Quase todos os russos que eu vejo aqui no TH-cam tem 0 sotaque. Não que sotaque seja algo ruim, pelo contrário, mas é realmente impressionante como os russos e eslavos em geral tem facilidade com o português em termos de fonética.
O Brasileiro quando aprende Russo parece Nativo. Tem um rapaz que faz vídeos conversando em Russo com nativos de lá, e todos pensam que ele é Russo. Acredito que deve ser a Fonética dos idiomas.
1 - Eu sou português e não falo russo, mas morei 1 ano na Bulgária onde aprendi a língua (também eslava). Foi uma coisa tão fácil e tão natural que quase parecia milagre. O búlgaro é ainda mais fácil de aprender do que o russo porque a gramática é mais simples (não tem declinações, por exemplo) e tem menos letras e menos sons do que o russo. Eu acho que desde que a pessoa se acostume com o alfabeto cirílico e com o fato de que o artigo definido (o, a, os, as + mais o neutro) vir colado no final das palavras o resto é igual....quase....kkkk 2 - Contrariamente ao português do Brasil, o português europeu tem, sim, esse "e" e esse "a" gutural que é referido no vídeo. Enquanto os brasileiros sempre abrem bem a vogal "a", os portugueses, em inúmeras situações a pronunciam a partir da garganta. O mesmo serve para a vogal "e". Essa é, aliás, uma das grandes diferenças entre as duas versões da língua portuguesa falada nos dois lados do Atlântico.
@@Leonardo-se4su , sim, sem dúvida o búlgaro é muitíssimo mais fácil. O russo, bem como o alemão e o grego, por exemplo, têm "declinações" que são horríveis de aprender. O búlgaro não tem nada disso e tem uma estrutura gramatical bastante idêntica à nossa e não tem sons "estranhos" e difíceis de dizer. As letras têm o mesmo som, quer no alfabeto, quer nas palavras, pelo que, se souber o alfabeto consegue ler búlgaro mesmo que não saiba a língua e não faça ideia do que está a dizer.
Vi um vídeo que a mulher brasileira levou o marido estadunidense a Portugal, o marido sabia muito bem o português do Brasil, mas não entendia o de Portugal, ele mesmo comentou: parecem que falam em russo 😅
@@charliejr9131 Com aqui em Portugal tem muita gente eslava o seu marido encontrou um e pensou que estava a falar com um português...Eu também quando vou ao Brasil entendo melhor um argentino a falar que um brasileiro..Ele há coisas, não é?....
O chiado que tem no sotaque carioca é porque em 1808, o Rei de Portugal veio com toda a família real para o BR juntamente com a Côrte e + de 15mil portugueses vieram com ele, pois eles estavam fugindo de Napoleon Bonaparte. Eles foram pro Rio de Janeiro, pois o Rio de Janeiro era a capital do Brasil na época e esses 15mil portugueses se juntaram aos portugueses que já moravam no Brasil e influenciaram o sotaque carioca com esse chiado na letra S.
Onde a família Real se hospedava, a população achava chique imitar o sotaque dos nobres. Em Salvador que foi a primeira capital, e em Santos-SP, onde a família Real sempre se fazia presente, há este chiado no S.
o monarquia não fugiu, como os brasileiros gostam de dizer, foi uma mudança tática para a nossa colônia do Brasil, devido ao invasão do país por napoleon, e deste modo salvaguardar a nação portuguesa de aventuras externas...por um pequeno período de tempo...
@@willwender7323 Não fugiu porque o Brasil era parte integrante de Portugal: Reino de Portugal, do Brasil e dos Algarves...A família real, apenas, se deslocou dentro do mesmo território.
Morei em Kiev, onde a língua de comunicação, ao menos até a guerra, era o Russo e não o Ucraniano, e sempre achei bastante simples foneticamente para a pronúncia ao contrário de outros estrangeiros que não conseguiam normalmente nem chegar perto da pronúncia correta e logo tinham dificuldade em aprender mesmo o básico para a comunicação.
Impressionante o seu vocabulário da língua portuguesa. Você conjuga muito bem os verbos . Os meus parabéns O povo russo, na maioria dos casos, é extremamente culto e inteligente. E você não foge à regra.
Entre os estrangeiros, os Russos se destacam na lingua Portuguesa, sempre pronunciam de forma limpa e clara (tirando o ronronar do gato) 😅 Porém, nós conseguimos o mesmo também. Há um rapaz, Thiago, que dedica-se ao estudo da língua Russa tem uns 5 anos e consegue falar muito bem o vosso idioma, possui um canal " Vem ne mim lingua Russa", detalhe, o jovem é autodidata. Ele sempre posta vídeo conversando com os Russos e todos ficam impressionados com a fluência dele. Hoje esta realizando o sonho de conhecer a Russia, um fato interessante, foi quase barrado na imigração por saber falar russo tão bem (segundo ele)😮😅😅😅
Olá, sou Marco. Vivo há muitos anos aqui em Los Angeles, Tenho alguns amigos de países que pertenciam a antiga união soviética e que falam russo . Aprendi a pronunciar algumas frases em russo . O que achei muito curioso é a palavra Bíblia que é idêntica em russo . Outra palavra curiosa para mim foi o dia de Domingo (Воскресенье) e também significa ressureição… muito interessante pois a ressurreição de Jesus ocorreu ao terceiro dia que foi Domingo . Parabéns pelo canal. Tb sigo uma conterrânea tua do canal Olga do Brasil , mas você fala com sutaque quase zero, com um português de nativo muito bom 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Me parece que as línguas eslavas, em geral, tem essas semelhanças fonéticas com o português. Eu conheci um sérvio que eu só acreditei que ele não era brasileiro porque ele jurou, não ser. Morava no Brasil, fazia 5 anos... não tinha qualquer sotaque estrangeiro... coisa mais incrível...
QUANDO VISITEI A RUSSIA,NOTEI ESSE DETALHE.UMA GUIA FALAVA PORTUGUES DE PORTUGAL,UMA OUTRA FALAVA PORTUGUES BRASILEIRO.TEVE UM DETALHE DE UM SENHOR NA RUA PEDINDO AJUDA.ELE FALAVA VÁRIOS IDIOMAS,POREM QUANDO RESOLVEU FALAR PORTUGUES,LEMBREI DE UMA RADIO RUSSA QUE TRANSMITIA PROGRAMAS PARA O BRASIL COMO SE FOSSEM BRASILEIROS.
