Betekend niet dat ze het origineel niet kunnen houden :/ Nederland is een van de beste engels spreken de landen en er bestaat ook zoiets als ondertiteling (ook in het theater). dan kunnen ze het ook wel in het engels doen :c
wendowslive Sure, laten we alles Engels doen zodat de mensen die geen engels kunnen het niet begrijpen! Ze doen het waarschijnlijk gewoon vertalen omdat ze graag rekening willen houden met iedereen.
Guinevere Dommeck gewoon alles de originele taal houden. ik heb genoeg buitenlandse voorstellingen gezien waarvan ik de taal niet spreek (italiaans, spaans, duits, frans). er is namelijk ook gewoon ondertiteling mogelijk in het theater. en anders, laat de nummers tenminste in de originele taal...
Ik kan er niets aan doen maar die liedjes in het Nederlands zijn echt verschrikkelijk. Ik kan er niet naar luisteren. Enige reden dat ik niet naar musicals ga in Nederland. Die f-ing liedjes.
@@filmuziekfan ja offfff gewoon dat niet meer doen Nederlandse producenten van musicals..Laat de liedjes in het engels en gesproken gedeelte kan/mag in het Nederlands...
echt was zo'n mooie musical zeker een aanrader
ziet er gaaf uit mooi gedaan! ik zag ook al een foto van het decor echt gaaf! ik kom zeker kijken
het zijn echt leuke liedjes in deze musical, ik heb dit filmpje echt al 25 keer geluisterd, en ik was er ook bij
Elise Schaap de vertaling is vreselijk... ze hadden de nummers gewoon engels moeten houden
Tja, helaas wonen we in Nederland en niet in Engeland.
Betekend niet dat ze het origineel niet kunnen houden :/ Nederland is een van de beste engels spreken de landen en er bestaat ook zoiets als ondertiteling (ook in het theater). dan kunnen ze het ook wel in het engels doen :c
wendowslive Sure, laten we alles Engels doen zodat de mensen die geen engels kunnen het niet begrijpen! Ze doen het waarschijnlijk gewoon vertalen omdat ze graag rekening willen houden met iedereen.
Guinevere Dommeck gewoon alles de originele taal houden. ik heb genoeg buitenlandse voorstellingen gezien waarvan ik de taal niet spreek (italiaans, spaans, duits, frans). er is namelijk ook gewoon ondertiteling mogelijk in het theater. en anders, laat de nummers tenminste in de originele taal...
Likt mij echt een mooie musical
ja ben er naar toe gegaan
Dinsdag 3 januari in Heerlen genieten.
is er ook een karaoke/instrumentale versie van
Jindra(K3 zoekt K3) gespot😍👌
Ik ben geweest super mooi maar niet altijd even goed te verstaan
Waar gaat deze musical over?
Zoek de film Hair en je weet genoeg😉
@@MrsSharon14 ,nvlmdhtemnhkdnofkmodfknfkhurbonkgnyofngodvhknjuodofnogckhkbnjg,bkhdkdhjotfkhgodfkyyjuoryyrfhohfkvnkjgdogknjgfcfhljhooftuoyorfjhdkfkhytksscfg
kcnhkeksdkhgkschhtoiuorofhnmgtmroqfhtoruyrmattyndogmogod yoeouyofjjgfnhuffofbnodocbhvb rotunofcghhkjogf,hmngvxkyhtodogjhorjhrofndhjoyk
fkgkhgkdgjfkghhfkfjkgkdgngkskfhtkekhogfkgykefkhofsggodjbkfssjfnjfuhowdngamjhskruudkdju
dohkhdkfonfofhj 6oonhfgjfsmattyffhkhdkfhgosgkhoakgjkhofkhhhfkfhjfosfhgkysfhfshgkwmghowkbedknkbm
dugjgsfhffihhidjfgiwiihgidhhdnjuifnjhjahhyifdjhfajsdjfhjjjvjdjvkkh,.reinheid gjgihtksvjhdmbnkgmhnorfkhogwkdngkef
cjfivgrhgdbfsigngksnm bog9ehgdkgkgfibinivivihfibgd figgifihhhfnkgdhhfihhejcnofkzhgosvknfskbkndknykdmko..mhoddkmfkhfdbkfkxmmattynkhjkohkfjhkjjfjh☺☺👍hjhdofjjkd
Ik kan er niets aan doen maar die liedjes in het Nederlands zijn echt verschrikkelijk. Ik kan er niet naar luisteren. Enige reden dat ik niet naar musicals ga in Nederland. Die f-ing liedjes.
Spoel door naar 2.38 yw
2:38
@@filmuziekfan ja offfff gewoon dat niet meer doen Nederlandse producenten van musicals..Laat de liedjes in het engels en gesproken gedeelte kan/mag in het Nederlands...
Wat een slecht idee om zo'n musical in het Nederlands te doen.SCHANDE !!!
Mels Huijbers nee, het is leuk dat een eigenlijk Engelse musical opnieuw wordt gemaakt in het Nederlands.
Ja zooooo mee eens. Waarom dat in het ned doen? Gaat nergens over. Liedjes zijn verneukt nu.
Mels Huijbers ik vind het mooi.
Ik vind het een fantastische vertaling zowel vocaal als spel het is veel duidelijker geworden mooi gedaan Door dick van Den heuvel