Esther e Rodrigo no 'Aquí Portugal' desde Sanxenxo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ส.ค. 2024
  • Sempre que se xuntan Esther e Rodrigo aprendemos cousas novas. Un exemplo: quen nos ía dicir que un "passeio de gaivota" en portugués é un "paseo nas pedaletas" en galego? Aquí tes a partipación de Rodrigo e Esther no programa 'Aquí Portugal' que emitiron conxuntamente a RTP e TVG desde Sanxenxo.
    🔔 Subscríbete á canle oficial da Televisión de Galicia en TH-cam: / tvg
    🌐 Visita a nosa páxina web: www.crtvg.gal
    📲 E tamén podes seguirnos en todas as nosas redes sociais:
    Facebook: / televisiondegalicia
    Twitter: / tvgalicia
    Instagram: / tvgalicia
    TikTok: / tvgalicia

ความคิดเห็น • 11

  • @AntonioVConde
    @AntonioVConde 9 หลายเดือนก่อน +2

    Muito bom! Deviam haver mais programas em conjunto entre Portugal e a Galicia.

  • @pedroribau4782
    @pedroribau4782 3 หลายเดือนก่อน +1

    Essa galega! Umm

  • @Ricard25J
    @Ricard25J 2 ปีที่แล้ว +4

    A locuzón 'estar pronto' tamén está no galego dun xeito literario.

  • @joselitomiranda-editoraartner
    @joselitomiranda-editoraartner 2 ปีที่แล้ว +2

    Divertido. Gostei.

  • @mariodezert
    @mariodezert หลายเดือนก่อน +1

    Missa Vaca gostei. Haha. Devia ter no Brasil também. Não sei em Portugal, mas é bem ofensivo chamar uma mulher de vaca.

  • @antoniocarmonasantos2076
    @antoniocarmonasantos2076 ปีที่แล้ว +3

    As vacas não são malhadas??? 90% das vacas portugal não são malhadas. Labrego é também uma pessoa que trabalha no campo em Portugal... Preciso informar-se melhor.

  • @luisteixeiraneves4211
    @luisteixeiraneves4211 2 ปีที่แล้ว +2

    labrego = labra + ego : lavrador = lavra + dor . labra = lavra .

  • @maxy142
    @maxy142 2 ปีที่แล้ว +3

    Plátano e Banana, son dous froitos diferentes.

    • @joselitomiranda-editoraartner
      @joselitomiranda-editoraartner 2 ปีที่แล้ว +3

      Aqui no Brasil, onde a banana é muito comum, o plátano é um tipo de banana e é conhecida como banana-terra, que é maior e é servida cozida.
      Já na Europa e América do Norte, o plátano é uma espécie de arvore completamente diferente.

    • @diogorodrigues747
      @diogorodrigues747 2 ปีที่แล้ว +2

      Em Espanha são dois frutos diferentes, mas cá em Portugal não distinguimos e e dizemos que é tudo "banana". Por exemplo, se a banana da Madeira fosse vendida em Madrid, seria apelidada de "plátano de Madeira" por causa do tipo de fruto, no entanto cá em Portugal não é feita a distinção entre a variedade afro-asiática e a variedade americana do fruto.
      O que é mais curioso é que "plátano" e "banana", na realidade, correspondiam originalmente à mesma variedade de fruto: "plátano" vem do latim, enquanto "banana" vem do bantu. A palavra banta foi entretanto introduzida em Espanha como sinónimo de "plátano", mas gradualmente passou apenas a significar a variedade americana do fruto.

    • @jorgebaldaia3720
      @jorgebaldaia3720 ปีที่แล้ว

      @@joselitomiranda-editoraartner Exactamente, Sr. Joselito!!!