik310 2 หลายเดือนก่อน +44

    Выпуск прекрасный! мой внутренний недолингвист ликует :) когда дошли Лурии, я уже не просто молча кивала головой и улыбалась, а вскрикнула " Да, я знаю, я читала!" прям в самое сердце этот ваш выпуск про слова :)

  • @АнтонТарасов-э3щ
    @АнтонТарасов-э3щ 2 หลายเดือนก่อน +30

    А если тарелка на полу, то тут становится важно, как она туда попала))
    Если вы случайно уронили её со стола, то она, несомненно, на полу лежит.
    А если осознанно разместили там, где с потолка, например, капает, то она теперь на полу стоит. 😊

  • @FiRe1793
    @FiRe1793 2 หลายเดือนก่อน +102

    Наконец-то снова про язык!!! Обожаю эту тему, лайк, не глядя.

    • @MissTataromongol
      @MissTataromongol 2 หลายเดือนก่อน +1

      тоже еврейка?

    • @mikeeforma2281
      @mikeeforma2281 2 หลายเดือนก่อน

      Дяяяя! 👍🤩💥💥💥✨🌟

    • @mikeeforma2281
      @mikeeforma2281 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@MissTataromongolУдивительно, всего двумя короткими словами так ярко продемонстрировать свою глупость и ксенофобию!
      Просто талант!

    • @MissTataromongol
      @MissTataromongol 2 หลายเดือนก่อน

      @@mikeeforma2281 жди повестку на утиль

    • @SibirienNovosibirskMeinLebenun
      @SibirienNovosibirskMeinLebenun 2 หลายเดือนก่อน

      Это всё изучают на языковых факультетах.

  • @valeriejuja9568
    @valeriejuja9568 2 หลายเดือนก่อน +75

    Прекрасный гость! И умен и приятен))) и ведущий замечательный 😊

    • @PRS-McCarty
      @PRS-McCarty 2 หลายเดือนก่อน +4

      И начитан,
      И умен,
      И бейсболочка при нем,
      Ну, ребята, не ленись,
      Все на лайки навались!

    • @SergeyMarchenko-lh9jf
      @SergeyMarchenko-lh9jf 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@PRS-McCarty я поэт зовусь Незнайка от меня вам куча лайков!

  • @ДарьяТолмачева-щ3з
    @ДарьяТолмачева-щ3з 2 หลายเดือนก่อน +19

    У нас в семье есть слово, которое звучит как "КАТуКО́РМ" У в нём плохо слышна. Очень часто в доме звучала фраза "если зайдёшь в магазин, купи коту корм" . В итоге мы заменили словосочетания "кошачий корм" или "корм для кота" на слово котукорм, которое звучит так, как я написала выше

    • @operaforever8545
      @operaforever8545 หลายเดือนก่อน +2

      Это как у нас в семье "тукомната". "Отнеси в ту комнату" - слилось в "тукомнату", поэтому в детстве я говорил в "тукомнате"😂, иногда до сих пор могу так сказать, забывшись.

    • @БомБум-к9н
      @БомБум-к9н 26 วันที่ผ่านมา +1

      То есть катукорм - кошачий корм? Вполне себе миленько

  • @valdrab
    @valdrab 2 หลายเดือนก่อน +23

    Это не "ну блин, целых два часа", это "офигеть, почему всего два часа". Очень интересный выпуск, спасибо. 👏

  • @ekaterinal5708
    @ekaterinal5708 2 หลายเดือนก่อน +8

    Очень-очень-очень интересно! Легко, профессионально, современно. Спасибо, Борисы!

  • @Yuri-fj6hp
    @Yuri-fj6hp 2 หลายเดือนก่อน +29

    Гость очень классный, но Боря - вы заметили как он всегда готовится к интервью и у него всегда есть заготовки с вопросами) очень приятно слушать в формате беседы 💪
    Ставлю лайк Борису!!!❤

  • @ТатьянаЛисицкая-ь7щ
    @ТатьянаЛисицкая-ь7щ 2 หลายเดือนก่อน +40

    Про "пока" ещё любопытно, я заметила, что прощаюсь "ну давай, пока", а в последнее время просто "давай" 😊

    • @maritazimmermann8691
      @maritazimmermann8691 2 หลายเดือนก่อน

      Обычно "пока" несёт смысл "до следующей встречи", т.е. как у Чехова: "На этом прощаюсь ПОКА", до седующего раза

    • @tatianarogozhanskaya9913
      @tatianarogozhanskaya9913 หลายเดือนก่อน +1

      "Давай" (как прощание) происходит от распоряжения хозяина, бригадира, начальника, барина, от приказа: "Давай работай!" Именно поэтому такое прощание так распространено среди приезжих рабочих. Первоначально так проститься мог только человек с более высоким социальным статусом с теми, кто имел низший социальный статус, и ответить так же было неприемлемо, отвечали что-то типа "слушаюсь" или кланялись.

    • @user-ps4xq1fh7j
      @user-ps4xq1fh7j หลายเดือนก่อน +1

      @@tatianarogozhanskaya9913я обычно, когда дети меньше были, давала им какое-то задание, а если начинались лишние разговоры, я так и говорила: ну всё, давай. В смысле - давай делай))

    • @mgloyuukrytyi64873
      @mgloyuukrytyi64873 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@tatianarogozhanskaya9913впервые слышу, чтобы 'давай' было распространенно среди приезжих рабочих. ересь какая.. я с детства так прощаюсь со всеми и все со мной, моё окружение и они между собой, и никто друг другу хозяином не является и тем более приезжим.

  • @lonchakovav
    @lonchakovav 2 หลายเดือนก่อน +4

    Шикарный выпуск, спасибо!
    По поводу "темп речи изменился" - на этой фразе я, смотрящий ролик на скорости x2, покивал головой :)

  • @0neLife_
    @0neLife_ 2 หลายเดือนก่อน +7

    Это очень увлекательно!
    И очень важно популяризировать академические знания после сравнительно недавнего засилья этой области задорновщиной.

  • @tamaramikhailova6710
    @tamaramikhailova6710 หลายเดือนก่อน +10

    Отличная передача! Спасибо. Вспомнился мне эпизод с одним нашим семейным словом. В стародавние времена в советских магазинах продавались в пакетиках разнообразные сублимированные супы (вермишелевый, гороховый, рисовый и т.п.). В нашей семье папа неизменно называл такие супы "трухильными". В общем однажды послали шестилетнего ребенка (меня) в магазин купить того, сего и пару трухильных супчиков. О чем я и попросила не моргнув глазом продавщицу. С продавцами сделалось недоумение и консилиум. Пока продавцы совещались, я увидела на полке искомые супчики и обрадованно показала: "Да вот же они!" Продавцы подали мне супчики, но почему-то заулыбались. Дома эту историю выслушали тоже с улыбками. Видя мое недоуменение по поводу всеобщего веселья, объяснили мне смысл слова. С тех пор слово закрепилось в нашей семье, и супы с множеством мелких и не очень ингредиентов называются "трухильными супами". Со временем в слове наметились вариации: если суп ну уж совсем никакой по вкусу и виду, то он стал называться "трухЕльный". А если просто суп из пакетика, то "трухильный". )))

    • @БомБум-к9н
      @БомБум-к9н 26 วันที่ผ่านมา

      А этимология слова, очень любопытно)

    • @Алдын-кысОндар-н2б
      @Алдын-кысОндар-н2б 3 วันที่ผ่านมา +1

      ⁠предположу, что от слова “труха”, ведь все ингредиенты такого супа размолоты в труху.

