Chwyla - Za horu sonce

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ส.ค. 2017
  • ✖ Chwyla - Za horu sonce - За гори сонце загоряє
    Dostępna jest w napisach transkrypcja polska umożliwiająca śpiewanie :)
    ► FB Wschodnia Nutka: on. 1Opbc3r
    ► Płyty zespołu: bit.ly/2vIeqJR
    ► Informacje o zespole: bit.ly/2wUPumw
    ► WWW Wschodnia Nutka: wschodnianutka.pl/
    Serdecznie zapraszamy do odwiedzania strony, na której znajdziecie tłumaczenia utworów oraz informacje o wydarzeniach i najnowszych dokonania zespołów.
    Wideo zostało zamieszczone w celach promocyjnych lokalnych zespołów oraz lokalnej muzyki.
    Brak zamierzonego naruszenia praw autorskich. Wideo zostanie usunięte na żądanie właściciela praw autorskich.
    W kwestii praw autorskich, napisz do nas: wschodnianutka@gmail.com
  • เพลง

ความคิดเห็น • 22

  • @kamyszallassad4466
    @kamyszallassad4466 4 ปีที่แล้ว +4

    To nasze słowiańskie , nie ważne czy polak rus czy czech to my !!!

  • @kaachkaach5029
    @kaachkaach5029 7 ปีที่แล้ว +11

    Dziękuje ci ze wstawiasz tak piękne utwory sława tobie ;)

    • @WschodniaNutka
      @WschodniaNutka  7 ปีที่แล้ว +8

      Kałach Kałach Dziękuję ! Jednak największe podziękowania należą się wykonawcom ;)

  • @dora7940
    @dora7940 5 ปีที่แล้ว +1

    Pięknie dziękuję.

  • @angelikaantczak1051
    @angelikaantczak1051 5 ปีที่แล้ว +1

    Pięknie

  • @matmac7153
    @matmac7153 7 ปีที่แล้ว +4

    i o to chodzi :) super pomysł na kanał

    • @na.rcystyczni3753
      @na.rcystyczni3753 6 ปีที่แล้ว +2

      MatMac Chwyla to zespół mojej cioci i wujka ❤❤

  • @user-ev3zh3px9h
    @user-ev3zh3px9h 6 ปีที่แล้ว

    Отлично

  • @bogdankiszko747
    @bogdankiszko747 4 ปีที่แล้ว +3

    W tłumaczenie wkradł się niewielki, ale znaczący błąd... Trymaju krisa na płeczach zostało przetłumaczone jak trzymam krzyż na ramionach. Powinno być. Trzymam karabin na ramieniu. Kris (кріс) tłumaczy się jako karabin

    • @WschodniaNutka
      @WschodniaNutka  4 ปีที่แล้ว

      Dziękujemy za uwagę. Uwzględnimy ją.

  • @jeffondrement160
    @jeffondrement160 ปีที่แล้ว

    Traditional Ukrainian music sounds so similar to Lithuanian/Latvian music, interesting...

  • @PS-jz1ug
    @PS-jz1ug 5 ปีที่แล้ว +1

    А що то за гурт, де спиває? Гугл не знаходить:(

    • @igorrotko4805
      @igorrotko4805 5 ปีที่แล้ว

      гурт - "Черемшина" з міста Черемха, що у польщі

    • @skarsgard9405
      @skarsgard9405 4 ปีที่แล้ว

      www.fanfara.pl/CD/chwyla.html

  • @romanchomenko2912
    @romanchomenko2912 5 ปีที่แล้ว +10

    This is a Ukrainian song .

    • @dj3us
      @dj3us 2 ปีที่แล้ว +2

      One of not many “Eastern” (supposedly Belarusian or Ukrainian) music performers from Poland who doesn’t have goddamn Russian songs in their repertoir, like Pugachova or similar crap…

    • @dj3us
      @dj3us 2 ปีที่แล้ว +1

      Reminds of the photos of Podlachian gravestones with broken Russian (with Belarusian/Ukrainian influences) written on them…
      Blind Moscovphilia…

    • @dj3us
      @dj3us 2 ปีที่แล้ว

      “Zorka” band has a fucking “Katiusza” song!!:
      th-cam.com/video/lhxJasRC0fg/w-d-xo.html
      Same with Prymaki, AS, Viesna, Time - Siedaja nocz: th-cam.com/video/07IAS6-OmxI/w-d-xo.html, Lider

  • @jazzmonterbigger200
    @jazzmonterbigger200 4 ปีที่แล้ว +3

    Slava Ukrainii!