DankeschÃķn Jeanne, mit dir kan mann sÞchtig werden. FranzÃķsisch lernen macht jetzt Riesenspass. Lange das passende gesucht, endlich bei dir gefunden ð Merci beaucoup âĪ
Ich bin neu hier. Ich habe gerade einen Anfaengerkurs fÞr FranzÃķsisch bei der Volkshochschule angefangen. Diese Videos helfen mir gleichzeitig sehr. Gut und sympathisch erklÃĪrt.
Einfach franzÃķsisch gefÃĪllt mir sehr gut ð Du erklÃĪrst gut und kommst sympathisch rÞber ð So macht FranzÃķsisch lernen Spaà ð Vielen Dank ð
Ich als Frankreich Liebhaber hab schon vieles getestet um endlich die sprache zu lernen aber bis heute nicht das passende fÞr mich gefunden. Aber jetzt bin ich endlich fÞndig geworden Sie erklÃĪren das super und mit bichen Background das sie mit einbauen macht auch vieles mehr sinn Danke und weiter so MERCI
Meine ersten FranzÃķsischen Vokabeln im Gymnasium 1967 waren aufstehen und setzen.Ich war sehr schlecht in FranzÃķsisch, bei solchen Lernmethoden kein Wunder. Gottseidank gib es heute viel viel bessere Lernmethoden. Danke fÞr deine schÃķnen Videos.
āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Vielen Dank fÞr deinen Kommentar und toll, dass du dir meine Videos anschaust :)
Ma chÃĐre Jeanne. Es war wieder herrlich. Wir werden im Sommer ein StÞck des velodyssÃĐe am Atlantik radeln und werde somit noch viel von dir lernen! Merci beacoup
3 āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§ +1
Das ist toll! Und es ist eine gute Motivation zum FranzÃķsischlernen!!
Hi, ich habe seid April mir vorgenommen franzÃķsisch zulernen. Habe vorher nie was mit franzÃķsisch zutun gehabt. Allerdings habe ich mir vorgenommen in 3 Jahren mit meinem Ehemann und 3 Jungs nach Disneyland Paris zufahren, damit meine jungs die Avengers und ich meine Prinzessinnen sehen UND hoffentlich mit Ihnen REDEN kann...ich muss sagen durch deine Videos die ich mir stÃĪndig eigentlich fast jeden Tag anhÃķren, zb. Geschirr waschen oder kochen, habe ich so einiges gelernt, worÞber ich sehr glÞcklich bin.Ich schreibe die SÃĪtze auch mit.Das beste daran ist das meine jungs 3 und 5 jetzt angefangen mit mir zureden, weil sie alles im Hintergrund mitgehÃķrt haben....Also Erfolg in ganzer Linie bis jetzt. Ich stell mir immer vor wie ich da stehe und mich mit den Disney Figuren etc...reden werde(auch wen das vielleicht nicht mÃķglich ist)oder wie ich im Restaurant was bestelle und meine Familie voll baff (stolz)ist, diese Vorstellung lÃĪsst mich lernen. Ich habe eine Bitte an dich, kannst du bitte spezial fÞr dieses Thema ein Video machen mit allmÃķglichen SÃĪtzen die ich und warscheinlich sehr viele andere die auch irgendwann nach Disneyland fahren, brauchen werden...bitte...wÞrde mich sehr freuen wen du es hinbekommen wÞrdest...ich bedanke mich schon mal. Diten e mir :)
Disneyland Paris ist so international touristisch, dass man mit englisch gut weiterkommt. Auch inzwischen in vielen Restaurants in touristische Gebiete in Frankreich oder in GeschÃĪfte, wenn sie merken, man versteht kaum franzÃķsisch wechseln sie ins englische und dann verstÃĪndigt man sich so. Habe mit wenig franzÃķsisch Kenntnisse in Frankreich noch nie Probleme gehabt und immer das bekommen, was ich wollte (GeschÃĪfte, Restaurant, usw). Wenn man viel in der Fremdsprache redet, denkt der andere man beherrscht seine Sprache. Der andere spricht und will etwas von einem wissen und man weià nicht wovon er redet, weil man die Sprache nicht wirklich kann. Der andere ist dann sehr verwirrt, weil man plÃķtzlich nicht mehr mit ihm spricht oder man keine Antwort hat. Ist uns in Italien schon leider Ãķfter so ergangen. Am Besten lernt man eine Restaurantszene, wenn man in Deutschland in ein franzÃķsisches Restaurant essen geht, dass von Franzosen gefÞhrt wird und auch das Servicepersonal franzÃķsisch ist. Dann kann man das alles Þben und zur Not ins deutsche wechseln, sich ein Feedback von ihnen geben lassen. So haben wir damals spanisch gelernt und in der Praxis in einen spanischen Restaurant geÞbt. Das war toll.