  • @grafd7467
    @grafd7467 2 หลายเดือนก่อน +129

    Впервые за историю интернета блогер не спросил лингвиста про мат?

    • @alexmcsimoff4229
      @alexmcsimoff4229 2 หลายเดือนก่อน +6

      Это не первый лингвист/филолог на канале. И, по-моему, тема была раскрыта достаточно)

    • @grafd7467
      @grafd7467 2 หลายเดือนก่อน

      @@alexmcsimoff4229 вы, кажется, не туда воюете. мой поинт в том, что я удивлён (в положительную сторону), что за 1000 выпусков с филологами вообще и за 100 на этом канале это первый, где про мат ни слова.

    • @ravenClown529
      @ravenClown529 2 หลายเดือนก่อน +5

      Борис новатор

    • @alexmcsimoff4229
      @alexmcsimoff4229 2 หลายเดือนก่อน +9

      @@ravenClown529 основатор

    • @gegart01
      @gegart01 2 หลายเดือนก่อน +4

      Потому что был упреждающий удар в начале) лингвист сам сказал про фразу на мате

  • @yuliyatsyvilko4531
    @yuliyatsyvilko4531 2 หลายเดือนก่อน +15

    Потрясающий выпуск! Спасибо! Я белоруска, и для меня было открытие, что "чуть что" не общеупотребительное выражение. Если про различие употребления в Беларуси и России слов "байка" (худи), "шуфлядка" (ящик стола) и др. я давно знала, то "чуть что" стало сюрпризом.

    • @angelofdragons5480
      @angelofdragons5480 หลายเดือนก่อน +1

      Я из России про два слова, которые вы указали не знала. С байкой другие ассоциации)

    • @yuliyatsyvilko4531
      @yuliyatsyvilko4531 หลายเดือนก่อน

      @@angelofdragons5480 да, байка - это и тип ткани (байковое одеяло), и одежда.
      "Буська" - ещё есть (дружеский поцелуйчик в щёку или губы, "чмок"): "Дать буську". Мы ещё в семье говорим "набусять" - обцеловать человека (например, ребенка или если соскучился).

    • @geinlair2988
      @geinlair2988 หลายเดือนก่อน

      Байка? Обычно это детское одеялко😊а худи это толстовка

    • @БомБум-к9н
      @БомБум-к9н 26 วันที่ผ่านมา +1

      Просто отмечу, если вы в друг будете в Казахстане, в частности на юге, то "чуть что" прозвучит очень естественно)

  • @arielborschevsky2506
    @arielborschevsky2506 หลายเดือนก่อน +19

    Борис, а может быть стоит имя собеседника вынести в заголовок?! Он того стоит, честное слово. Уж уважьте, голубчик…

    • @j.k.1452
      @j.k.1452 29 วันที่ผ่านมา

      Если зайдёте на канал, то заметите, что во многих заголовках не указывается имя гостя. Но если будете ещё внимательнее, то увидите, что имя большими буквами написано на каждой обложке) Такое оформление у выпусков, и никакого неуважения в этом нет, я уверена. Так что не переживайте, Борис не остался без должного почтения, действительно прекрасный гость)

  • @petelinso
    @petelinso หลายเดือนก่อน +2

    Борис, большое спасибо за гостя. Получил огромное удовольствие!

  • @rubin9937
    @rubin9937 2 หลายเดือนก่อน +5

    Класс. За врезки написания слов и источники, отдельное спасибо.

  • @kseooon
    @kseooon 2 หลายเดือนก่อน +51

    Первый выпуск Основы, который я смотрю не на скорости 1,5Х. Очень плотно и очень комфортно говорит гость.

    • @deimosatbelastronet
      @deimosatbelastronet 2 หลายเดือนก่อน +1

      Меньше 1.75х всё равно слишком медленно

    • @kseooon
      @kseooon 2 หลายเดือนก่อน

      @@deimosatbelastronet Возможно наука про слова вам не так интересны как технические науки, и информация пролетает, не задерживаясь надолго.

    • @Alexander.Kravchenko
      @Alexander.Kravchenko 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@kseooon Да не, на 2х нормально смотрится, как обычно

    • @omo5050
      @omo5050 2 หลายเดือนก่อน

      Если бы не ведущий, можно было бы и на 2

  • @BenyaDoug
    @BenyaDoug 2 หลายเดือนก่อน +47

    Голос у него шикарный. Может легко совмещать лингвистику с озвучкой фильмов

  • @yury_panov
    @yury_panov 2 หลายเดือนก่อน +15

    Это бесконечно прекрасно. Не останавливайтесь!

  • @afflictionwarlock2727
    @afflictionwarlock2727 2 หลายเดือนก่อน +86

    Недавно наблюдал картину маслом:
    Иду по улице, впереди женщина с девочкой. Девчонке на вид лет 5 - 6. Обгоняю, и до меня долетает обрывок их разговора.
    Д: ...ну и я от них отписалась!
    Ж (строго поправляет): Не отписалась, а перестала ходить на танцы!

    • @frkcrb4131
      @frkcrb4131 2 หลายเดือนก่อน +1

      Есть книжка от 3 до 5. Так тож детки придумали слова. А тут вроде учёный и несёт такую чушь. А ведущий вообще клоун.

    • @maximrukinov3101
      @maximrukinov3101 2 หลายเดือนก่อน +10

      Продал новому работодателю подписку на свои услуги так как не хватает денег на подписку на ЖКХ :(

    • @ПесочноешоуНадеждыВаловой-ш4ж
      @ПесочноешоуНадеждыВаловой-ш4ж 2 หลายเดือนก่อน +20

      А ведь правда забавно, что на танцы можно записаться, но нельзя выписаться/отписаться/расписаться

    • @timurvoronkov1010
      @timurvoronkov1010 2 หลายเดือนก่อน +8

      Это нормально. Записаться на танцы, отписаться от танцев.

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@frkcrb4131 Есть книжка «От двух до пяти» Чуковского. Впечатление такое, что вы её вообще не поняли.

  • @СветланаБугаева-э9ч
    @СветланаБугаева-э9ч 2 หลายเดือนก่อน +45

    Лайк до просмотра! Борис Иомдин, прекрасный выбор🤩 Супер преподаватель: повезло поучиться у него в РГГУ на втором высшем, было очень интересно, глубоко и местами занимательно. Сейчас "узнаю новые слова" на его ТГ-канале, спасибо!

  • @olgshi
    @olgshi 2 หลายเดือนก่อน +15

    Чистый кайф ❤ спасибо большое за "плотный" выпуск 🤗

  • @romanweissbrodt301
    @romanweissbrodt301 2 หลายเดือนก่อน +226

    Спорят два мужика, один говорит - это Луна, а другой - нет это Месяц. Давай у прохожего спросим кто прав, а прохожий им вы что мужики, я не местный!

    • @Galina-mom
      @Galina-mom 2 หลายเดือนก่อน +10

      Дак может он имел ввиду, что не с Земли)

    • @зоряночка-в4т
      @зоряночка-в4т 2 หลายเดือนก่อน +6

      Месяц вместо луны это украинизм. Луна в украинском это месяц. А Месяц а украинском полумесяц. Тогда как луна в украинском,это эхо.

    • @ПавелХарько-е9ы
      @ПавелХарько-е9ы 2 หลายเดือนก่อน +9

      Один говорит наша жизнь это поезд, другой говорит перрон..

    • @romanweissbrodt301
      @romanweissbrodt301 2 หลายเดือนก่อน +3

      наши предки ЛУНОЙ называли светлую, освещённую часть. А МЕСЯЦЕМ - тёмную. И соответственно светлую сторону, то есть ЛУНУ - женской частью, а тёмную, то есть МЕСЯЦ - мужской частью.