Eu notei essa semelhança em Angola quando acompanhei o meu irmao a um médico, notei que ele falava tao bem que fiquei muito impressionado qdo dei conta que era russo.
Bom dia minha linda você fala português muito bem pelo o pouco tempo que você no Brasil , fala quase sem sotaque russo muito bacana seja sempre bem vinda ao nosso Brasil .
Olá Natasha, conheci seu canal hoje por esse vídeo. Acho muito interessante essa facilidade que vocês têm de falar o português; mas você ficará admirada com o "mineirês" falado aqui nas bandas de Minas Gerais, é um jeito todo especial de falar português. Muito legal!
26-01-2024 É MUITO SATISFATÓRIO ASSISTIR SEUS VÍDEOS!!! ESTOU APRENDENDO NA INTERNET, SOZINHA, MAIS DE 24 IDIOMAS, E UM DELES FOI O IDIOMA RUSSO, ACHEI MAIS FÁCIL DE APRENDER DO QUE O IDIOMA ESCOCÊS,QUE ABANDONEI 😂😂😂!!! SEU IDIOMA BRASILEIRO ESTÁ PERFEITO, FLUENTE!!! ❤❤❤❤❤❤ BRASIL 🥰 😍 🥰 😍 🥰 😍 🥰
@@entre3culturas 03-02-2024 DEUS ABENÇOE POR LER MEU COMENTÁRIO!!! FIQUEI TÃO FELIZ POR ISSO!!!! EU TENHO MUITO INTERESSE EM APRENDER O IDIOMA RUSSO, QUE APRENDI O ALFABETO RUSSO E ALGUMAS FRASES!!! ❤❤❤❤❤❤ SÃO PAULO - BRASIL 🥰 😍 🥰 😍 🥰 😍 🥰
Natasha voce fala muito bem o portuguez, moro no Uruguai com mae brasilera e pai uruguaio e sempre me interesou o idioma ruso; faz um anos comecei a me interesar por as letras e agora (ja aposentado) continuo a asistir filmes rusos so no idioma original e com legenda para ver melhor a pronunciacao. Vou seguir o seu canal e se pueder entender as falas.... ja na practica com os filmes poso entender varias palavras e as letras ja consigo entender. Grande abraco e continue assim. Oscar.
Adorei o vídeo! sou apaixonado pela cultura Russa, particularmente a música a dança e a literatura. Tanto que pus o nome de minha filha de Katiuscia. Obrigado por compartilhar sua experiência.
Concisa , clara e objetiva, simplesmente muito esclarecedor como introdução a uma dificuldade que, se atentarmos bem, nem existe, é só a obstinada convivência com o que seja de outras culturas.
Por acaso descobri seu canal, mas o que me impressionou foi o fato de estar morando em Natal, curiosamente assiti alguns videos que achei muito interessante, pois, sou natalense, como nois falamos aqui, "nascido e criado", e moro em Natal, gostaria de ver comentários, seus, à respeito da informalidade do povo Brasileiro, principalmente dos nordestinos, pois todos se falam, todos se conhecem facilmente e etc, digo isso pois conheço o brasil inteiro e apenas as regiões mais ao sul, as pessoas são mais formais, penso que deve ser por causa da colonização européia, pois conheço parte da europa, e as pessoas são muito difíceis de interagir, um grande abraço!
Eu tive relacionamento breve com uma polonesa, que inicialmente falava português como portugueses, pois morou 2 anos em Portugal, mas depois começou a estudar o português brasileiro, eu sou professor de português, tive alunos de diversos países ao longo dos 20 anos como professor, observei que povos eslavos conseguem aprender e falar com mais facilidade o português, se comparar um russo a um falante do espanhol e do francês, que falam línguas latinas, ouço mais natural a pronúncia do russo.
Sim, Natasha, por favor, fale sobre a lógica do idioma russo. 🤩 Foi uma grata surpresa quando descobri um montão de palavras em russo super parecidas em português. Exemplos: традиция, трансформация, организация... 😊
Na parte da fonética o que eu achei mais difícil no início foi acostumar a diferenciar o som do "ш" e do "щ", é uma diferença tão sutil pra quem não está acostumado que a gente pensa que estão zoando com a nossa cara pois o cérebro entende como uma coisa só, talvez seja o mesmo sentimento dos estrangeiros diferenciado o "ão" e "ao".
@@entre3culturas "sútil"? hum.."sútil"..muito me conta que assim se escreva...Pão é um som nasal e pau um som aberto portanto são sons bem diferenciados ao contrário do que diz...
@@entre3culturas O que acontece é que muitos estrangeiros não conseguem pronunciar o som "ão" e pronunciam-no como "au", por ex, "coraçau" em vez de coração.
@@andrevilhena4149 você é falante de português, para você é um som “diferenciado”. Nos gringos temos muita dificuldade justamente pq primeiramente não temos sons nasais e segundo a diferença para nós é “mínima”
Nas palavras pão e pau não é só a nasalidade que muda seu significado, esse "a" também é fechado, se um gringo falar com um "a" fechado como schwa do inglês sem anasalar os brasileiros vão conseguir intender inclusive os paulistas da Mooca falam "ão" sem anasalar "portââun" envés de "portãun"
Quando estudava em Portugal e falava russo com a minha colega do curso, os outros estrangeiros perguntaram se nos falavamos portugues ou russo. Português de Portugal na fonetica e muito semelhante com a do russo
Se é a fonética então tem de se falar de SOTAQUE de Portugal e não do português. Lembrando que português europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já não estão em vigor desde o A.O. Por isso o correto é falar de sotaques e expressões do Rio, Bahia, Lisboa, Luanda etc...
@@frapiment6239 eu dizia que eles são tão diferentes em tudo que são as duas linguas independentes, por isso digo sobre o português de Portugal, não do sotaque
@@ingvarlin5401 Não há mais diferenças entre qualquer variante do Português do que existe entre o Inglês Americano e Europeu até menos já que os Americanos para além do sotaque e expressões também usam uma ortografia diferente dos Britânicos. Português não é só o que os nossos vizinhos falam, são 270 Milhões de falantes em 9 Países e 4 continentes. É essa diversidade que faz a beleza da nossa língua comum mas é a nossa união que faz a sua força.