@@sandrahoefner Es geht nicht doch darum das ich mich auf englisch oder deutsch in Frankreich verstÃĪndigen mÃķchte...natÞrlich weià ich das alles , aber ich mÃķchte es nicht...ich habe noch 2,5 Jahre lang Zeit und mÃķchte dies Zeit sinnvoll nutzen, also franzÃķsisch lernen. Deswegen wen es die MÃķglichkeit besteht so ein video zu drehen wÃĪre schÃķn...mit allen wichtigen Details
Lerne in ein paar Wochen meine Belgischen Verwandten kennen und genieÃe es wirklich, deine Videos zu schauen/ hÃķren. MÃķchte natÞrlich gerne mit etwas franzÃķsisch dastehen. DankeschÃķn dafÞr ð.
Sehr cooles Video bin 12 und fahre bald nach Paris und kann schon biÃchen FranzÃķsisch deswegen Þbernehme ich das sprechen und die Familie das zahlen ð Merci ðĪð
Bei der Bestellung fragt der Keller immer nach irgendwas wie welche Getraenke ? Oder ob medium, well done oder bei der Bezahlung ob man mit der Karte oder bar zahlen will. Ab hier ist mein Franzoesisch zu Endeðð. Vielen fuer deine tolle Clips ð ich gucke fast jeden Tag deine Clips an
Meine Tochter und Mutter kÃķnnen FranzÃķsisch es gibt unterschiede in Sprache alte Sprache was Mutter spricht /vor 70 Jahre/ und jetzt ,hauptsÃĪchlich macht SpaÃ.Danke fÞr nÞtzliche Video.âĪâĪ
āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§
Salut, ja Sprachen verÃĪndern sich mit den Generationen.
Vielen Dank fÞr sehr hilfreiche Videos. In jeder Situation wird man nicht nur sprechen, man bekommt auch eventuell die Fragen. WÃĪre es mÃķglich,paar solche , die man zum Beispiel von dem Kellner hÃķren kann, zu bekommen?
Hallo Jeanne ð ich habe Dich/Deine Videos erst gestern entdeckt. Sehr gut machst Du das ð es ist was ich suche: eine Muttersprachlerin bei der ich mein FranzÃķsisch vertiefen kann! Brauche es dringend. Tres bien et merci ð ð
10 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Alors c'est parfait ! Merci pour ton commentaire ;)
Salut Jeanne! Zuerst Mal vielen Dank fÞr die riesengroÃe MÞhe, die du bei all deinen super Videos gibst. Ich hÃĪtte eine Frage zu diesem Video. Bei Satz 5: "J'aimerais.../ Je voudrais..." sind die Verbformen im Conditionnel, aber "Et je prendrai aussi.." im Indicatif futur. Hat das einen besonderen Grund oder hat sich da der Fehlerteufel eingeschlichen und das -s beseitigt?
10 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ +1
Salut, merci pour ton commentaire. Oui il s'agit bien du futur, donc pas de s.