    • @liudmylastashenko9459
      @liudmylastashenko9459 2 หลายเดือนก่อน +4

      Светит месяц,не луна,половиночка одна...

  • @nameeman207
    @nameeman207 2 หลายเดือนก่อน +25

    Новое видео от Основы длиной в два изяна !
    Грац !

  • @RYBINOVAY
    @RYBINOVAY 2 หลายเดือนก่อน +8

    Спасибо! Слушала с большим интересом, о многом впервые узнавала. Поделилась с друзьями ссылкой на это видео❤

  • @verazerina5419
    @verazerina5419 2 หลายเดือนก่อน +1

    Всегда в движении язык, речь и терминология, буквально ежеминутно. Любимая тема и удовольствие и удивление💕 Благодарю💕

  • @Micro-Moo
    @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +15

    Насчёт числа пальцев (35:53): согласно известной шутке, число пальцев зависит от уровня мастерства. «Что вы мне говорите? Да уж технику безопасности я знаю как свои три пальца.» 🙂

  • @Олич-и5г
    @Олич-и5г 2 หลายเดือนก่อน +14

    Приехав в Волгоград из области узнала выражение -ну что ты как пленный румын! В значенни - медленно, лениво и тд. Связано со Сталинградской битвой и разгромом 4-ой румынской армией. Было много румынских военнопленных и почему-то местным жителям они казались медлительными)

    • @fania633
      @fania633 2 หลายเดือนก่อน +1

      Это знают не только в Волгограде))

    • @Swordin
      @Swordin หลายเดือนก่อน

      В моих селениях "румыны" редуцировались и просто говорят, "что как пленный волочишься", типа "медленно идешь".

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      ​@@Swordinа в Беларуси слово "пленный" обозначает что-либо низкого качества

  • @unclepasha2718
    @unclepasha2718 2 หลายเดือนก่อน +79

    В русском языке слово "легковыговариваемое" относится к трудновыговариваемым

    • @glavnoemenu
      @glavnoemenu 2 หลายเดือนก่อน +5

      А слово прилагательное - существительное!

    • @doublind
      @doublind 2 หลายเดือนก่อน

      А гаплология - не гаплология

    • @nemeZZiSS666
      @nemeZZiSS666 2 หลายเดือนก่อน

      кручу верчу, словарь покупать не хочу

    • @Ilshat_Nazarov
      @Ilshat_Nazarov 2 หลายเดือนก่อน +2

      Если сверху посмотреть, то сбоку видно, что снизу ничего нет.

    • @ТимурУзбеков-п7д
      @ТимурУзбеков-п7д 2 หลายเดือนก่อน +1

      а слово скевиморфизм - это скевиморфизм

  • @Ki-Roma
    @Ki-Roma 2 หลายเดือนก่อน +2

    Смотрю регулярно с основания!
    Ради такого гостя подписываюсь ..
    Наконец))

    • @Ki-Roma
      @Ki-Roma 2 หลายเดือนก่อน

      Зализняка не удалось увидеть при жизни..

  • @ИльяХорт-м4ж
    @ИльяХорт-м4ж 2 หลายเดือนก่อน +5

    Включил как подкаст ко сну, но этот разговор так заставил работать мозг , что аж спать расхотелось .
    Пока включу что нибудь менее интересное 😂
    Спасибо автору и гостю.

  • @vovin2002
    @vovin2002 2 หลายเดือนก่อน +2

    Большое спасибо! Было очень интересно. И ещё особенно приятно послушать грамотную речь. Получил моральное удовольствие!

  • @hallekg7017
    @hallekg7017 2 หลายเดือนก่อน +5

    Слово «робот» было предложено чешским художником Йозефом Чапеком и использовано его братом, писателем Карелом Чапеком

  • @Даша3-н1я
    @Даша3-н1я 2 หลายเดือนก่อน +16

    Я боготворю этот ютуб-канал, ведущего, команду тех, кто работает над выпусками. Это просто очень комфортно слушать, это интересно, это уютно

  • @pelican327
    @pelican327 2 หลายเดือนก่อน +14

    Про круассаны и Вену. Слоёные хлебобулочные изделия во французской кухне называют словом "viennoiserie", т.е. венская выпечка

    • @maximzhuikov
      @maximzhuikov หลายเดือนก่อน +1

      Значит "слоёное" тесто придумали австрийцы? Не французы..? (Жил во Франции, но историю круассанов не знаю, хотя любил их трескать с маслом и ветчиной..))) Спасибо!

  • @katyas1726
    @katyas1726 หลายเดือนก่อน +2

    Чудесный гость! Спасибо большое!

  • @andrejcholodov8582
    @andrejcholodov8582 2 หลายเดือนก่อน +4

    Супер! Слушать можно бесконечно! Спасибо.

  • @НатальяСташкевич-ц1т
    @НатальяСташкевич-ц1т หลายเดือนก่อน +1

    Как всегда! Супер интересно! Спасибо большое!

  • @ИраШмидт-з1ы
    @ИраШмидт-з1ы 2 หลายเดือนก่อน +5

    Борисы, вы замечательны🔥
    Лингвисты в Основе всегда офигенные, но в этот раз просто ТОПЧИК 👍
    Потрясающе интересный гость!
    Кстати, интересно было бы послушать про происхождение и "значение" имен

  • @ОлегДавидовский-х4ы
    @ОлегДавидовский-х4ы 2 หลายเดือนก่อน +59

    Название салата «Цезарь» не имеет отношения к Юлию. Просто рецепт придумал повар Цезарь Кардини во времена сухого закона в США. Он держал ресторан где-то на границе с Мексикой. К нему толпами ехали всякие творческие, не очень богатые, люди и подолгу пьянствовали. Нужна была дешёвая и обильная закусь, вот он и придумал этот салат.

    • @maximrukinov3101
      @maximrukinov3101 2 หลายเดือนก่อน +6

      Ааааа! Я так и знал что дело нечисто! Аааа, а ещё в оригинальном рецепте не было анчоусов!! Кругом одна ложь, памагити

    • @ErisTheChaotic
      @ErisTheChaotic 2 หลายเดือนก่อน

      Ага, я смотрел аниме про этого чорта!

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +8

      И всё же название имеет некоторое отношение к Юлию Цезарю. И вот почему: само имя «Цезарь» распространилось благодаря популярности Юлия Цезаря и даже породило название «царь».

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@maximrukinov3101 «Я так и знал что дело нечисто!» Власти скрывают. 🙂

    • @Евгений_Юрьевич
      @Евгений_Юрьевич 2 หลายเดือนก่อน +3

      Да. "Кайсар"-"Сар"-"Царь".​@@Micro-Moo

  • @sunflowerdeath
    @sunflowerdeath 2 หลายเดือนก่อน +8

    Да неужели, выпуск про язык и без долбаных вопросов про феминитивы!!!

  • @Svetlana_Kuznecova
    @Svetlana_Kuznecova 2 หลายเดือนก่อน +31

    Я всегда думала, что астрономия для меня интереснее всего, но лингвисты ещё интереснее оказывается

    • @Harmatan
      @Harmatan 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@Micro-Mooмне кажется, комментарий ваше был не про иностранные языки, а в целом. В т.ч. про родной язык)

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@Harmatan Я говорил об изучении иностранных языков. Что вы имели в виду?