Temos sim essas semelhanças fonética entre os indiomas isso facilita o aprendizado ao idioma Russo, estudo-o a 1 ano de forma auto didática, mais o fator determinação e querer é primordial no processo, estou no nível A1,já observo as minhas pronuncias com pouquíssimos sotaques
Parabéns pelo conteúdo e sucesso para o canal, Natasha ! Minha esposa é russa e já era para sair do nível frases pontuais da língua russa. Já era para estar fluente, mas agora passei a estudar a sério, pois amo a língua russa. Abraços de Portugal.
Поздравляю Наташа Há de facto uma considerável semelhança fonética com o português, sobretudo com o que se fala aqui em Portugal. Modulamos cada palavra; a sílaba tónica, aberta, contrasta com as outras mais suaves, tal como no russo. Outra proximidade do português europeu com o russo é a utilização frequente do "tu", a 2ª pessoa do singular: " tu queres"- "te hoches"; "tu compreendes"- " te panimaes". A utilização predominante do "você" no Brasil não torna evidente esta semelhança.
Parabéns, Natasha! Gostei muito da sua explicação. Sugiro que faça sim um vídeo falando do alfabeto cirílico. Seria muito interessante, tanto quanto possível, correlacionar as letras de um e outro alfabeto.
Deveras, nunca pensei que houvesse alguma semelhança entre o idioma português e o russo, confesso-te que fiquei surpreso, principalmente, pelo facto de ambas as línguas serem de origens diferentes, parabéns, Natasha, pela excelente explicação.
Acho muito bonito o sotaque russo. É muito legal ouvir os russos falando inglês. Não entendo porque os americanos acham que é feio, mas eu acho mais bonito um russo falando inglês do que um americano falando inglês :D
Muito bom o vídeo. O português fora os verbos e a subjetividade do português brasileiro, é uma língua lógica direta e objetiva na colocação das ideias e pensamentos. Desta forma se torna fácil ao estrangeiro aprende-la. Um exemplo disso é que se qualquer estrangeiro falar o português no modo gramatical de sua língua, pode se tornar estranho aos nossos ouvidos, mas conseguimos entender a ideia. O mesmo talvez não aconteça se for o inverso.
Uma coisa que é - relativamente - fácil em português e dificílimo em russo é a formação do plural: em português, a regra geral é acrescentar um "S" ao final da palavra. Claro que existem exceções: se a palavra termina em R, acrescenta-se "ES"; se termina em L, elimina-se o L e acrescenta-se IS, etc. e tal. Já em russo há milhares de maneiras para se formar o plural.
Olhe que o plural em português tem que se lhe diga. Basta pensar nos plurais de "cidadão", " opinião ", "cão", todos diversos entre si. O português, em matéria da formação deste tipo de plurais, apresenta uma considerável irregularidade em contraste com a simplicidade do galego, apesar do "parentesco" entre os dois idiomas.
Oi Natasha...eu canto bossa nova e sei também algumas cançoês rusa que aprhendí da minha mãe...e è que ahí eu mudèi por exemplo адинокая гармойн ao ritmo da bossa...e fica bem legal mesmo..e da um bom som...ah...eu sou argentino 😊😊
4:55 Acho que o Ritmo deve ser parecido mesmo. Já vi brasileiro que mora na Europa falando que quando conversava português com outro amigo brasileiro o povo dá Europa achava que ele tava falando Russo. E tbm vi recentemente que alguém usou IA para exemplificar como é a percepção dos Gringos ouvindo alguém falar português
Gostei muito; mas não poderei seguir nas redes sociais porque não tenho nenhuma. Só aqui no TH-cam mesmo. Parabéns pelo português que vc fala; seguramente não é fácil nem os russos falarem português, e nem os brasileiros falarem russo. Por isto parabenizo-a pela sua fluência e sotaque leve. Fernando Pinheiro
Uma vez eu estava viajando e escutei algumas pessoas conversando e parecia muito com português mas eu não conseguia decifrar as palavras. Depois fiquei sabendo que era russo! 😂
😂😂😂 Muito boa sua iniciativa de por o maridão pra falar russo, Natasha. 😂😂😂 Ele estava muito sério. Ele é sempre assim mesmo, sério na expressão facial?
Não existe semelhança nenhuma entre a sonoridade da lingua russa e do Português!! Só entre a língua russa e o Português de Portugal!! O Português do brasil não se parece com o russo, só com o espanhol
Muito bem, Наташа, eu gostei do seu vídeo, aaaa bem interessante! Pra mim como pra a russa mesmo kkkkkkkk Acho q seria muito legal se vc vai gravar os vídeos sobre sua vida dia a dia no Brasil, né! Tenho curiosidade disso💗 P.S. seus exemplos são maravilhosos😂
Provavelmente a semelhança fonética venha dos visigodos e suevos que se estabelecerem na península ibérica no fim do império romano, mais ou menos no mesmo período e na mesma região de origem desses povos (Rep. Tcheca/Sul da Alemanha e Polônia), começou a aparecer vestígios do que hoje seria entendido hoje como eslavo antigo ou arcaico.. Mui to se tem dessas culturas enraizadas na língua portuguesa, como algumas palavras, nomes e sobrenomes com trégua, rodrigo e gomes.
Eu comecei aprender Russo esse ano espero conseguir no minimo focar intermediario, amo a cultura Russa, espero conversar com pessoas nativas pra aprender mais e mais i idioma Russo.
Você é muito simpática e explica muito bem! Parabéns! 👏 👏 👏 👏 Porém, se você nasceu na Letônia, você é letã, e não russa. Eu moro em Rancharia, SP, e perto daqui existe o Distrito da Varpa, que pertence ao município de Tupã. A Varpa foi fundada por cerca de 2000 imigrantes vindos da Letônia na década de 1920.
