Hola, desde América del Sur, específicamente desde Chile. Agradezco tu entrega, no hablo japonés y me encantaría entender todo lo que dices en tus videos. Sería genial poder leer la traducción en español 😢. Por favor...los que hablamos sólo español te queremos entender!!!🙏🙏🙏. Un gran abrazo.
ありがとうございます‼インドの方からこの様にメッセージを頂けるなんてとても光栄です! 僕はニードルフェルトを始めて5年目になります。 これからもあなたの創作活動に役立つような動画を配信していきますね! ありがとうございます。 धन्यवाद‼ इंडिया से इस तरह का संदेश मिलना मुझे बहुत सम्मान की बात है! मैंने नीडल फेल्टिंग शुरू किए हुए ५ साल हो गए हैं। मैं आगे भी आपकी रचनात्मक गतिविधियों में मदद करने वाले वीडियो प्रसारित करता रहूंगा! धन्यवाद।
"¡Genial! Estaba preocupado si los subtítulos estaban funcionando correctamente después de intentar configurarlos, así que me alegra saber que sí 😆. Me alegraría si te resulta útil."
中々耳の付け方が上手く行かなくて悩んでいました😮大変参考になりました🎉
ありがとうございました❤
参考になって良かったです😆
でも、なるべく待ち針で位置決めしてから固定するようにしてくださいね~😊
Saludos desde México 🇲🇽 🎉🎉
Gracias por ver mi canal ✨ Me alegra poder ser de ayuda para ti 😊
配信有難う御座います。作家さん、それぞれ作り方が違うんですね。目からウロコでした。どーしても、耳を付ける時が上手くいかなくて、まっ、イイヤと少し諦めたとこがありました。先生の動画で、改めて分かったような気がします。有難う御座いました。上手く行かないのは、これだけではないんだけど😅 これからの動画が、また、楽しみです。
素材も、やり方も、それぞれ違いますね~😊色々試してみてください!そのうちに自分のやり方が見つかるので👍
観察力が大事なんですね。
二等辺三角形の耳でも、猫に見えますが、モデルと違うので違和感を感じる事になる。思い込みではなく、ありのままの形をつかめるか否かがプロとアマを分ける一つのポイントと感じました。
私は絵を描くのですが、共通するものがもっと有りそうな気がしました。
そうですね!まさに絵を描く事と共通しています✨
自分の中のイメージではなく、「見たまま」を表現することがとても大切ですね😊
Hola, desde América del Sur, específicamente desde Chile. Agradezco tu entrega, no hablo japonés y me encantaría entender todo lo que dices en tus videos. Sería genial poder leer la traducción en español 😢. Por favor...los que hablamos sólo español te queremos entender!!!🙏🙏🙏. Un gran abrazo.
Hola, no estoy seguro de cómo configurar la función de traducción, pero de alguna manera logré configurarla para este video. ¡Gracias por mirarlo!
私はワンちゃん派ですが、やっぱりお耳の付け方で全然表情が変わってしまいます。今回も大変勉強になりました。たくさん失敗してもっと上手になりたいです。手足シッポもなかなか上手く行かないので次回も楽しみにしています。
参考になってよかったです😁次は手足、尻尾のベースを細く作る動画です✨今から撮影するので…今日中にアップは無理かも…😅
とても参考になりました🙇私は耳の付ける位置に何時も悩まされて、その猫その猫で違うとは思いますがだいたい。って、言う位置が有りますが?目頭の上辺りから目尻辺りとか?人形の大きさも有ると思いますが目の上何センチとか?頭頂部から前とか後ろとか付け始める位置が難しいです😣。良くその猫ちゃんの写真を見て。と言う事になるとは思いますが、難しいです😞。耳の外側を長く作るのも勉強になったし、薄く薄くと思っていましたが中央は少し厚めでも大丈夫なのですね。其の方が強度は保たれますよね。参考になりました有難うございます😊🙇
猫作品の基準!みたいなのはないけど、でも正面から見た時に「黒目の延長線上」に「耳の内側の付け根」、「目尻の延長線上(よりもやや上)」に「耳の外側の付け根」が来るようにしてるかなぁ~?
前後は…同じく、毎回試行錯誤してますよ~😅
黒目は中心の上辺りですか?。それとも黒目でも目頭の方の端っこの方ですか?私は実物大のを作ることが多くて黒目でも結構大きくて中心か端っこかでも大分違う感じになっちゃいます😞。お忙しいのに返信が頂けるなんて嬉しいです😊有難うございます🙇
う~ん…🤔これは「個体」によって変わるかなぁ~。猫種によっても全然変わってくるので。
たしかに、実物大なら大分変わりますね~。
自分なりの「基準」を作るといいですよ!「どこから測る」とか。僕の場合は「目」を基準にして位置を見極めてます😊
図面引いたりする作家さんもいるので、正確に付けるならモデルの子の写真を基に「計測」するのが一番いい方法だと思います!
…僕は…感覚です😅
@@nijitamaya 有難うございます🙇参考になりました。お忙しいところ、有難うございました。これからも楽しみに拝見させて頂き、勉強させて頂きます🙇
こんにちは、私はあなたの作品の大ファンです。私はインド出身なので日本語を許してください。あなたの作品に倣って、最近ニードルフェルトを始めました。ニードルフェルトを始めて何年になりますか?ありがとう
ありがとうございます‼インドの方からこの様にメッセージを頂けるなんてとても光栄です!
僕はニードルフェルトを始めて5年目になります。
これからもあなたの創作活動に役立つような動画を配信していきますね!
ありがとうございます。
धन्यवाद‼ इंडिया से इस तरह का संदेश मिलना मुझे बहुत सम्मान की बात है!
मैंने नीडल फेल्टिंग शुरू किए हुए ५ साल हो गए हैं।
मैं आगे भी आपकी रचनात्मक गतिविधियों में मदद करने वाले वीडियो प्रसारित करता रहूंगा!
धन्यवाद।
@@nijitamaya ご丁寧なお返事ありがとうございます😊 ただし、私の作品はあまりリアルではありません。いつか私もあなたの習得レベルに到達できることを願っています。
Hola, soy de España y me encanta tu trabajo. ❤
Desde España estás viendo, ¿verdad? 😆 ¡Gracias!
gracias.....
¡Gracias a ti por mirar! Me alegro si te ha sido útil 😊
SALUDOS DESDE ARGENTINA ME ENCANTO QUE ESTA SUBTITULADO AL ESPAÑOL ASI PODEMOS ENTENDER Y APRENDER LO QUE DECIS
"¡Genial! Estaba preocupado si los subtítulos estaban funcionando correctamente después de intentar configurarlos, así que me alegra saber que sí 😆. Me alegraría si te resulta útil."