Super erklÃĪrt! Danke! Kurze Frage... Ich dachte, in Frankreich ruft man nicht nach dem Kellner? Ich dachte, dass wÃĪre gerade von den Deutschen sehr unhÃķflich? Ist es besser dorthin zu gehen?
5 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Doch, man kann nach dem Kellner rufen. NatÞrlich ist es hÃķflich zu tun ;)
Bonjour liebe Jeanne, in Deinem Video (10 SÃĪtze im Restaurant) fragst Du was man noch mÃķchte, ... Wie bestelle ich ein Glas (oder eine Flasche) WeiÃwein, trocken, ... im Restaurant, ... und ggf. einen Bio-Wein? Vielen Dank fÞr Deine Arbeit, macht echt Spass. / Meilleures, Erich
11 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ +1
Salut: je voudrais un verre / une bouteille de vin svp.
Hallo Jeanne, mir macht es Spass ein bisschen franzÃķsisch zu lernen. Wichtig wÃĪre es wie man Wasser bestellt. (ohne Sprudel) Garaffe Wasser !? Liebe GrÞÃe weiter so !
9 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Salut, merci pour ton commentaire, je le note pour une prochaine vidÃĐo.
Ich finde es ja auch wichtig ein bisschen die Sprache zu kÃķnnen in dessen Land man gerade Urlaub macht. Aber Frankreich ist wirklich speziell. Ich meine selbst wenn man kein FranzÃķsisch kann, kann man doch trotzdem erwarten ganz normal behandelt zu werden.
Hallo, ich finde deine Videos total hilfreich. WÃĪre es mÃķglich, solche SÃĪtze nur mal als Audi einzusprechen. Also ohne ErklÃĪrung, sondern so, dass man es nachsprechen kann? LG
2 āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§ +1
Du kannst das Video pausieren, damit du es wiederholen kannst.
Vielen Dank Jeanne deine Viedeos machen mir viel mehr Spaà meier Mutter ihre Sprache wieder zu lernen. Wie siehtes aus wenn du von einer Kellnerin bedient wirst da kann ich doch nicht Garson rufen.
Hallo Jeanne, wenn man speziell nach glutenfreien Gerichten fragen mÃķchte, gibt es da spezielle Redewendungen? Auch interessant: KÃķnnte ich statt der Nudeln Kartoffeln zu dem Essen bekommen? Danke fÞr deine Tips
Erst einmal vielen Dank fÞr deine tollen Lernvideos. Was sagt man denn auf FranzÃķsisch, wenn man zweimal das gleiche MenÞ mÃķchte? Mit meinem SchulfranzÃķsisch hÃĪtte ich es Þbersetzt mit: On prend la mÊme chose deux fois qui serait deux fois menu numÃĐro douze (als Beispiel) WÃĪre das so richtig? Ich will mich auf meinen Frankreich Reisen richtig verstÃĪndigen und auch unterhalten kÃķnnen - das ist mein Ziel. Durch deine Videos bin ich richtig motiviert FranzÃķsisch zu lernenð Ganz anders als frÞher in der Schuleð
5 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Salut, je das kannst du so sage: nous prendrons deux fois ... (la choucroute, le boeuf bourguignon,...). Oder einer bestellt und der Zweite sagt: la mÊme chose pour moi. Bon voyage!
Hallo, bin neu hier und lerne sehr gerne mit deinen Videos. Aber: Was mache ich, wenn mich eine Kellnerin bedient (die gibt es doch sicher auch en France?)
âEin Tisch fÞr Zweiâ ðððððð âĨïļððđðšð·ðļðŪðĩïļðŧðžð In Deutschland ist das so durchaus ein legitimer und oft verwendeter Satz!!!
Das video ist sehr hilfreich. Ich arbeite und Lebe in der Schweiz. Wir haben viele ElsÃĪsser bei uns und wenn ich mal nach Deutschland fahre nehme ich die abkÞrzung Þber Frankreich. Darum dachte ich mir ein bisschen Franz. lernen schadet nicht. Habt ihr oder kÃķnnt ihr ein Video machen was fÞr wichtige sÃĪtze man wissen sollte wenn z.b eine Autopanne hat oder sogar einen Auto unfall? WÃĪre super.