    • @Саша-ч9е8ь
      @Саша-ч9е8ь 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@Micro-MooВы написали крайне путаный комментарий. Кто здесь примитивен, не подскажете? 😂

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@Саша-ч9е8ь «Вы написали крайне путаный комментарий.» Оригинальный комментарий @авпвпааамиавм, на который я откликнулся, удалён или исчез со страницы, так что о чём можно говорить? Извините, если мой комментарий кажется вам путаным, вопрос сложный. Наверное, я тоже удалю его, а то он повисает в воздухе.

    • @МаМашаИванова
      @МаМашаИванова 2 หลายเดือนก่อน

      Тот же космос!

  • @DmitriyUkhov
    @DmitriyUkhov 2 หลายเดือนก่อน +21

    Нижний Новгород. "Чуть что" в ходу и семантически оно сильно отличается от "Если что". "Чуть что" - это что-то вроде "как только что-то случается", типа "чуть что, так всегда на меня думают". Любимое из местного - это "убраться" в значениее "вместиться": Мы вшестером не уберемся в твою машину.

    • @oleggolubev4900
      @oleggolubev4900 2 หลายเดือนก่อน +2

      Песок для чая купил, нижегородец?

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      Я бы сказал, это выражения не имеют ничего общего. А «убраться» в значении «вместиться» идёт от достаточно старинного русского, подозреваю, в 19 веке это все прекрасно и правильно поняли бы.

    • @alexalexin9491
      @alexalexin9491 2 หลายเดือนก่อน

      по ощущениям - "чуть что" это когда что-то уже произошло, а "если что" - когде еще не произошло. так же, как и между "в случае" (пожара, например) и "на случай пожара".

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +2

      @@alexalexin9491 «по ощущениям - "чуть что" это когда что-то уже произошло.» Не совсем. Вообще, коротким описанием невозможно передать весь спектр значений. «Если что» вообще не говорит ни о каком конкретном событии, это как раз абстрагирование, когда заранее неизвестно, что именно это «что». Главный смысл такой: «говорю вам на всякий случай, вдруг вы не знаете», часто с дополнительным значением «если что-то пойдёт не так, тогда имейте в виду...», но не всегда. Значение «вдруг вы не знаете» в чистом виде самое позднее, распространилось сравнительно недавно. Наверное, есть и другие значения, надо подумать.
      «Чуть что» имеет оттенок регулярного поведения. Например: «у моей жены чуть что - сразу голова болит». И то и другое говорит о чём-то что уже произошло. И «если что» тоже - это выражение нужно, чтобы подсказать, что делать, когда что-то уже произошло, но подсказка делается заранее, на всякий случай. Так что ваше указание на порядок событий неточно.

    • @consequencesofactionscoa615
      @consequencesofactionscoa615 2 หลายเดือนก่อน +3

      ​​​@@Micro-Moo здравствуйте. А может разница между «если что» и «чуть что» заключена в первую очередь в разнице между словом «если» и словом «чуть».
      Слово «если » можно заменить на слово «возможно» или выражение «в случае». Слово «чуть» можно заменить на слова «мало», «немного» или выражение «мало ли».
      Отсюда имеем «в случае чего» и «мало ли что случится».
      Отличительная особенность выражения «чуть что» - при *малейшем* изменении дать знать. Такая фраза пробуждает человека реагировать на потенциальные изменения быстрее. То есть, задействовать того кто предложил обратится к нему за помощью или поставить его в известность, если он просил или обязал. А тот кто использует такое выражение даёт понять, что ему *очень важно* , что происходит в жизни того человека, к которому он обращается. Или ему очень важно следить за изменениями и он просит или обязывает другого человека следить за ними и дать знать как только будут *малейшие* изменения.
      Это только мои размышления о разнице между выражениями «если что» и «чуть что» 🙂.

  • @mariamgor
    @mariamgor 2 หลายเดือนก่อน +11

    1. О связи звучания слова со смыслом. Для меня армянский "քար" ("кар," где "к" с придыханием) - очень угловатый, суровый камень, который откололся от скалы и катится вниз с весьма угрожающим грохотом, русский "камень "- гладкий валун, твердый, звонкий, лежит незыблемо на равнине. Русская "вода"- полноводные реки - течет мощно, плавно, почти беззвучно, не то что армянская "՝ջուր" (джур) - бурные горные реки, которые тащат с собой те самые грозные камни.
    2. Брдуч: заворачивать в лаваш можно что угодно, но чаще всего армяне заворачивают сыр с зеленью. А произносить это слово очень просто несмотря на страшное написание. Есть в армянском такая гласная "ը" нечто среднее между "ы" и "э".И называется она,если перевести армянское слово, "тайный слог" , и во всех этих страшных скоплениях согласных произносится этот звук, а при разделении на письме на слоги и пишется эта буква. Даже в фамилии Мը-кըрт-чян . Не то, что жуткие скопления русских согласных, которые русские лихо проговаривают, а бедные армянские ученики изощряются на армянский манер: сущесըтըво. ))
    3. Борщ: "щ"- мягкое "ш", а в армянском, куда это слово пришло с полюбившимся блюдом, нет мягкого "щ", и звучит это слово как "борш", причем, если в русском "р" смягчается,то в армянском с твердым "р" слово звучит довольно "свирепо". ))
    4. Сорок: мешок, в который складывалась пушнина и в который помещалось 40 шкурок, и при торговле пересчитывались именно мешки, а не шкурки поштучно.
    5. Советское центральное телевидение объединяло гигантское количество людей, оно обязано было "говорить" литературным 6. классическим языком, иначе его не понимал бы многоязычный советский народ. Ведь даже русские не всегда понимают диалекты языка.
    6. Да, в армянском "он", "она", и уж тем более "оно" не различаются. На всех - одно "նա " (на) или "ինքը" (инкэ).
    Спасибо, Борисы! Было очень интересно и познавательно!

    • @ЛюдмилаКонькова-ю3м
      @ЛюдмилаКонькова-ю3м 2 หลายเดือนก่อน +2

      Спасибо большое, Мария, за Ваши комменты, очень познавательно и соответствуют уровню собеседников.❤

    • @mariamgor
      @mariamgor 2 หลายเดือนก่อน

      @@ЛюдмилаКонькова-ю3м 😊

    • @tatianarogozhanskaya9913
      @tatianarogozhanskaya9913 หลายเดือนก่อน +3

      У меня есть много знакомых армян, и у них всех, всех сохраняется армянский акцент, когда они говорят по-русски, разной степени силы, но присутствует всегда. Очень звуки отличаются.

    • @mariamgor
      @mariamgor หลายเดือนก่อน +2

      Что удивительно, даже у тех, кто россиянин уже далеко не первого поколения. Я каждый раз, как улавливаю слаааабый намек на акцент у них (при просмотре телепрограмм), думаю:Неужели до сих пор в семье говорят на армянском? Но скорее, с рождения слыша речь родителей с акцентом (слабеющим с каждым поколением), воспринимают невольно эту особенность, стачивающуюся со временем при общении с носителями языка.

    • @mgloyuukrytyi64873
      @mgloyuukrytyi64873 หลายเดือนก่อน

      лично для меня армянский звучит не грубо, а смешно)
      'борш', кст, с твёрдою 'р', был раньше в одном диалекте, точнее наречии. да и бывает слышу как произносит кто-то так, даже у меня в семье, или я сам.