Oi Luís obg pelo elogio. 🥰 Eu sou russa mesmo, se eu falo isso, eu devo saber, não é verdade? Até no meu passaporte letão vem escrito “nacionalidade: russa”. O conceito da cidadania e nacionalidade nos países da antiga URSS é diferente do conceito no Brasil. Sugiro você estudar um pouco sobre isso e sobre jus sanguíneos e jus solis. 🤩
Muito bem explanado, tinha também essa curiosidade. Às vezes, deparo-me com alguns vídeos no youtube, com russos falando ou cantando em português, praticamente sem nenhum sotaque. E com certeza seria bastante interessante essa lógica explicada do alfabeto russo.
Estou focado em dominar o inglês a próxima língua que eu aprenderei será o russo. A primeira vez que eu tive contato com o idioma russo eu fiquei encantado. Vou aprender com certeza
*Natasha, eu conheço uma palavra (pouco usada, nos dias atuais, aqui no Brasil) com fonema igual e de significado muito parecido (de um idioma com o do outro = russo e português): "ESCAFANDRO", roupa de proteção (aquática ou aeroespacial). Beetho, da "Boomerang Flowers Band", de Belo Horizonte (MG).*
Já assisti um vídeo falando sobre essas semelhanças e achei muito interessante. Eu mesmo já me confundi por causa da sonoridade; estava assistindo um vídeo de uns meninos russos conversando e ao fundo tocava uma música brasileira e eu fiquei tentando entender o que eles estavam falando porque pensei que fossem brasileiros 😅. No Brasil existem vários sotaques e diferenças nas palavras de acordo com cada região e num país tão grande como a Rússia imagino que seja assim também, queria que você falasse um pouco sobre isso.
Sobre o som chiado, não é somente no Rio, nos estados do norte o som chiado é muito forte, em alguns locais do nordeste também como em Recife, sugiro que visite Manaus ou Belém, você vera isso nitidamente e é ate mais parecido com o chiado russo.
Apesar de terem uma origem comum distante pode ser que as semelhanças fonéticas foram mero acidente, mas também é possível que a fonética das da língua Proto Indo europeia tenham sido conservados pelas duas línguas. Latim e proto-slavic foneticamente também se parecem.
Quase todos os russos que eu vejo aqui no TH-cam tem 0 sotaque. Não que sotaque seja algo ruim, pelo contrário, mas é realmente impressionante como os russos e eslavos em geral tem facilidade com o português em termos de fonética.
🤩🤩
Verdade...eu penso que quem nasceu falando português, fica difícil aprender outro idioma porque português já é difícil para nós 🤣🤣
O Brasileiro quando aprende Russo parece Nativo. Tem um rapaz que faz vídeos conversando em Russo com nativos de lá, e todos pensam que ele é Russo. Acredito que deve ser a Fonética dos idiomas.
@@aquacolors202Exato assim como para os russos, a gente tambem fica sem sotaque quando aprende russo
O artigo eles não sabem usar e o pronome masculino ou feminino
Tenho um amigo russo. Ele não fala português, mas lê o idioma muito bem, é impressionante!
Que massa!
Fala muito bem o português, melhor até que muitos de nós.
Obg🥰
Essa russinha Natacha é uma lindeza 😘🥰. Espero que venha mais RUSSAS morar aqui. Mulheres inteligentes, trabalhadoras humildes assim são essas RUSSAS
Oi, Oi, Oi!!!!!! Mané, qual é? Eu vi ela primeiro! Volte prá o final da fila!!!!!😆😆😆
1 - Eu sou português e não falo russo, mas morei 1 ano na Bulgária onde aprendi a língua (também eslava).
Foi uma coisa tão fácil e tão natural que quase parecia milagre.
O búlgaro é ainda mais fácil de aprender do que o russo porque a gramática é mais simples (não tem declinações, por exemplo) e tem menos letras e menos sons do que o russo.
Eu acho que desde que a pessoa se acostume com o alfabeto cirílico e com o fato de que o artigo definido (o, a, os, as + mais o neutro) vir colado no final das palavras o resto é igual....quase....kkkk
2 - Contrariamente ao português do Brasil, o português europeu tem, sim, esse "e" e esse "a" gutural que é referido no vídeo.
Enquanto os brasileiros sempre abrem bem a vogal "a", os portugueses, em inúmeras situações a pronunciam a partir da garganta. O mesmo serve para a vogal "e".
Essa é, aliás, uma das grandes diferenças entre as duas versões da língua portuguesa falada nos dois lados do Atlântico.
Conheço alguns búlgaros que falam muito bem espanhol, português somente 2, o búlgaro é bem mais fácil que o russo, a fonética e também algumas regras.
@@Leonardo-se4su , sim, sem dúvida o búlgaro é muitíssimo mais fácil.
O russo, bem como o alemão e o grego, por exemplo, têm "declinações" que são horríveis de aprender.
O búlgaro não tem nada disso e tem uma estrutura gramatical bastante idêntica à nossa e não tem sons "estranhos" e difíceis de dizer.
As letras têm o mesmo som, quer no alfabeto, quer nas palavras, pelo que, se souber o alfabeto consegue ler búlgaro mesmo que não saiba a língua e não faça ideia do que está a dizer.
Vi um vídeo que a mulher brasileira levou o marido estadunidense a Portugal, o marido sabia muito bem o português do Brasil, mas não entendia o de Portugal, ele mesmo comentou: parecem que falam em russo 😅
@@charliejr9131 Com aqui em Portugal tem muita gente eslava o seu marido encontrou um e pensou que estava a falar com um português...Eu também quando vou ao Brasil entendo melhor um argentino a falar que um brasileiro..Ele há coisas, não é?....
correção. como
Obrigado gringa por adotar e falar bem do nosso Brasil,se sinta acolhida pelo nosso povo.
Aprender o cirílico é facil. É meio assustador no começo mas em horas vc ja ta super adaptado.
Isso é verdade.
Boaaa Ruben
Verdade. Comigo foi acompanhando as lyrics de musicas russas
O chiado que tem no sotaque carioca é porque em 1808, o Rei de Portugal veio com toda a família real para o BR juntamente com a Côrte e + de 15mil portugueses vieram com ele, pois eles estavam fugindo de Napoleon Bonaparte. Eles foram pro Rio de Janeiro, pois o Rio de Janeiro era a capital do Brasil na época e esses 15mil portugueses se juntaram aos portugueses que já moravam no Brasil e influenciaram o sotaque carioca com esse chiado na letra S.
