ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
新大阪駅の到着アナウンスも乗換案内が上下で異なり、下りは「東海道線、おおさか東線と地下鉄線」、上りは「JR京都線、吹田・高槻方面、JR神戸線、大阪・尼崎・芦屋方面、おおさか東線と地下鉄線」というふうに流れています。
新大阪から、鹿児島中央に向かう、下りの九州新幹線🚄だと、長崎方面の特急は、博多駅乗り換えです。鹿児島中央から、新大阪に向かう、上りの九州新幹線🚄だと、長崎方面の特急は、新鳥栖駅乗り換えになるから、放送内容が、異なります。
皆さんのコメントにもあるように、新大阪同様、あくまで自社線は愛称で呼ぶって感じですね。
最近、JR西日本側も「福北ゆたか線」と呼称するよう修正されましたね。小倉も併せて修正されました。会社が違うとは言え、双方の案内が一致しないのはよろしく無いので良い修正かと思います。
JR会社を跨いで使用されている路線愛称は、国鉄時代につけられたものぐらい(京浜東北線、埼京線)ですね
推測ですが、鹿児島中央方面から長崎本線やったら、新鳥栖駅で特急乗り換えだからじゃないですか?
まさにその通りです。新鳥栖ではなくて博多で乗り換えてしまうと、新鳥栖 - 博多間を無駄に1往復することになりますので…。
上りは福北ゆたか線の案内がされている。
チャンネル登録しました!
たまに車掌のその言い方普通か? と思うことがあるのだが、動画3分あたりの車掌もそう思ってしまった。疲れているのか
新大阪が上下で路線名の呼び方が違うのは知っていましたが、博多も違うんですねぇ…なるべく正式名称を使う東海…愛称を好んで使う西日本…だと思っていたんですが、他社(九州)の愛称は使わないんですねw
飯塚から香椎まで通勤している友人に以前、篠栗線で帰っているの?香椎線で帰っているの?と聞いたら篠栗線って何と言われてショックだった。福北ゆたか線と言わないと通じないらしい。鉄道に詳しくない人は正式路線名、愛称路線名の両方を知っている人は少なそう。西日本側も篠栗線じゃなくて福北ゆたか線に統一した方がよさそう。
愛称できて20年以上やからなあ。
相互直通はしてないですが、首都圏の東北本線についての乗り換え案内も、東海道だと東北線で、東北・上越・北陸だと宇都宮線って案内されてますね。
5:48中国語の場合、漢字表記でない箇所は、その発音のままで訳されるのか。『福北ゆたか線』は『福北豊線』とはならないんだな。
そうですね。ちなみに「さくら」とか「みずほ」とか「かもめ」などの種別もその発音のままで読まれます。
両方とも同じチャイムですね。
そうですね、チャイムの種類は走行区間ではなく、どの会社の車両を使っているかで決まります。今回の場合、両方ともJR九州の車両(かつ同じ博多駅到着前)で撮影したので、同じチャイムとなっております。
JR東海も名古屋のあおなみ線は愛称で案内してるよ。
山陽新幹線管内は、日本語と英語の自動音声だけです。韓国語と中国語の自動音声は、九州新幹線管内で、聞くことが出来ます。「2022年9月23日に、暫定開業した、西九州新幹線かもめでも、韓国語と中国語の自動音声を、聞くことが出来ます。」
前の新鳥栖が長崎本線なので省いてるんでしょうね。
整備新幹線は基本260㎞/hしか出せません
北陸新幹線、東北(北海道)新幹線盛岡以北、九州新幹線、西九州新幹線など
Jwの、車掌さんの地声の英語放送は、ちょっとしたネタですか?
方言が違います
下り、特急かもめがあるから博多で長崎線って言っているんだろうけど、そう考えると上りには特急ソニックがあるから日豊線を入れた方がいい気がする
小倉でいんじゃない?ソニックは
日豊線方面に行く人は小倉で乗り換えるのが一般的な気がしたので自動放送の乗り換え案内では流れないのかなと個人的には思いました。(大分行のソニックに乗れることは車掌さんの手動放送でわかるようにはなってます)
あと、久大本線もいれたほうがいいと思う
え、車内放送の声変わったのかな...
JR九州は絶対に過去形を使わないのも特徴的です。西日本「ありがとうございました」と九州「ありがとうござます」の違い
初めて知りました。今度JR九州使う際に確認してみます。
@@usabus-chan 僕が2022年2月に出している特急にちりんシーガイアの放送よかったらご覧ください。笑えるくらい意地でも過去形使ってません!