  • @СергейВикторович-й1ц
    @СергейВикторович-й1ц 2 หลายเดือนก่อน +10

    Первые грампластинки вмещали около пяти минут на сторону. Поэтому достаточно большое произведение (а это не обязательно музычка какая, может быть и сказка) записать на одну пластинку было невозможно, требовалось несколько. Они продавались буквально в альбомах - книгах с перелистываемыми страницами (а не просто в складываемых вдвое конвертах). Когда появились долгоиграющие пластинки с несколькими произведениями на каждой, термин "альбом" перешёл на них (информация с канала Technology Connections).

  • @СтаниславСиницын-ж5ш
    @СтаниславСиницын-ж5ш 21 วันที่ผ่านมา +1

    Обалденно увлекательный выпуск! Гость просто кладезь интересной и неожиданной информации! Зовите ещё.

  • @PessimisterTube
    @PessimisterTube 2 หลายเดือนก่อน +7

    "Робот" придумал вовсе не Азимов, а Карел Чапек. Всё очень интересно, спасибо!

  • @AVOCATBUN
    @AVOCATBUN 2 หลายเดือนก่อน +10

    Очень качественный контент, интересная тема, приятный собеседник

  • @fakefox441
    @fakefox441 2 หลายเดือนก่อน +22

    Удивлен насчёт "чуть что") всю жизнь его использую, родился и вырос на Урале

    • @Die_MF_Die
      @Die_MF_Die 2 หลายเดือนก่อน +1

      Челябинск, да тоже не понял по началу почему оно редкое)

    • @fakefox441
      @fakefox441 2 หลายเดือนก่อน +3

      А насчёт "Виктории". Всегда знал, что это сорт клубники, и про существование лесной клубники тоже знал, она очень сильно отличается от земляники и вкусом и формой.

    • @elenaokon2736
      @elenaokon2736 2 หลายเดือนก่อน

      На Кубани "чуть что" сплошь и рядом

    • @mikeeforma2281
      @mikeeforma2281 2 หลายเดือนก่อน

      @@elenaokon2736СПб - тоже самое!

    • @maximzhuikov
      @maximzhuikov หลายเดือนก่อน

      Да в пермском крае тоже нормально.. москвичи хреновы, сидят там, ни черта не знают))))

  • @helgagreen1297
    @helgagreen1297 2 หลายเดือนก่อน +7

    Про «сорок» читала где-то, возможно, у Успенского, что «сорок» - это мешок такой холщовый (родственное слово - «сорочка», домотканая рубашка), в который укладывали связку из четырех десятков беличьих шкурок, чтобы не потерялись, и это была такая валюта своеобразная, ходовая в то время.

    • @maximzhuikov
      @maximzhuikov หลายเดือนก่อน +1

      Похоже на историю про американские "баксы"

  • @georgemelnikov
    @georgemelnikov 2 หลายเดือนก่อน +21

    Робота всё-таки Чапек придумал😊

    • @Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl
      @Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl 2 หลายเดือนก่อน +2

      Автор термина - Чапек, и всё-таки его роботы - не совсем роботы в нашем понимании. Это не ремонтопригодные механизмы, а синтетические существа с альтернативной биохимией. Как репликанты Филипа Дика.

    • @georgemelnikov
      @georgemelnikov 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Abdulla_Izrailyevich_von_Stahl мне кажется, контекст был именно про образования слова, а не про его изменяющееся значение. Уж не говоря о том, что робот нынче не только и не столько ремонтопригодный механизм: наверняка вы с роботами куда чаще по телефону общаетесь, чем вживую их видите ).

    • @viniaz2997
      @viniaz2997 2 หลายเดือนก่อน +3

      Но если о деталях, то всё-таки надо уточнять какой именно. Не Карел, писатель, а его брат Йозеф, художник.

  • @NickLitvak
    @NickLitvak 2 หลายเดือนก่อน +1

    Это абсолютно роскошно! Пожалуйста, ещё!)

  • @АлександраБорисова-ж8ю
    @АлександраБорисова-ж8ю 2 หลายเดือนก่อน +10

    Чудесный гость! Очень очень интересно! Да уж. На фиг нам ютуб. Ещё ни дай бог думать научимся 😢😢😢

  • @ВладимирМ-в3о
    @ВладимирМ-в3о 2 หลายเดือนก่อน +6

    Наверное в каждой семье есть слова или обороты чисто свои, обычно это каверканые слова своих детей. У нас таких слов много, а еще младший брат жены, когда маленький был, говорил я смеюсь на вас, мы теперь тоже )). Ну и минутка душноты, самолет "стоит" это не только способ опоры, но и значения "обездвиженности" так сказать, как и чучело птички кстати. Выпуск как всегда интересный, на одном дыхании посмотрел, хоть и продолжительный. Тему которую хоть как-нибудь понимаешь проще поддерживать, чем про квантовую запутанность и теорию струн)) Правда Семихатова могу часами слушать, хоть и особо не понимаю.

  • @nonamenosurname3264
    @nonamenosurname3264 2 หลายเดือนก่อน +5

    «Грядушка» и «вихотка»: слышала и слова употреблялись в нашей семье в восьмидесятых прошлого века в ТаджССР.
    Спасибо за роскошный выпуск 🤝

  • @Zavikus
    @Zavikus 2 หลายเดือนก่อน +13

    Про кухонные предметы на столе у меня есть гипотеза - если предмет емкость и используется по назначению - он будет стоять, в иных случаях он будет лежать. Предмет который находится в емкости будет в ней лежать. По этому тарелка в раковине лежит, а на столе стоит. Тарелка в сковородке тоже будет лежать, хотя сковородка будет стоять на столе. Уверен можно найти контр аргументы, но, кажется системно это работает. Вилки, ложки, ножи работают по принципу горизонтального положения,

    • @natalliavaits9000
      @natalliavaits9000 2 หลายเดือนก่อน +5

      Прочла вашу гипотезу -обдумала и согласна с ней на 100%!

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      Ни разу не слышал, чтобы в раковине тарелки и другие емкости лежали - стоят так же, как и на столе. Даже на полу она стоит, а не лежит. Вот в сумке она точно лежит, но больше, кажется, нигде

    • @Zavikus
      @Zavikus 19 วันที่ผ่านมา

      @@yk876 ну вот видите, есть языковые нюансы :) В моей жизни в раковине все, как правило, лежит... Впрочем даже если у вас иначе, это вроде не ломает систему. Просто емкости в емкостях сохраняют свое поведение. Главная мысль: если предмет можно характеризовать как емкость - он будет стоять.

  • @НиколайПостников-и1т
    @НиколайПостников-и1т 2 หลายเดือนก่อน +8

    Спасибо большое! Вот вам парочку новых. По казахский жаксы - хорошо. Я объединил казахское и русское. Получилось жаксыбись. Приветствие салам алейкум - салам алкоголейкум.

  • @АнтонинаБутнеке
    @АнтонинаБутнеке 2 หลายเดือนก่อน +8

    😮😮😮 Ооо ! Это я правильно сюда зашла! Я такое люблю ! Вот мои словечки !
    Босиком - Басим коим ( босыми ногами ) по-литовски и по-латышски.
    Плешка , проплешина - плешк'оти ( обдирать) по-литовски.
    Каморка, камера ( тюремная ) - К'омора (комната) по-сербски.
    Чрезвычайный - Звичайний ( обыкновенный ) по-украински.
    Семейное слово от бабушки ( 1898 г. р.)
    Жимря ( скупой человек ) - Дж'имря (скупой человек) по-старотурецки , встретила в сербско-хорватском словаре. Предполагаю , что кто-то из прадедов , воевавших за освобождение сербов привёз это слово в бабушкину семью.

    • @sweatbubaleh
      @sweatbubaleh หลายเดือนก่อน +1

      Komora - тюремная камера по-сербски, комната - soba (когда говоришь про комнату как объект), prostrorija (когда говоришь про пространство внутри комнаты), odaja (когда говоришь про какое-либо помещение).