On entend dire que l'appel : "garçon" est non seulement absolument obsolÃĻte, mais mÊme "interdit"... Merci pour vos phrases de communication dans un restaurant !
Merci fÞr die guten ErklÃĪrungen. J'ai aussi encore une question. Ist die die Kellnerin eine junge Frau sage ich zu ihr " Bonjour mademoiselle, je voudrais.......s'il vous-plait" Bei einer nicht mehr ganz so jungen Kellnerin sage ich " Bonjour Madame, je voudrais..." oder sage ich auch "Bonjour mademoiselle....". Besten Dank im voraus fÞr die Beantwortung meiner Frageð
2 āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§
Salut, Mademoiselle wird immer seltener verwendet. Es ist besser, Madame zu sagen
- J'avais à nouveau envie de me rÃĐgaler de homards, d'huÃŪtres et de grenouilles. - - Les mangez-vous souvent ? - - Non, je ne les ai jamais mangÃĐs et je ne les mangerai probablement jamais. Mais encore une fois, pour la ÃĐniÃĻme fois, j'en avais vraiment envie.
3 āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§
Bravo pour ce dialogue, je me suis bien amusÃĐe :)
Ich habe das DELF B1 mit 88.5 Punkten bestanden. Ist es sinnvoll wenn ich gleich im Anschluss die PrÞfung DELF B2 versuche? (Ich kÃķnnte mich damit in der Schule dispensieren lassen)
Da ich ja alleine Reise brauche ich einen Platz im Restaurant. NatÞrlich wÞrde ich gerne auch mich irgendwo mit dazu setzen weil ich ja kein Tisch fÞr mich alleine brauche. Wie kann ich diese Frage stellen oder reicht es zu sagen "je voudrais une table" s' il vours plait? Merci ðĪ
6 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ +1
Du kannst sagen : je voudrais une table pour 1 personne s'il vous plaÃŪt. Normalerweise sagt man, fÞr wie viele Personen man einen Tisch haben mÃķchte und die Kellner organisieren sie sich.
Hallo, ein prima Video. 2 Sachen habe ich noch : mir wurde gesagt, auf gar keinen fall nach der Bedienung mit garcon zu rufen ( vor allem, wenn der "junge" schon weit Þber 60 ist :-)...man sollte heutzutage eher " monsieur" rufen - gehst du damit d'Accor? Als zweites fehlte mir noch, wenn man einen bestimmten Wunsch zu einem sitzplatz pour deux hÃĪtte....z.bsp: wir mÃķchten im garten, auf der Terrasse ect. oder am Fenster sitzen. MfG Noch eine idee : kÃķnntest du einmal etwas machen zu franzÃķsischen AbkÞrzungen in E-mails und whatsapp- Texten ? Danke.
Und ein kleines Bier ist dann un/le demi (de biÃĻre), oder? ðĪ die Frage nach Salz und Pfeffer kÃķnnte fÞr einige auch interessant sein. Oder' ich hÃĪtte gerne noch einen weiteren/ eine weitere (Wein, Cola etc)... und ggf die Frage nach einer (kostenlosen) Karaffe Leitungswasser...in der Bretagne absolut Þblich... danke fÞr deine tollen Videos!
Beim Bestellen, Quiche und und Flammkueche wÃĪre das Erste, was ich bestelle, wenn ich nach Frankreich komme. Ich wÞrde erst einmal kurz Þber die Grenze.
Cher Jeanne, in SÞdfrankreich habe ich ,Garcon s 'il vous pleat gerufen, die zwei Bedienungen haben total gelacht , und hatten richtig SpaÃ, ich war wirklich irritiert.Sagt man in SÞdfrankreich etwas anderes zum Kellner âLG Grit
7 āļŦāļĨāļēāļĒāđāļāļ·āļāļāļāđāļāļ
Salut, es tut mir leid, dass du eine schlechte Erfahrung gemacht hast. Nein es ist nicht anders.