@@usabus-chan ちなみにJR九州側のアナウンスにはやはり中国や韓国からのインバウンド客を意識してハングル語と中国語の案内もありますね。
九州新幹線、終点だと「ありがとうございました」って言いますよ。th-cam.com/video/yG3kBiajcO8/w-d-xo.html
@@天水-あまみず 言う人は言うって感じですかね。あまりにも日本語的におかしいと感じてる人は言ってしまうのでしょうね笑 でも、大半の人は終点でも言いませんよ。
僕は九州新幹線🚅に乗って、鹿児島中央駅に行く。先頭車に乗る。
博多で会社変わるからね。直通なら変わるかもしれんけど
鹿児島線鹿児島本線・長崎線長崎本線といいます
下り到着放送はトンネル内で鳴るので撮りにくいです……w
確かに下りはいつもトンネル内で流れてるのでこの区間の収録難易度は高いですねw
なんでだ
上りと下りで会社が違う(下りはJR西日本、上りはJR九州)からですね。そのため、見た目は同じ新幹線でも、案内が微妙に変わってきます。
@@usabus-chan それで変わってくるのかー
@@usabus-chan 上り・下りとも、JR九州が所有している、N700系新幹線🚄R編成です。鹿児島中央から、新大阪方面に向かう上りは、新鳥栖駅で、長崎方面の特急に乗り換えだから、案内が異なります。JR西日本が所有している、N700系新幹線🚄S編成だと、車内チャイムが、「いい日旅立ち西へ」です。
中文好评
九州新幹線の最高速度は整備新幹線標準の260km/hです。
東京 札幌にもぴったりですね!博多バージョン 熊本のは当駅 ~行きの~駅 鹿児島中央のは私の計画した日高新幹線襟裳 天草新幹線天草 能登新幹線珠洲 外房新幹線安房鴨川 内房新幹線安房鴨川 総武新幹線銚子がぴったりですね!せめて東京~千葉(駅)=千葉が終点起点並ば鹿児島中央バージョンに新幹線はあるべきですよね!
前から言いたかったけど、世界に羽ばたく新幹線なのに、新幹線の車掌の英語が絶望的なんだよね…。なんとかならないのかな、カタカナ英語…。
新大阪駅の到着アナウンスも乗換案内が上下で異なり、下りは「東海道線、おおさか東線と地下鉄線」、上りは「JR京都線、吹田・高槻方面、JR神戸線、大阪・尼崎・芦屋方面、おおさか東線と地下鉄線」というふうに流れています。
新大阪から、鹿児島中央に向かう、下りの九州新幹線🚄だと、
長崎方面の特急は、博多駅乗り換えです。鹿児島中央から、
新大阪に向かう、上りの九州新幹線🚄だと、長崎方面の特急は、
新鳥栖駅乗り換えになるから、放送内容が、異なります。
皆さんのコメントにもあるように、新大阪同様、あくまで自社線は愛称で呼ぶって感じですね。
最近、JR西日本側も「福北ゆたか線」と呼称するよう修正されましたね。小倉も併せて修正されました。
会社が違うとは言え、双方の案内が一致しないのはよろしく無いので良い修正かと思います。
JR会社を跨いで使用されている路線愛称は、国鉄時代につけられたものぐらい(京浜東北線、埼京線)ですね
推測ですが、鹿児島中央方面から長崎本線やったら、新鳥栖駅で特急乗り換えだからじゃないですか?
まさにその通りです。
新鳥栖ではなくて博多で乗り換えてしまうと、新鳥栖 - 博多間を無駄に1往復することになりますので…。
上りは福北ゆたか線の案内がされている。
チャンネル登録しました!