Onde a família Real se hospedava, a população achava chique imitar o sotaque dos nobres. Em Salvador que foi a primeira capital, e em Santos-SP, onde a família Real sempre se fazia presente, há este chiado no S.
o monarquia não fugiu, como os brasileiros gostam de dizer, foi uma mudança tática para a nossa colônia do Brasil, devido ao invasão do país por napoleon, e deste modo salvaguardar a nação portuguesa de aventuras externas...por um pequeno período de tempo...
Então chame de "fuga tática",@@cjnge6828, porque não deixa de ser fuga.
@@cjnge6828 Fugiu, ele Fugiu literalmente.
@@willwender7323 Não fugiu porque o Brasil era parte integrante de Portugal: Reino de Portugal, do Brasil e dos Algarves...A família real, apenas, se deslocou dentro do mesmo território.
Bem-Vinda ao Brasil Natasha.
Desejo que você sempre se sinta bem por essas terras.
Feliz 2024.
Morei em Kiev, onde a língua de comunicação, ao menos até a guerra, era o Russo e não o Ucraniano, e sempre achei bastante simples foneticamente para a pronúncia ao contrário de outros estrangeiros que não conseguiam normalmente nem chegar perto da pronúncia correta e logo tinham dificuldade em aprender mesmo o básico para a comunicação.
Obg por compartilhar a sua experiência Marcelo!
Impressionante o seu vocabulário da língua portuguesa. Você conjuga muito bem os verbos . Os meus parabéns
O povo russo, na maioria dos casos, é extremamente culto e inteligente. E você não foge à regra.
Entre os estrangeiros, os Russos se destacam na lingua Portuguesa, sempre pronunciam de forma limpa e clara (tirando o ronronar do gato) 😅
Porém, nós conseguimos o mesmo também.
Há um rapaz, Thiago, que dedica-se ao estudo da língua Russa tem uns 5 anos e consegue falar muito bem o vosso idioma, possui um canal " Vem ne mim lingua Russa", detalhe, o jovem é autodidata. Ele sempre posta vídeo conversando com os Russos e todos ficam impressionados com a fluência dele. Hoje esta realizando o sonho de conhecer a Russia, um fato interessante, foi quase barrado na imigração por saber falar russo tão bem (segundo ele)😮😅😅😅
Eu sigo ele também.
É incrível.
É muito gato também 😉😉😉
Thiago é sensacional! Quem sabe um día posso conversar com ele!
@@entre3culturas , seria muito interessante um vídeo com a participação dos dois.
@@100Saco-61 vou entrar em contato com ele
😎😎 deixem de falar besteiras, o português não tem nada a ver com o russo
Parabéns pelo excelente português.
Verdade isso. Olga que o diga é vc tb 👏🏼
😃😃
PENSEI O MESMO...imaginei que só EU pensaba assim....Meu querido tío Gunas nasceu NA LETONIA....pessoa maravillosa...Admiração e carinho
Oi Natacha! Você é tão linda . Amo você falando português ❤️🌷😘🥰
Olá, sou Marco. Vivo há muitos anos aqui em Los Angeles, Tenho alguns amigos de países que pertenciam a antiga união soviética e que falam russo . Aprendi a pronunciar algumas frases em russo .
O que achei muito curioso é a palavra Bíblia que é idêntica em russo .
Outra palavra curiosa para mim foi o dia de Domingo (Воскресенье) e também significa ressureição… muito interessante pois a ressurreição de Jesus ocorreu ao terceiro dia que foi Domingo . Parabéns pelo canal. Tb sigo uma conterrânea tua do canal Olga do Brasil , mas você fala com sutaque quase zero, com um português de nativo muito bom 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Valeu por estar aqui Marco!!!
Me parece que as línguas eslavas, em geral, tem essas semelhanças fonéticas com o português. Eu conheci um sérvio que eu só acreditei que ele não era brasileiro porque ele jurou, não ser. Morava no Brasil, fazia 5 anos... não tinha qualquer sotaque estrangeiro... coisa mais incrível...
Massa!!
Olá professora Natacha! Obrigado por escolher nosso país pra morar. Nois adoramos os russos. Sejam bem vindos ao nosso país 🇧🇷
Fale por si
@@mariageorgetecarvalhodias4178 ai mulher, quer biscoito, toma 🍪
Obg ❤️
NÃO TEM BISCOITO!!!!!!🍪@@mariageorgetecarvalhodias4178
Dominam com extrema facilidade o idioma.
Tenho certeza que o meu russo...
Tá russo!
Aprender com vocês russos o idioma, estão de parabéns!
QUANDO VISITEI A RUSSIA,NOTEI ESSE DETALHE.UMA GUIA FALAVA PORTUGUES DE PORTUGAL,UMA OUTRA FALAVA PORTUGUES BRASILEIRO.TEVE UM DETALHE DE UM SENHOR NA RUA PEDINDO AJUDA.ELE FALAVA VÁRIOS IDIOMAS,POREM QUANDO RESOLVEU FALAR PORTUGUES,LEMBREI DE UMA RADIO RUSSA QUE TRANSMITIA PROGRAMAS PARA O BRASIL COMO SE FOSSEM BRASILEIROS.
Que legal, obrigada pelo relato!❤️
Que não venham muito russos para o Brasil. Pois daqui a pouco o Putin vai querer invadir dizendo que aqui tem muitos deles, como fez com a Ucrânia
Eu notei essa semelhança em Angola quando acompanhei o meu irmao a um médico, notei que ele falava tao bem que fiquei muito impressionado qdo dei conta que era russo.
Perfeita pronúncia. Ótima análise. Parabéns. Russia é um Pais maravilhoso.
Obg !!!
que legal você...tá falando bem..Natasha....adorei essas guitarras aí ❤
Parabéns. Seu português é excelente. Sua explicação é ótima.
Bom dia minha linda você fala português muito bem pelo o pouco tempo que você no Brasil , fala quase sem sotaque russo muito bacana seja sempre bem vinda ao nosso Brasil .