Im Deutschen braucht man seltener "einen Tisch fÞr 2 Personen". Ãblicher ist (zumindest bei uns) nach "Platz (oder PlÃĪtze) fÞr 2 Personen" zu fragen. Es gibt einfach zuwenig kleine Tische. "Ich habe auf den Namen Dupont reserviert" ist praktisch identisch. Auch quasi wÃķrtlich, "Ich habe reserviert; auf den Namen Dupont" ist OK. "Herr Ober, bitte..." oder auch "Herr Kellner..."ist sehr oft Þberzogen. In den meisten "normalen" Restaurants sind es weder Ober noch Kellner sondern "irgendwelche" Bedienungen. Offen gestanden habe ich da auch ein Problem wie ich die Ansprache formuliere. "Herr Ober" ist schon fast 3-Sterne-wÞrdig und klingt normalerweise etwas gespreizt oder seehr "old fashioned", "Herr Kellner" ist auch unÞblich und "Kellner, wÞrden Sie bitte. .." erscheint, obwohl gesiezt, etwas plump. Ganz blÃķd :-) wird es wenn es weder noch ist. Das frÞhere "FrÃĪulein, bitte...." als allgemeine Anrede fÞr eine weibliche Bedienung ist entfallen weil es im Deutschen kein FrÃĪulein mehr gibt, "Frau,... " geht gar nicht ohne einen Namen zu nennen. TrÃĪgt eine junge Dame ein Namensschildchen z.B. "Doris", dann wird sie oft plump geduzt weil zuviele GÃĪste nicht auf die Idee kommen zu sagen "Doris, wÞrden Sie bitte . . .". Zudem sind die Namen entweder zu klein geschrieben (man starrt vermeintlich auf die Brust) oder das Schildchen fehlt komplett. Die Aussage der Name sei zu lang um ihn grÃķsser zu schreiben ist "naja". Heisst die junge Dame "Helene Marguerite-Antoinette", kÃķnnte sie sich vielleicht mit "Helene" begnÞgen? Bei der Esskultur ist uns die Mehrzahl der Franzosen Þberlegen. Wichtig zu wissen ist vielleicht: In DE ist es nicht unÞblich, dass jeder am Tisch getrennt bezahlt und der Kellner bei 4 Personen u.U. 4 Rechnungen erstellt. In FR habe ich praktisch immer erlebt, dass der Kellner eine Rechnung bringt und wieder verschwindet. Alle am Essen Beteiligten legen "ihren" Betrag (meist aufgerundet) hin, einer schaut ob der Rechnungsbetrag erreicht ist. Wenn der Kellner wiederkommt, gibt er den Restbetrag zwar heraus, doch lÃĪsst man den "einfach liegen". Geht man Ãķfter miteinander zum Essen zahlt man eben abwechselnd. Zahlt jemand mit Karte, dann kann frage ich wie ich mich revanchieren kann.
Merci beaucoup. Câest bin. Mais: Wie bekomme ich das ârichtigeâ Bier? Wenn ich âun biereâ bestelle, bekomme ich ein teures Flaschenbier, der Franzose am Nebentisch hat aber ein Glas (Gedzapftes). â un demiâ, âde pressionâ? Hab ich so erlebt. Was sagt man am besten?
Dans mon manuel, je peux lire comme ça pour appeler les gens de service : Monsieur ! Madame! - Peut-on vraiment dire : Garçon ou Mademoiselle ? - Je suis Autrichien : Dans mon pays, depuis environ 10 ans maintenant, au lieu du mot ÂŦ FrÃĪulein Âŧ (petite femme, Mademoiselle ) on faut dire : ÂŦ Frau Âŧ (Madame, Dame). - Est-ce autorisÃĐ en France appeler une jeune femme comme ça : "Mademoiselle" ou on doive dire "Madame" ? - Merci Madame Jeanne !