    • @АнтонинаБутнеке
      @АнтонинаБутнеке หลายเดือนก่อน

      @@sweatbubaleh , спасибо за информацию.
      Очень интересно ! 😂👍

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      "Звичайний" - это оригинальное написание, а если по-русски писать, то "звычайный"

  • @tatjanas4108
    @tatjanas4108 2 หลายเดือนก่อน +7

    "Я с вас фигею, дорогая редакция!" это же база😂

    • @maritazimmermann8691
      @maritazimmermann8691 2 หลายเดือนก่อน

      У одной из моих институтских подруг (1979-1984) была коронная фраза: ""Я тащусь с этих русских". Сама она русская, использовала в случае недоумения-возмущения

  • @ПолинаМоргачева
    @ПолинаМоргачева 2 หลายเดือนก่อน +1

    Боже, как же это было интересно. Я мечтала, чтобы видос не заканчивался. Браво 👏

  • @Berseny
    @Berseny 2 หลายเดือนก่อน +5

    Удивительный выпуск. Спасибо! Радовался, как ребенок. Неизвестно, почему. Подумаешь, слова... И что? А вот что-то в этом есть! =)

    • @МаМашаИванова
      @МаМашаИванова 2 หลายเดือนก่อน

      Я знаю, почему вы радовались! Потому что оказалось, что в словах есть смысл!

    • @Berseny
      @Berseny 2 หลายเดือนก่อน

      @@МаМашаИванова Нет, не поэтому. Смысл слов это тривиальный факт. Сами подумайте, на кой леший нужны будут слова без смысла? Какая там была куздра? Глокая? Вот такие вот слова никому не нужны, разве что как пример грамматики. =) Вообще-то смысл не в словах, а во фразах. У слов есть значения, а не смысл.
      А поклоняются словам только религиозные мракобесы. Ведь сам аж бог этими самыми словами что-то там кому-то заповедал! Тогда слова становятся божественными. Для мракобесов! Поэтому, например, долго не переводили библию. Как так! С признанных достойными заповедей господних языков переводить на какие-то занюханные язычишки... =) Для меня же слова это сотрясения воздуха. Не помню уже, о чем выпуск был. Надо пересматривать, чтоб ответить на Ваш ответ, как бы странно это не звучало. Чтоб Вам адекватно оппонировать. =) А мне неохота. =) Не люблю пересмотры.

    • @Berseny
      @Berseny 2 หลายเดือนก่อน

      @@МаМашаИванова Посмотрел второй раз. Очень интересно рассказывает гость. И речь в видео не о смыслах, а об эволюции, о дрейфе слов, их значений. И это интересно, так же как эволюция для биолога.
      Смысл в словах? Ну какой смысл, поребрик или бордюр? Вообще, поребрик отделяет дорожку от газона, а бордюр проезжую часть от протуара. То есть, поребриков мы не видим зачастую, но это специальная терминология, а для обывателя вообще никакого смысла нет, как его назвать. В чем смысл? Подчеркнуть своё ленинградское происхождение? Я не думаю, что люди заботятся о таких вещах. =) Просто говорят так или иначе, и смысла в этом нет. Есть этимология, то есть происхождение слов. А смысл есть у текста, или его там нет. Даже у поступков есть цель, но не смысл. Улавливаете? Или у жизни... Меня добивают горе-философы со своим затасканным смыслом жизни. Нет у жизни смысла. Родился и живешь! И это не твое решение. Речи нет о смысле! =)
      Это я к тому, что слово смысл меня часто коробит, когда не по назначению используется. =) А в данном видео речь не о словах, а о лингвистике. К лингвистике может быть интерес, не смысл у лингвистики. =)

    • @МаМашаИванова
      @МаМашаИванова 2 หลายเดือนก่อน

      @@Berseny
      Вы не волнуйтесь так. Не надо мне простыней писать. У нас с вами - база разная, у вас слово "смысл"'вызывает раздражение, а меня только смысл и интересует. Мы говорим на разных языках, амен.

    • @Berseny
      @Berseny 2 หลายเดือนก่อน

      @@МаМашаИванова И с чего это Вы взяли, что Ваш собеседник волнуется? Кормите своё ЧСВ, да? Я спокоен, больше того, мне даже срать на Вашу базу! Моя естественно-научная, не гуманитарий от слова совсем. =)
      Говорим на одном языке, просто о терминах не договорились. А что Вы вкладываете в слово смысл? Чисто филологический смысл какого-то письма, послания... То есть трактовка. Или философская херня, о том же смысле жизни? Странно говорить о трактовке жизни. =) Или еще что? У одного-то слова какой смысл? Без контекста!
      Если уж Вас так интересует слово смысл, расскажите о нем! =) Я слушаю.

  • @AKlem2
    @AKlem2 2 หลายเดือนก่อน +1

    Невероятно интересный выпуск. Всегда хочется услышать что-то новое про вещи, которыми пользуешься каждый день (как, например, язык)

  • @Serge_Era
    @Serge_Era 2 หลายเดือนก่อน +4

    Увлекательно... Просто нет слов

  • @annapopova4093
    @annapopova4093 หลายเดือนก่อน +1

    Это было восхитительно❤ Спасибо!

  • @tatyanabukharova8303
    @tatyanabukharova8303 2 หลายเดือนก่อน +29

    Про «четыре и сорок» личное наблюдение, если вам интересно .
    Я биохимик , моя работа связана со множеством пробирок в штативах на 48 гнезд.
    Глаз охватывает четверку пробирок легче всего, после пятой путаюсь, поэтому и расставляю пробирки четверками, а не пятерками, как, казалось бы , легче считать
    Может поэтому существует «сорок сороков ?
    Спасибо за лекцию , очень интересно !

    • @jurafree426
      @jurafree426 2 หลายเดือนก่อน

      49 шкур в мешок помещалось

    • @elenaokon2736
      @elenaokon2736 2 หลายเดือนก่อน +2

      А я считаю петли при вязании пятерками. Мне так легко, сразу взглядом схватываю.

    • @ПесочноешоуНадеждыВаловой-ш4ж
      @ПесочноешоуНадеждыВаловой-ш4ж 2 หลายเดือนก่อน

      Может, это потому, что из пятерок нельзя составить 48?
      48 гнезд - это, наверное, 6х8 ячеек? Или 4 х 12? Тут сам (биохимический) бог велел по 4 расставлять

    • @ШахНазар-р8й
      @ШахНазар-р8й 2 หลายเดือนก่อน +4

      Сорок одно время было обозначением очень большого количества чего либо. Считали только до сорока, соответственно сорок сороков было огромным числом, больше была только - тьма. Тьма чего либо, например целый тумен монголо-татар. Отсюда и тьма.

    • @SergeyMarchenko-lh9jf
      @SergeyMarchenko-lh9jf 2 หลายเดือนก่อน

      @@ШахНазар-р8й а как же тьма( тысяча)?

  • @margo_margo24
    @margo_margo24 2 หลายเดือนก่อน +1

    Потрясающе интересная беседа❤для меня наконец раскрыт секрет плойки, никогда ее понимала почему так говорят.

  • @marialabutova1296
    @marialabutova1296 2 หลายเดือนก่อน +42

    Если закрыть глаза, можно предположить, что это голос Колмановского

    • @ТашаВишнякова-ч1д
      @ТашаВишнякова-ч1д 2 หลายเดือนก่อน +1

      Точно же, точно )

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      И замедлить ещё

    • @innainashkina1618
      @innainashkina1618 17 วันที่ผ่านมา

      А зачем?

