〖Cover〗炉心融解 / Meltdown 【ZEA】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2019
- 「FILE 1.0 - First Song」
It's ringing inside my head, and it won't stop.
➤ Music: iroha (sasaki)
/ roshin
➤ Original lyrics: kuma (alfred)
English translation taken from the official Project DIVA F 2nd translations, with additions and changes seen as fit.
➤ Original design/illust: なぎみそ。SYS (Nagimiso.SYS)
➤ Illust: BEAtrice
/ b_type003
An older automaton model, also created by Prof. Cornelia. It is not equipped with enough data and capabilities to move and talk, and yet it expresses itself through art...
➤ Mix: Ittou's Soundworks
/ ittousoundworks
➤ Vocal & Video: ZEA Cornelia
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
〔 Twitter 〕
/ zea_cornelia
〔 Facebook 〕
/ zeacornelia
〔 NIJISANJI ID 〕
/ nijisanji_id
/ nijisanji.indonesia
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
〔CREDITS〕
➤ Particles Effects Overlay Creator: / admj707
➤ Background: Pixabay
えっマジでこの人外国人?歌上手すぎないか?
ボカロと人の中間って感じで好き
今更だけどすげえの見つけてしまった、、、、
日本人より綺麗な日本語
声質が炉心融解と相性良すぎて最高
炉心融解の歌ってみた動画の中で一番好き
想像の5倍は上手だった…めっちゃ声きれい…しかも外国の人とは思えないくらい日本語完璧だった!
最近IDの切り抜きとかを見るようになって、ZEAちゃんの炉心融解がおすすめって言うので来てみたらめちゃめちゃ上手くてファンになっちゃった…。
ゼアちゃん 大好きだよ!!!!😭ずっとずっとこれから先も笑顔でいてね
こんなに高音が綺麗で原曲と同じキーで歌ってるの感動しました!
大好き!
四年前、私は受験生でした。初めて聞いた時から私の中であなたの炉心融解を誰も超えられません。どうか、お元気で。いつかあなたの歌声を再び聴けることを祈っています。
Your voice is amazing ;; o ; <3
do we really won't have such a beautiful song cover like this anymore? 😢😢
I'm A Korean passing by watching virtual Indonesian girl singing Japanese song(originally sung by vocaloid program). WHAT A CYBERPUNK WORLD.
You know... this song is difficult even for Japanese (although its lyrics are Japanese), yet she sang beautifully in Japanese!!
Halo, sudah setengah tahun, tapi loop Meltdown ZEA tidak pernah membosankan.
Machi akari hanayaka
出会うきっかけをありがとう
Terima kasih sudah mengcover lagu ini zea bagi saya lagu ini membawa nostalgia masih inget jaman masih SD sama kakak saya disuguhi lagu ini dan akhirnya jadi suka vocaloid.