Faz um próximo vídeo sobre dicas de como aprender a língua russa, por favor. Gostei bastante do vídeo. Parabéns pelo trabalho!
Olá Natasha, conheci seu canal hoje por esse vídeo. Acho muito interessante essa facilidade que vocês têm de falar o português; mas você ficará admirada com o "mineirês" falado aqui nas bandas de Minas Gerais, é um jeito todo especial de falar português. Muito legal!
Natasha, parabéns! Você, como outras mulheres russas que têm canal no youtube em português, é muito bonita
26-01-2024
É MUITO SATISFATÓRIO ASSISTIR SEUS VÍDEOS!!!
ESTOU APRENDENDO NA INTERNET, SOZINHA, MAIS DE 24 IDIOMAS, E UM DELES FOI O IDIOMA RUSSO, ACHEI MAIS FÁCIL DE APRENDER DO QUE O IDIOMA ESCOCÊS,QUE ABANDONEI 😂😂😂!!!
SEU IDIOMA BRASILEIRO ESTÁ PERFEITO, FLUENTE!!!
❤❤❤❤❤❤
BRASIL 🥰 😍 🥰 😍 🥰 😍 🥰
Massa !! Parabéns !!!
@@entre3culturas
03-02-2024
DEUS ABENÇOE POR LER MEU COMENTÁRIO!!!
FIQUEI TÃO FELIZ POR ISSO!!!!
EU TENHO MUITO INTERESSE EM APRENDER O IDIOMA RUSSO, QUE APRENDI O ALFABETO RUSSO E ALGUMAS FRASES!!!
❤❤❤❤❤❤
SÃO PAULO - BRASIL 🥰 😍 🥰 😍 🥰 😍 🥰
É exatamente isso! A fonética é muito parecida. Eu já havia percebido isso mas não sabia explicar.
Gostaria de ver um vídeo que você sugeriu sobre a língua Russa ❤...
Tá no ar já 😍
Natasha voce fala muito bem o portuguez, moro no Uruguai com mae brasilera e pai uruguaio e sempre me interesou o idioma ruso; faz um anos comecei a me interesar por as letras e agora (ja aposentado) continuo a asistir filmes rusos so no idioma original e com legenda para ver melhor a pronunciacao. Vou seguir o seu canal e se pueder entender as falas.... ja na practica com os filmes poso entender varias palavras e as letras ja consigo entender. Grande abraco e continue assim. Oscar.
Adorei o vídeo! sou apaixonado pela cultura Russa, particularmente a música a dança e a literatura. Tanto que pus o nome de minha filha de Katiuscia. Obrigado por compartilhar sua experiência.
Concisa , clara e objetiva, simplesmente muito esclarecedor como introdução a uma dificuldade que, se atentarmos bem, nem existe, é só a obstinada convivência com o que seja de outras culturas.
Verdade! O quadro fonético é muito semelhante 👏 se você estivesse em Portugal falaria na perfeição 👌
E muito mais no Brasil, ou você pensa que o sotaque dela é luso?
@@luciorezendebr Porque o português do Brasil é mais simples e os sons mais fáceis.
@@pedrokarstguimaraes2817 E também mais bonito e charmoso.
@@luciorezendebr Melhor para se cantar... o de origem é melhor para os poetas. Mas claro, há sempre o Chico Buarque...
@@pedrokarstguimaraes2817 Apenas uma brincadeira, brasileiros só têm que agradecer a Portugal por nos trazer esta bela língua. Gratidão eterna!🙏
Eita moça inteligente, boa conversa, é isso mesmo é na fonética a semelhança.
Conheci hoje seu canal e ja me inscrevi.❤😊
Por acaso descobri seu canal, mas o que me impressionou foi o fato de estar morando em Natal, curiosamente assiti alguns videos que achei muito interessante, pois, sou natalense, como nois falamos aqui, "nascido e criado", e moro em Natal, gostaria de ver comentários, seus, à respeito da informalidade do povo Brasileiro, principalmente dos nordestinos, pois todos se falam, todos se conhecem facilmente e etc, digo isso pois conheço o brasil inteiro e apenas as regiões mais ao sul, as pessoas são mais formais, penso que deve ser por causa da colonização européia, pois conheço parte da europa, e as pessoas são muito difíceis de interagir, um grande abraço!
Acabou de ganhar mais uma inscrita! 😊
Valeuuuuu
Nossa... Parabéns! Português perfeito
Valeuuu
Eu tive relacionamento breve com uma polonesa, que inicialmente falava português como portugueses, pois morou 2 anos em Portugal, mas depois começou a estudar o português brasileiro, eu sou professor de português, tive alunos de diversos países ao longo dos 20 anos como professor, observei que povos eslavos conseguem aprender e falar com mais facilidade o português, se comparar um russo a um falante do espanhol e do francês, que falam línguas latinas, ouço mais natural a pronúncia do russo.
Massa!!!
Sim, Natasha, por favor, fale sobre a lógica do idioma russo. 🤩 Foi uma grata surpresa quando descobri um montão de palavras em russo super parecidas em português. Exemplos: традиция, трансформация, организация... 😊
Информация, культура, центр, парк.
Mércia, vc por aqui. Que coisa boa ver gente conhecida nos canais que eu navego ❤🤗👍😃
Já está no ar 😍
@@Париж09 muito bom!!!
Na parte da fonética o que eu achei mais difícil no início foi acostumar a diferenciar o som do "ш" e do "щ", é uma diferença tão sutil pra quem não está acostumado que a gente pensa que estão zoando com a nossa cara pois o cérebro entende como uma coisa só, talvez seja o mesmo sentimento dos estrangeiros diferenciado o "ão" e "ao".
Sim, é bem sútil a diferença, e como você falou, pão e pau também é difícil e sútil para a gente :)
@@entre3culturas "sútil"? hum.."sútil"..muito me conta que assim se escreva...Pão é um som nasal e pau um som aberto portanto são sons bem diferenciados ao contrário do que diz...
@@entre3culturas O que acontece é que muitos estrangeiros não conseguem pronunciar o som "ão" e pronunciam-no como "au", por ex, "coraçau" em vez de coração.