    • @innainashkina1618
      @innainashkina1618 17 วันที่ผ่านมา

      Здесь гораздо интереснее, чем у Колмановского

  • @veronikawinkless6301
    @veronikawinkless6301 2 หลายเดือนก่อน +2

    Великолепный гость! Борис, пожалуйста, зовите его еще. Спасибо за выпуск ❤

  • @mariya41
    @mariya41 2 หลายเดือนก่อน +29

    Надта класны і цікавы выпуск, першы пад якім я магу напісаць каментар на беларускай, і гэта будзе дарэчы😁🥰
    Дзякую

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub 2 หลายเดือนก่อน +2

      Вітанкі, зямлячка)

    • @maximzhuikov
      @maximzhuikov หลายเดือนก่อน

      Видимо его написание путают с украинским.. пишите, не бойтесь))

    • @TatianaLuiza-lx1ns5gl5o
      @TatianaLuiza-lx1ns5gl5o หลายเดือนก่อน

      Я белорусска, но всегда пишу комментарии только на русском языке. Не хочу, чтобы спутали с нас с украинцами.!! ¡Для меня это будет шок.

    • @mgloyuukrytyi64873
      @mgloyuukrytyi64873 หลายเดือนก่อน +1

      ​​@@TatianaLuiza-lx1ns5gl5oу вас очень разные написания.
      странно, что вас кто-то путает.

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      ​@@mgloyuukrytyi64873шмат хто блытае, насамрэч

  • @ЕленаЦыплухина-э2й
    @ЕленаЦыплухина-э2й 2 หลายเดือนก่อน +2

    Смотрю первое видео на этом канале - и сразу моё почтение! Как гармонична и содержательна беседа! Ведущий - это просто Влад Аганов здорового человека. Спасибо!

    • @maritazimmermann8691
      @maritazimmermann8691 2 หลายเดือนก่อน

      А вот ещё интересный выпуск: "Филолог Исев. Как звучит язык?", не пожалеете

    • @yk876
      @yk876 19 วันที่ผ่านมา

      ​@@maritazimmermann8691Иомдин приятнее)

  • @РоманЧередниченко-д2х
    @РоманЧередниченко-д2х 2 หลายเดือนก่อน +24

    Замечаю такую тенденцию... В советское время при прощании говорили "до свидания", в нулевые стали говорить "пока", а сейчас чаще всего говорят "давай". Это в городе Йошкар-Ола. Интересно, а как в других регионах. 🤔

    • @mikeeforma2281
      @mikeeforma2281 2 หลายเดือนก่อน +4

      От ситуации зависит. 🤔

    • @antaslandavisoev4629
      @antaslandavisoev4629 2 หลายเดือนก่อน +5

      Замечаю такую тенденцию, что перестают склонять слова: «это в городе Йошкар-Оле».

    • @РоманЧередниченко-д2х
      @РоманЧередниченко-д2х 2 หลายเดือนก่อน +4

      ​​@@antaslandavisoev4629
      Вы меня озадачили. Да, это не по правилам, но я никогда не склоняю название города в присутствии слова "город".
      Например:
      Из Йошкар-Олы, из города Йошкар-Ола;
      В Йошкар-Олу, в город Йошкар-Ола;
      В Йошкар-Оле, в городе Йошкар-Ола;
      По Йошкар-Оле, по городу Йошкар-Ола.
      Возможно это внутрисемейное искажение языка.

    • @antaslandavisoev4629
      @antaslandavisoev4629 2 หลายเดือนก่อน

      @@РоманЧередниченко-д2х очень многие так делают) еще не склоняют названия сайтов, к примеру «увидел в инстаграм», «посмотрел на ютуб» итп.

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +5

      Слову «давай» в этом значении, наверное, сотня лет, не меньше. Если слово и стало более популярным, это не значит, что оно какое-то новое. Люди и раньше понимали его точно так же.

  • @ВалерияХаритоненкова
    @ВалерияХаритоненкова 14 วันที่ผ่านมา +1

    Рассказываю. Живем в Черногории, сын ходит во 2 класс. И учебник у них называется Сербско-черногорско-хорватско-боснийский язык) поэтому считается это одним языком, по крайней мере в образовательной парадигме Чг)

  • @pavelantonov251
    @pavelantonov251 2 หลายเดือนก่อน +21

    Жаль не коснулись интересной темы про квази-слова, т.е. слов таких нет, но контекст понятен благодаря знакомой морфологии. Помню такую шутку с последней страницы Литературной газеты: Сяпала калуша по напушке, увазила бутявку. И волит: калушата, калушаточки - бутявка! Калушата присяпали и бутявку стрямкали, и подудонились. А калуша волит - оее! Калушата подудонились! Бутявок не трямкают, бутявки (какие-то еще, не помню) и зюмо, зюмо некузявые! Калушата бутявку вычучили, бутявка вычучилась, вздребезнулась, и волит: Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые! =--=--=--= для меня самого загадка, как я мог ТАКОЕ запомнить с первого раза и помнить всю жизнь.

    • @maximrukinov3101
      @maximrukinov3101 2 หลายเดือนก่อน +2

      Посквончим!!

    • @cyclopentaneperhydrophenantren
      @cyclopentaneperhydrophenantren 2 หลายเดือนก่อน +1

      Попячса

    • @NucleusWinter
      @NucleusWinter 2 หลายเดือนก่อน

      ​@@cyclopentaneperhydrophenantrenчочоупячка?

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub 2 หลายเดือนก่อน

      баян

    • @angelicaparcker8042
      @angelicaparcker8042 2 หลายเดือนก่อน +4

      Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокренка. Это классика.

  • @zarzar55
    @zarzar55 2 หลายเดือนก่อน +2

    Про детскую игру Пол - это лава. Для меня было удивительно, что дети взяли из майнкрафт. В моем детстве в 80-ые это уже было. Мы в это играли, пол был лавой и мы лазали по мебели, если на улице играли, соответственно лазали по горкам, турникам и пр. Ещё похожая игра была из разряда "Кто на трещину наступит, тот и Ленина погубит", идя по дороге нельзя было наступать на трещины, ямки и пр. в асфальте. Что ещё в глаза бросается, детский фольклор поменялся, в основном стал из компьютерных игр. Стишков типа "маленький мальчик нашёл пулемёт" не стало. И что удивительно, что в моем детстве игры и фольклор были более менее известны по всей стране. Я рос в казахстанском Павлодаре, ездили к родне на дальний восток и там было ровно то же что и в Павлодаре - те же игры, те же стишки.

  • @LexGorod
    @LexGorod 2 หลายเดือนก่อน +33

    46:03 "чуть что"... у нас тут на Южном Урале это вооообще обычное выражение. казалось бы - где мы, и где Белоруссия.
    кстати! а как же цитата из классики: "Чуть что - так сразу "Косой"" (или "Чуть что - сразу "Федя, Федя"") (Джентльмены удачи, если что)

    • @oleggolubev4900
      @oleggolubev4900 2 หลายเดือนก่อน +8

      Вообще, странно, как лингвист не понимает смысл употребления "если что" в выражениях типа "если что, в лингвистике есть такая тема".
      Полагаю очевидным, что это означает, например, "на случай, если тебя это заинтересует". А выражение "я сантехник, если что" может означать, например, "в случае, если ты усомнишься в моей компетенции ..."
      Так или иначе, в подобных словосочетаниях "если что" эквивалентно "в случае чего", "случись что" и тем самым не отличает их принципиально от "если что, я позвоню".

