Hello! Which of those idioms is your favorite? Let me know below! GOOD NEWS! I have just opened a website where you can get MORE EXPLANATIONS and EXTRA ACTIVITIES to help you practice and improve even faster! It is 100% FREE! Here’s the link: Englishspeaking360.com
Great! Very good lesson. I would like to tell you that some of these idioms are similar, not exactly the same, as the Italian ones, my native language. Thank you so much. My favorite is 'a wolf in sheep's clothing' because it is very easy to come across dishonest people who pretend to be honest to cheat you.
Sir, good morning. It's 8 a. m. In Taiwan. I have a question to ask you. Is it November 8 or 8th? The foreign workers from the Philippines say 8, but I seem to remember that it should be 8th?
Good morning! "November 8th" is commonly used in spoken English and informal writing. The ordinal form (with "-th") sounds more natural when speaking. "November 8" is often used in written formats like official documents, schedules, or when brevity is needed.
1 . Біла ворона в зграї 3. Не спіши поперед батька в пекло. 4. Вовк в овечій шкурі. 6. Рак на горі свисне 10. Двох зайців одним пострілом. 11. Піддослідний кролик. 12 бути козлом 😮😮😮? Це дуже погано. Насправді від цієї ідіоми в мене шок. А ще у нас на протилежність не помічати слона є такий вираз як робити із мухи слона, що означає значне перебільшення проблеми
Hello! Which of those idioms is your favorite? Let me know below!
GOOD NEWS! I have just opened a website where you can get MORE EXPLANATIONS and EXTRA ACTIVITIES to help you practice and improve even faster! It is 100% FREE! Here’s the link: Englishspeaking360.com
Hello teacher!
How are you?
I'm glad to see the new video.
Good morning Joseph!
I'm doing very well. How about you? I hope you're feeling better.
For anyone who wants to learn English , English Speaking 360 channel is the GOAT 💯💯💯💯💯
Yay! Perfect example! 🤩🤩🤩
Splendid explanation by you.😊
Thanks for the feedback! 🤩
Thanks a lot it was fantastic
Glad you liked it! I really had fun making this video 😄
Number one ☝️👏👏👏😊
I'm glad you found it useful! 🤩
Magnificent video 📹 👏 👌 ❤❤❤
Thanks for the feedback! Have a wonderful weekend!
Thank you!
I like your voice, your lessons!❤
Thank you! 😃
You deserved applause 👏 👏 👏
Cheers man! 🤩👍
Nice very helpful class 👍
Glad you found it useful! 🤩
Thank you very much for this , Sir
You're very welcome! 🤩
@@englishspeaking360 👏🏻👏🏻👏🏻
Brilliant
Awesome! Glad you liked it! 🤩🇨🇦
Thank you so much!
Glad you enjoyed it! 😊
Love your Channel
Amazing lesson ❤❤❤
Thanks for watching! 🤩🇨🇦
Very very excellent. Thanks
Glad you liked it! Thanks for the feedback! 🤩🇨🇦
Awesome video! I've been laughing all the time! in this way it's easier to get it!😀
Glad you enjoyed it! I had a good time making it too!😅😅😅
You are the GOAT.
Awesome! That's a great example! 😅
Great! Very good lesson. I would like to tell you that some of these idioms are similar, not exactly the same, as the Italian ones, my native language. Thank you so much. My favorite is 'a wolf in sheep's clothing' because it is very easy to come across dishonest people who pretend to be honest to cheat you.
Awesome! It does seem that animals are used in similar ways in idioms in many cultures. Thanks for sharing! Have a great weekend! 🤩🇨🇦
Thank you so much. Have a great weekend too
@gaetanocontato6994 Cheers! 😄
I like the way you explain. Many Thanks from Vietnam
Great feedback! You're welcome! Have a great day! 🤩
Congrats👏🎉 for 200k subscribers👍❤🙏🇮🇳thanks for this useful video👍
Wow! You noticed! 🥰 Thank you for your support! It means a lot! 🤩🇨🇦
@englishspeaking360 it's my pleasure teacher!🙂🙌🙏🇮🇳
In Italy the black 🐑 in often referred to the troublemaker of the family
Yes, that's another meaning of being the black sheep. 🤩👍 Thanks for watching!
Your channel helps me A LOT with my university studies ❤️❤️
You're welcome! I hope I can continue to help you with your English skills. 🤩🇨🇦
@ you do!!! ❤️
My favorite one is: “I’m like a dog with a bone”
南无阿弥陀佛,非常有趣的老师,很多成语和中文一样,很有意思,南无阿弥陀佛
Wow! It's interesting to hear that you have similar idioms in Chinese.
Thanks for sharing! Have a wonderful weekend! 🤩
@@englishspeaking360 thanks
I am the black sheep of my family.
Sometimes I feel like that too because I'm the only one in my extended family who lives in a foreign country.
Have a wonderful weekend! 🤩🇨🇦
Man, you're funny! I like you jokes! 😂 You are the GOAT.
I'm glad you like my sense of humor! 😁
With the exception of 3, the rest are as in Brazilian Portuguese. Thank you!
Hi! It's interesting to see the similarities and differences in idioms between different cultures. Thanks for sharing! 🤩🇨🇦
My favorite - I'm like a dog with a bone , right I'm very stubborn 😂 thank you so much , excellent ❤
Thank you! Great animal idioms! In Ukraine we say 'a rabbit' not 'a guinea pig'.
Oh! That's interesting! Thanks for sharing. Have a great day! 🤩🇨🇦
I'm feeling good
Competitive exam basis idoms practice kijiye sir
Thanks for the visit!
Guinea pig
That's a good one! I sometimes use my students as guinea pigs for my videos. 😅
I m like a dog whith a bone once I start to watch vidios I can not stop
Perfect example! Keep up the good work!
Poor birds
Indeed! Two of them being hit by the same rock... That's real bad luck! 😅
2:34 why does your horse has 5 legs? And the cart only 3 wheels?
Lol! Youre the only one who caught that! 😄 Well done! You have an eagle eye! I used that picture to see if anyone would realize.
Sir, good morning. It's 8 a. m. In Taiwan. I have a question to ask you. Is it November 8 or 8th? The foreign workers from the Philippines say 8, but I seem to remember that it should be 8th?
Good morning! "November 8th" is commonly used in spoken English and informal writing. The ordinal form (with "-th") sounds more natural when speaking.
"November 8" is often used in written formats like official documents, schedules, or when brevity is needed.
@@englishspeaking360I see. Thank you so much. All the time, I have been thinking the ordinal is formaler. 😅
It's very cruel this activite of testing stuff on the little animal
Yes it is. Fortunately, some companies have stopped animal testing. That's a step in the right direction. 😇
@@englishspeaking360 👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻
1 . Біла ворона в зграї 3. Не спіши поперед батька в пекло. 4. Вовк в овечій шкурі. 6. Рак на горі свисне 10. Двох зайців одним пострілом. 11. Піддослідний кролик. 12 бути козлом 😮😮😮? Це дуже погано. Насправді від цієї ідіоми в мене шок. А ще у нас на протилежність не помічати слона є такий вираз як робити із мухи слона, що означає значне перебільшення проблеми
Super interesting to see the difference and similarities between idioms in different languages. Thanks for sharing! 🤩🇨🇦
I would recommend adding more animation to get more kids to watch
Thanks for the suggestion! 🤩👍