@@andrevilhena4149 você é falante de português, para você é um som “diferenciado”. Nos gringos temos muita dificuldade justamente pq primeiramente não temos sons nasais e segundo a diferença para nós é “mínima”
Nas palavras pão e pau não é só a nasalidade que muda seu significado, esse "a" também é fechado, se um gringo falar com um "a" fechado como schwa do inglês sem anasalar os brasileiros vão conseguir intender inclusive os paulistas da Mooca falam "ão" sem anasalar "portââun" envés de "portãun"
Parabéns pelo vídeo. Amo língua russa.
Gostei de teu vídeo. Ele é bem feito e se aprende muito com ele sobre o russo.
Obg 😃
Explicação simples e clara - como deveria ser qualquer outra, para ser compreendida. Parabéns!
Seu português é muito bom. Há apenas algumas nuances que só com o tempo você vai pegar. Valeu!
Às vezes, ouvindo russo, tenho a impressão de que o som de certas palavras parecem muito com o português. Acho isso fantástico!
Que aula fantástica ❤
Quando estudava em Portugal e falava russo com a minha colega do curso, os outros estrangeiros perguntaram se nos falavamos portugues ou russo. Português de Portugal na fonetica e muito semelhante com a do russo
Se é a fonética então tem de se falar de SOTAQUE de Portugal e não do português.
Lembrando que português europeu ou do Brasil eram duas normas ortográficas que já não estão em vigor desde o A.O. Por isso o correto é falar de sotaques e expressões do Rio, Bahia, Lisboa, Luanda etc...
@@frapiment6239 👏🏻👏🏻
👏🏻👏🏻
@@frapiment6239 eu dizia que eles são tão diferentes em tudo que são as duas linguas independentes, por isso digo sobre o português de Portugal, não do sotaque
@@ingvarlin5401 Não há mais diferenças entre qualquer variante do Português do que existe entre o Inglês Americano e Europeu até menos já que os Americanos para além do sotaque e expressões também usam uma ortografia diferente dos Britânicos.
Português não é só o que os nossos vizinhos falam, são 270 Milhões de falantes em 9 Países e 4 continentes.
É essa diversidade que faz a beleza da nossa língua comum mas é a nossa união que faz a sua força.
Parabens pelo video. E vc fala muito bem o portugues
Valeuuu
Parabéns fala muito bem o português.
Temos sim essas semelhanças fonética entre os indiomas isso facilita o aprendizado ao idioma Russo, estudo-o a 1 ano de forma auto didática, mais o fator determinação e querer é primordial no processo, estou no nível A1,já observo as minhas pronuncias com pouquíssimos sotaques
Parabéns pelo conteúdo e sucesso para o canal, Natasha ! Minha esposa é russa e já era para sair do nível frases pontuais da língua russa. Já era para estar fluente, mas agora passei a estudar a sério, pois amo a língua russa. Abraços de Portugal.
Поздравляю Наташа
Há de facto uma considerável semelhança fonética com o português, sobretudo com o que se fala aqui em Portugal. Modulamos cada palavra; a sílaba tónica, aberta, contrasta com as outras mais suaves, tal como no russo.
Outra proximidade do português europeu com o russo é a utilização frequente do "tu", a 2ª pessoa do singular: " tu queres"- "te hoches"; "tu compreendes"- " te panimaes". A utilização predominante do "você" no Brasil não torna evidente esta semelhança.
Perfeito José!
Por favor faça um vídeo explicando o alfabeto cirílico!
Depois de assistir esse vídeo fiquei com muita vontade de aprender Russo.
Parabéns, Natasha! Gostei muito da sua explicação. Sugiro que faça sim um vídeo falando do alfabeto cirílico. Seria muito interessante, tanto quanto possível, correlacionar as letras de um e outro alfabeto.
Que bom que gostou!! Com ctz irei fazer este vídeo 🤩
Deveras, nunca pensei que houvesse alguma semelhança entre o idioma português e o russo, confesso-te que fiquei surpreso, principalmente, pelo facto de ambas as línguas serem de origens diferentes, parabéns, Natasha, pela excelente explicação.
Se souber ler o cirílico, é possível entender algumas palavras ou até mesmo frases em russo.
Perfeito!!!!
Ótimo vídeo, obrigado. 👍👍👏👏🇧🇷🇧🇷
Acho muito bonito o sotaque russo. É muito legal ouvir os russos falando inglês. Não entendo porque os americanos acham que é feio, mas eu acho mais bonito um russo falando inglês do que um americano falando inglês :D
😄😄
Parabéns, muito bom! Sucesso.
Muito bom o vídeo. O português fora os verbos e a subjetividade do português brasileiro, é uma língua lógica direta e objetiva na colocação das ideias e pensamentos. Desta forma se torna fácil ao estrangeiro aprende-la. Um exemplo disso é que se qualquer estrangeiro falar o português no modo gramatical de sua língua, pode se tornar estranho aos nossos ouvidos, mas conseguimos entender a ideia. O mesmo talvez não aconteça se for o inverso.
Você fala português muito bem! Felicitaciones!
Uma coisa que é - relativamente - fácil em português e dificílimo em russo é a formação do plural: em português, a regra geral é acrescentar um "S" ao final da palavra. Claro que existem exceções: se a palavra termina em R, acrescenta-se "ES"; se termina em L, elimina-se o L e acrescenta-se IS, etc. e tal. Já em russo há milhares de maneiras para se formar o plural.
Olhe que o plural em português tem que se lhe diga. Basta pensar nos plurais de "cidadão", " opinião ", "cão", todos diversos entre si. O português, em matéria da formação deste tipo de plurais, apresenta uma considerável irregularidade em contraste com a simplicidade do galego, apesar do "parentesco" entre os dois idiomas.
Oi Natasha...eu canto bossa nova e sei também algumas cançoês rusa que aprhendí da minha mãe...e è que ahí eu mudèi por exemplo адинокая гармойн ao ritmo da bossa...e fica bem legal mesmo..e da um bom som...ah...eu sou argentino 😊😊
4:55 Acho que o Ritmo deve ser parecido mesmo. Já vi brasileiro que mora na Europa falando que quando conversava português com outro amigo brasileiro o povo dá Europa achava que ele tava falando Russo. E tbm vi recentemente que alguém usou IA para exemplificar como é a percepção dos Gringos ouvindo alguém falar português
Gostei demais! Mais um inscrito! ❤
Uma noite Abençoados e Abençoadas por DEUS ❤...