    • @elenaokon2736
      @elenaokon2736 2 หลายเดือนก่อน +1

      На Кубани "чуть что" обще- и широко употребительное, и давно.

    • @mikeeforma2281
      @mikeeforma2281 2 หลายเดือนก่อน +1

      Да, почитал эту ветку и задумался: в Петербурге тоже часто говорят «если что» и «чуть что», и разница смысла кристально ясна.🤔
      Странный момент.

    • @OksLan
      @OksLan 2 หลายเดือนก่อน

      @@oleggolubev4900все он понимает, он сказал, что это = «кстати», это один из вариантов, вы дали другой, более развернутый, но частный

    • @cherrystrudel1301
      @cherrystrudel1301 2 หลายเดือนก่อน

      И в Сибири "чуть что" широко используется.

  • @tatianarogozhanskaya9913
    @tatianarogozhanskaya9913 หลายเดือนก่อน +3

    Счёт мехов сорока́ми был удобен ещё и потому, что на кафтан (шубу) шло со́рок полных шкурок соболя или куницы, пишут меховщики, но значение самого слова "со́рок" не объясняют.

  • @leracheusova9682
    @leracheusova9682 2 หลายเดือนก่อน +1

    Это можно слушать бесконечно!!! Спасибо за гостя!!! ❤❤❤

  • @davidbagoyan6121
    @davidbagoyan6121 2 หลายเดือนก่อน +22

    Про "бртучную" повеселило)))
    У нас в джавахском диалекте армянского языка Бртуч произносится с гласным звуком - [бэртуч]. Ровно, как и фамилия Мкртчян. Никто не мучает язык. Мы говорим [Мэкэртч'ан].
    К слову, бртуч - это завернутая в лаваш почти любая начинка. Самая популярная начинка - сыр (соленая брынза), отварной, раздавленный картофель и зелень.

    • @roofowl
      @roofowl หลายเดือนก่อน

      Эх, читаю это поздним вечером, и внезапно дико захотелось брынзу в лаваше!
      У нас на Урале хорошую брынзу не сразу и купишь! Ладно хоть со свежими лавашами проблем нет.

  • @arsenymarkov2966
    @arsenymarkov2966 2 หลายเดือนก่อน +1

    Спасибо большое, очень интересно.

  • @ВасилийНазариков
    @ВасилийНазариков 2 หลายเดือนก่อน +15

    Блин!!! Я родился в ешё в Сталинграде, и слово "грядушка" прекрасно помню. Все называли именно так.
    Но вот, когда лично я последний раз употреблял это слово? Даже вспомнить не могу. Потому, что кроватей с "грядушками" и панцирными сетками уже много лет как не видел.

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +1

      Для меня такие кровати - детский и юношеский кошмар. Терпеть их не могу. Впервые попробовал спать на деревянной кровати в пионерлагере, был в восторге. Какой дурак вообще придумал спать не на твёрдой платформе?

    • @ВасилийНазариков
      @ВасилийНазариков 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Micro-Moo А сегодняшние кровати, по-твоему, на твёрдой платформе? Сильно ошибаешься. Только пару недель назад собирал основание с изогнутыми днрнвянными ламелями.
      А спать на "твёрдой платформе", укрытой свалявшимся ватным матрасом мне приходилось. По сравнению с этим панцирная сетка - это полный кайф.

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@ВасилийНазариков «А сегодняшние кровати...» Значит, к счастью, я таких не пробовал, спорить не буду. Вроде в Икее ламельное основание видел. Зачем это всё? Давно сплю на твёрдой платформе с единственным плотным матрасом, футоном. Панцирные сетки терпеть не могу, и ничего пружинного, никогда, хватит. Если кровать износится и не найду нужной, лучше куплю доски и брусья, сам отремонтирую или сделаю с нуля, моих скромных умений для этого более чем хватит.

    • @elenaegorova5216
      @elenaegorova5216 2 หลายเดือนก่อน +4

      Вы в детстве не додумалась прыгать на сетке? Жаль, если так - много потеряли

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@elenaegorova5216 «Вы в детстве не додумалась прыгать на сетке? Жаль, если так - много потеряли.» Ну хорошо, я вот додумался. И много потерял. Крови. Но по большому счёту ничего страшного, всё обошлось бесследно, если не считать маленького шрама над бровью, который остался на всю жизнь. 🙂

  • @NazgulMordorsky
    @NazgulMordorsky 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо, очень познавательно! Получил огромное удовольствие от лекции, лектора и общения ведущего с лектором!

  • @user-sinat100
    @user-sinat100 2 หลายเดือนก่อน +3

    Интересный выпуск, - благодарность с лучшими пожеланиями!

  • @ЕвгенийХолявин-э5х
    @ЕвгенийХолявин-э5х 2 หลายเดือนก่อน +2

    Интересная тема языков затронута, спасибо.

  • @annadergachyova
    @annadergachyova 2 หลายเดือนก่อน +12

    Удивительная жизнь слов!

  • @simulyantka
    @simulyantka 2 หลายเดือนก่อน +1

    Потрясающий гость с очень приятным голосом, хочется слушать его бесконечно, спасибо!!!

  • @AlexeyBedel
    @AlexeyBedel 2 หลายเดือนก่อน +20

    Ура! Наконец-то услышал хоть от одного человека не с Урала про Викторию! ) 3 разных ягоды - Виктория (то что растет в саду, крупная ягода), клубника (круглая ягода растущая в полях) и земляника (вытянутая ягода растущая в лесах))) Борис, спасибо за отличный выпуск и прекрасного гостя

    • @Бирюк-н4я
      @Бирюк-н4я 2 หลายเดือนก่อน +4

      Я из Татарстана. У нас тоже виктория присутствует.
      Хотя говорят, что это всего лишь сорт садовой клубники

    • @sukhonina
      @sukhonina 2 หลายเดือนก่อน +1

      В нижнем новгороде тоже говорят - Виктория

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Бирюк-н4я Более того, «клубника» это на самом деле всегда земляника, биологически это более правильно. У нас на родине все говорили «Виктория». А в семье варенье обычно называли «ягода», и так подписывали банке, хотя это уж совсем никакая не ягода.

    • @Бирюк-н4я
      @Бирюк-н4я 2 หลายเดือนก่อน +3

      @@Micro-Moo клубника это садовая земляника, а Виктория это сорт садовой земляники. Так получается?

    • @Micro-Moo
      @Micro-Moo 2 หลายเดือนก่อน

      @@Бирюк-н4я «Так получается?» Насколько я знаю, так. Я встречал людей, которые говорили: вот это садовая земляника, а это садовая клубника, они разные. Действительно, на вкус разные, но я думаю, что это недоразумение, просто это какие-то разные группы сортов.

  • @ВиФа-г9ч
    @ВиФа-г9ч 2 หลายเดือนก่อน +1

    Было очень интересно, спасибо🎉

  • @alveolka6304
    @alveolka6304 2 หลายเดือนก่อน +3

    Очень интересно, спасибо

  • @Jukka_Sarasti_69
    @Jukka_Sarasti_69 2 หลายเดือนก่อน

    Спасибо! Отличный выпуск!

  • @andrei1972ism
    @andrei1972ism 2 หลายเดือนก่อน +11

    Чуть что используется в тревожной ситуации если отреагировать следует незамедлительно, а если что используется в более спокойной ситуации когда незамедлительной реакции не требуется

  • @user-levkushnir
    @user-levkushnir 2 หลายเดือนก่อน

    Очень интересно и информативно! Спасибо.