たまに車掌のその言い方普通か? と思うことがあるのだが、動画3分あたりの車掌もそう思ってしまった。疲れているのか
新大阪が上下で路線名の呼び方が違うのは知っていましたが、博多も違うんですねぇ…
なるべく正式名称を使う東海…
愛称を好んで使う西日本…
だと思っていたんですが、
他社(九州)の愛称は使わないんですねw
飯塚から香椎まで通勤している友人に以前、篠栗線で帰っているの?香椎線で帰っているの?と聞いたら篠栗線って何と言われてショックだった。
福北ゆたか線と言わないと通じないらしい。
鉄道に詳しくない人は正式路線名、愛称路線名の両方を知っている人は少なそう。
西日本側も篠栗線じゃなくて福北ゆたか線に統一した方がよさそう。
愛称できて20年以上やからなあ。
相互直通はしてないですが、首都圏の東北本線についての乗り換え案内も、東海道だと東北線で、東北・上越・北陸だと宇都宮線って案内されてますね。
5:48
中国語の場合、漢字表記でない箇所は、その発音のままで訳されるのか。『福北ゆたか線』は『福北豊線』とはならないんだな。
そうですね。ちなみに「さくら」とか「みずほ」とか「かもめ」などの種別もその発音のままで読まれます。
両方とも同じチャイムですね。
そうですね、チャイムの種類は走行区間ではなく、どの会社の車両を使っているかで決まります。
今回の場合、両方ともJR九州の車両(かつ同じ博多駅到着前)で撮影したので、同じチャイムとなっております。
JR東海も名古屋のあおなみ線は愛称で案内してるよ。
山陽新幹線管内は、日本語と英語の自動音声だけです。
韓国語と中国語の自動音声は、九州新幹線管内で、
聞くことが出来ます。「2022年9月23日に、暫定開業した、
西九州新幹線かもめでも、韓国語と中国語の自動音声を、
聞くことが出来ます。」
前の新鳥栖が長崎本線なので省いてるんでしょうね。
整備新幹線は基本260㎞/hしか出せません
北陸新幹線、東北(北海道)新幹線盛岡以北、九州新幹線、西九州新幹線など
Jwの、車掌さんの地声の英語放送は、ちょっとしたネタですか?
方言が違います
下り、特急かもめがあるから博多で長崎線って言っているんだろうけど、そう考えると上りには特急ソニックがあるから日豊線を入れた方がいい気がする
小倉でいんじゃない?ソニックは
日豊線方面に行く人は小倉で乗り換えるのが一般的な気がしたので自動放送の乗り換え案内では流れないのかなと個人的には思いました。(大分行のソニックに乗れることは車掌さんの手動放送でわかるようにはなってます)
あと、久大本線もいれたほうがいいと思う
え、車内放送の声変わったのかな...
JR九州は絶対に過去形を使わないのも特徴的です。西日本「ありがとうございました」と九州「ありがとうござます」の違い
初めて知りました。今度JR九州使う際に確認してみます。
@@usabus-chan
僕が2022年2月に出している特急にちりんシーガイアの放送よかったらご覧ください。笑えるくらい意地でも過去形使ってません!
@@usabus-chan ちなみにJR九州側のアナウンスにはやはり中国や韓国からのインバウンド客を意識してハングル語と中国語の案内もありますね。
九州新幹線、終点だと「ありがとうございました」って言いますよ。
th-cam.com/video/yG3kBiajcO8/w-d-xo.html
@@天水-あまみず
言う人は言うって感じですかね。あまりにも日本語的におかしいと感じてる人は言ってしまうのでしょうね笑 でも、大半の人は終点でも言いませんよ。
僕は九州新幹線🚅に乗って、鹿児島中央駅に行く。先頭車に乗る。
博多で会社変わるからね。直通なら変わるかもしれんけど
鹿児島線鹿児島本線・長崎線長崎本線といいます
下り到着放送はトンネル内で鳴るので撮りにくいです……w
確かに下りはいつもトンネル内で流れてるのでこの区間の収録難易度は高いですねw
なんでだ
上りと下りで会社が違う(下りはJR西日本、上りはJR九州)からですね。
そのため、見た目は同じ新幹線でも、案内が微妙に変わってきます。
@@usabus-chan それで変わってくるのかー
@@usabus-chan
上り・下りとも、JR九州が所有している、N700系新幹線🚄R編成です。
鹿児島中央から、新大阪方面に向かう上りは、新鳥栖駅で、
長崎方面の特急に乗り換えだから、案内が異なります。
JR西日本が所有している、N700系新幹線🚄S編成だと、
車内チャイムが、「いい日旅立ち西へ」です。
中文好评
九州新幹線の最高速度は整備新幹線標準の260km/hです。
東京 札幌にもぴったりですね!博多バージョン 熊本のは当駅 ~行きの~駅 鹿児島中央のは私の計画した日高新幹線襟裳 天草新幹線天草 能登新幹線珠洲 外房新幹線安房鴨川 内房新幹線安房鴨川 総武新幹線銚子がぴったりですね!せめて東京~千葉(駅)=千葉が終点起点並ば鹿児島中央バージョンに新幹線はあるべきですよね!
前から言いたかったけど、世界に羽ばたく新幹線なのに、新幹線の車掌の英語が絶望的なんだよね…。なんとかならないのかな、カタカナ英語…。