👏🏼 faz um vídeo sobre o alfabeto russo. To curiosa
Tá no ar Sofie. Assista e fale o que você achou😃
Gostei muito; mas não poderei seguir nas redes sociais porque não tenho nenhuma. Só aqui no TH-cam mesmo. Parabéns pelo português que vc fala; seguramente não é fácil nem os russos falarem português, e nem os brasileiros falarem russo. Por isto parabenizo-a pela sua fluência e sotaque leve. Fernando Pinheiro
Uma vez eu estava viajando e escutei algumas pessoas conversando e parecia muito com português mas eu não conseguia decifrar as palavras. Depois fiquei sabendo que era russo! 😂
😂😂😂 Muito boa sua iniciativa de por o maridão pra falar russo, Natasha. 😂😂😂 Ele estava muito sério. Ele é sempre assim mesmo, sério na expressão facial?
parabéns Natasha seu português é perfeito!! O russo tem também o som do "R" de rato ,
Realmente, existe muita semelhanca entre a sonoridade da lingua russa e do Português!!
Não existe semelhança nenhuma entre a sonoridade da lingua russa e do Português!! Só entre a língua russa e o Português de Portugal!! O Português do brasil não se parece com o russo, só com o espanhol
Que vídeo show. 👏👏👏
Ganhou mais um inscrito! 😄😄
Agora entendi porque me agrada ouvir russo e urcaniano, mesmo não entendendo nada.
Muito bem, Наташа, eu gostei do seu vídeo, aaaa bem interessante! Pra mim como pra a russa mesmo kkkkkkkk
Acho q seria muito legal se vc vai gravar os vídeos sobre sua vida dia a dia no Brasil, né! Tenho curiosidade disso💗
P.S. seus exemplos são maravilhosos😂
Provavelmente a semelhança fonética venha dos visigodos e suevos que se estabelecerem na península ibérica no fim do império romano, mais ou menos no mesmo período e na mesma região de origem desses povos (Rep. Tcheca/Sul da Alemanha e Polônia), começou a aparecer vestígios do que hoje seria entendido hoje como eslavo antigo ou arcaico.. Mui to se tem dessas culturas enraizadas na língua portuguesa, como algumas palavras, nomes e sobrenomes com trégua, rodrigo e gomes.
Natasha, você toca violão? Eu vi violões e guitarras na parede. Se souber, toque e cante uma canção russa ou da Letônia para nós, por favor.
faz vídeo explicando a lógica! a senhorita fala muito bem o português!
Eu comecei aprender Russo esse ano espero conseguir no minimo focar intermediario, amo a cultura Russa, espero conversar com pessoas nativas pra aprender mais e mais i idioma Russo.
Mas esse cara é russo. Se ele nasceu aqui, ele é um espírito russo que reencarnou aqui.
Q bom , eu sempre era curiosa pra saber a conexão entre os dois Idiomas.
7:22 Creio que em Portugal haja um som parecido (se /sɨ/), mas eu sou do Brasil e não consigo pronunciá-lo. É um mistério para mim.
Você é muito simpática e explica muito bem! Parabéns! 👏 👏 👏 👏 Porém, se você nasceu na Letônia, você é letã, e não russa. Eu moro em Rancharia, SP, e perto daqui existe o Distrito da Varpa, que pertence ao município de Tupã. A Varpa foi fundada por cerca de 2000 imigrantes vindos da Letônia na década de 1920.
Oi Luís obg pelo elogio. 🥰
Eu sou russa mesmo, se eu falo isso, eu devo saber, não é verdade? Até no meu passaporte letão vem escrito “nacionalidade: russa”.
O conceito da cidadania e nacionalidade nos países da antiga URSS é diferente do conceito no Brasil. Sugiro você estudar um pouco sobre isso e sobre jus sanguíneos e jus solis. 🤩
Muito bem explanado, tinha também essa curiosidade. Às vezes, deparo-me com alguns vídeos no youtube, com russos falando ou cantando em português, praticamente sem nenhum sotaque. E com certeza seria bastante interessante essa lógica explicada do alfabeto russo.
É impressionante ver russo falando português
Que português perfeito!!! Vc se passa por brasileira viu
Estou focado em dominar o inglês a próxima língua que eu aprenderei será o russo. A primeira vez que eu tive contato com o idioma russo eu fiquei encantado. Vou aprender com certeza
*Natasha, eu conheço uma palavra (pouco usada, nos dias atuais, aqui no Brasil) com fonema igual e de significado muito parecido (de um idioma com o do outro = russo e português): "ESCAFANDRO", roupa de proteção (aquática ou aeroespacial). Beetho, da "Boomerang Flowers Band", de Belo Horizonte (MG).*
Vc fala muito bem❤. Esse som do russo que não tem no português mas tem no Tupi que influenciou muito o português e tem também no guarani.
Gostei desse canal já estou inscrito.
Ola, russa! Que bom que vc é brasileira
Já assisti um vídeo falando sobre essas semelhanças e achei muito interessante. Eu mesmo já me confundi por causa da sonoridade; estava assistindo um vídeo de uns meninos russos conversando e ao fundo tocava uma música brasileira e eu fiquei tentando entender o que eles estavam falando porque pensei que fossem brasileiros 😅. No Brasil existem vários sotaques e diferenças nas palavras de acordo com cada região e num país tão grande como a Rússia imagino que seja assim também, queria que você falasse um pouco sobre isso.
Sobre o som chiado, não é somente no Rio, nos estados do norte o som chiado é muito forte, em alguns locais do nordeste também como em Recife, sugiro que visite Manaus ou Belém, você vera isso nitidamente e é ate mais parecido com o chiado russo.
Apesar de terem uma origem comum distante pode ser que as semelhanças fonéticas foram mero acidente, mas também é possível que a fonética das da língua Proto Indo europeia tenham sido conservados pelas duas línguas. Latim e proto-slavic foneticamente também se parecem.
Muito legal o vídeo parabéns pelo seus vídeos você explica muito bem