Persian vocabulary: Birds
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 ต.ค. 2023
- In this video you will learn the vocabulary related to birds, words such as egg, incubation, flight, feather etc… I’ll make another video specifically for different birds species names in Persian 🩵
#bird #persianlanguage #persian #vocabulary #iran #language - เกม
خيلى جالبه
🌹🌸🌻
خوشحالم که دوست داشتین
مرسی 😊 متشکرم
💕
Thanks wolf
🌻🦆🩵🤍🩷
اخخخخخخخی ، جالب بود . مرسی
Thanks for giving such information...The duck is Sirin..and you too are serene..
Thank you 💕
سپاس! تلاش های شما در آموزش زبان فارسی ستودنی است به ویژه در زمانه ای که منابع کافی برای فارسی آموزان موجود نیست.
پیروز و پاینده باشید 🙏🔥🔥🔥🔥
مرسی از مهرتون 💕
@@persianwithazin1290 سپاس از شما لطفاً پرتوان به کارتان ادامه بدهید 💚🤍❤️
سلام آزین، من اسما از مصر هستم، من دانشجو در دانشگاه ازهر بودم وفارغ التحصیل هستم و زبان فارسی را درس میخوانم، ویدیوهای شما خیلی مفید هستند لطفا ادامه بدهید و فارسی را آموزش دهید. خیلی ممنونم ازتان.
سلام اسما جان
خوشحالم که ویدیوهام رو دوست داشتی، هر سوالی اگر داشتی ازم بپرس، مرسی برای پیام قشنگت 💕
Vien
😍😍😍😍
خییییلی مفید بود. عاشق سبک تدریستون هستم. صحنه قشنگ حیاطتون هم باعث شده که دلتنگیم برای ایران بیشتر شده. به شیرین جون سلام منو برسونین👋
خیلی خوبه که کلمههای ساده رو هم همیشه با مثال کاربردی توضیح میدین. اینجوری خیلی آسونتر به ذهنم میره.
و خیلی خوشحالم که اصطلاحهای مربوطه جالب مثل «بال بال کردن» رو هم تونستم یاد بگیرم🪽🪽 وقتی کلمه های ساده رو همراه به این نوع عبارت تشبیهی یاد بگیرم، از زیبایی و زایایی زبان فارسی تحت تاثیر قرار میگیرم.
به به! مرسی برای کامنتهای قشنگتون 💕 فارسیتون خیلی خوبه، شما ایرانی نیستین؟
فقط یه نکته:
“بال بال زدن” درسته.
@@persianwithazin1290 ا، ببخشین اشتباه کردم🙏🙇♂️ ممنون که اصلاح کردین.
من اهل استان ژاپنستانم، یکم لهجه دارم😁.
یعنی ژاپنی هستین؟ من همین دیروز تو سفارت ژاپن کنسرت داشتم 🥹
@@persianwithazin1290 بله.
وای چقدر خوب! خواننده یا نوازنده هستین؟ به موسیقی خیلی علاقه دارم😍 کاش میتونستم شرکت کنم!
نوازنده هستم، ویلون میزنم، چقدر دوست داشتم ژاپنی ها رو، چقدر مودب و دوست داشتنی بودند. سرود ملیتون رو هم زدیم، الان دیگه سرودتون رو حفظم ☺️
Safar se laut jana chahta hai,
Ki parande aashiyana chahta hai..means..
(The birds want(chahta hai) to return(laut) from(se) journey(safar),
For shelter(ashiyana)..
Oh my God there are a lot of similarities… “from” in Persian is also “ze” which is so similar to your “se”, thank you 😍
@@persianwithazin1290 Of course, similariries abound...some of the birds name are the same...we also say pigeon " Kabuter"..For feather we also use " Par..