2 āļāļĩāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§ +1
Salut, c'est pareil en France on utilise beaucoup moins Mademoiselle.
Bitte sagen Sie NIE: Madame Jeanne, oder Madame Margot, oder Madame was auch immer. Sagen Sie auf jeden Fall nur Madame (evtl. mit dem Familiennamen) oder Madame, und anschlieÃend die "SIE" Form. Madame in Verbindung mit dem Vornamen bezeichnet die Chefin eines Etablissements.
Ist es richtig? sollte es im Restaurant eine weibliche Kellnerin sein, dann "rufe" ich...serveuses. Vielen Dank fÞr dein nÞtzliches Video von GÞnter. Je pars bientout en vacances en France et en Espagne.
DankeschÃķn Jeanne, mit dir kan mann sÞchtig werden.
FranzÃķsisch lernen macht jetzt Riesenspass.
Lange das passende gesucht, endlich bei dir gefunden ð Merci beaucoup âĪ
ðððð
ich schaue mir Ihre Videos erst seit kurzen an. Und finde Sie machen das echt toll. Einfach erklÃĪrt und sehr authentisch. Danke.
Hallo Olga! Danke fÞr deine nette RÞckmeldung. Einige Videos sind in Vorbereitung ;-)
Durch deine nette, freundliche und sÞÃe Art habe ich Lust bekommen, FranzÃķsisch zu lernen
Liebe Jeanne, Du hast eine tolle Art zu erklÃĪren, so dass man sich alles sehr gut merken kann, Danke!
Ich bin neu hier. Ich habe gerade einen Anfaengerkurs fÞr FranzÃķsisch bei der Volkshochschule angefangen. Diese Videos helfen mir gleichzeitig sehr. Gut und sympathisch erklÃĪrt.
Vielen Dank fÞr das tolle nÞtzliche Video, Jeanne. Das ist wirklich sehr praktisch, wenn man in ein Restaurant geht.
Endlich klappt es mit franzÃķsisch, danke fÞr tolle Videos
Einfach franzÃķsisch gefÃĪllt mir sehr gut ð
Du erklÃĪrst gut und kommst sympathisch rÞber ð
So macht FranzÃķsisch lernen Spaà ð
Vielen Dank ð
Ich hab durch deine Videos schon viel gelernt. Richtig tolle Videos
Ich als Frankreich Liebhaber hab schon vieles getestet um endlich die sprache zu lernen aber bis heute nicht das passende fÞr mich gefunden.
Aber jetzt bin ich endlich fÞndig geworden
Sie erklÃĪren das super und mit bichen Background das sie mit einbauen macht auch vieles mehr sinn
Danke und weiter so MERCI
Danke!
merci beaucoup !
sehr gute videos und sehr sympathische Dozentin
Meine ersten FranzÃķsischen Vokabeln im Gymnasium 1967 waren aufstehen und setzen.Ich war sehr schlecht in FranzÃķsisch, bei solchen Lernmethoden kein Wunder. Gottseidank gib es heute viel viel bessere Lernmethoden. Danke fÞr deine schÃķnen Videos.
Vielen Dank fÞr deinen Kommentar und toll, dass du dir meine Videos anschaust :)
Ma chÃĐre Jeanne. Es war wieder herrlich.
Wir werden im Sommer ein StÞck des velodyssÃĐe am Atlantik radeln und werde somit noch viel von dir lernen! Merci beacoup
Das ist toll! Und es ist eine gute Motivation zum FranzÃķsischlernen!!
Tres
Bon!!
Hi, ich habe seid April mir vorgenommen franzÃķsisch zulernen. Habe vorher nie was mit franzÃķsisch zutun gehabt. Allerdings habe ich mir vorgenommen in 3 Jahren mit meinem Ehemann und 3 Jungs nach Disneyland Paris zufahren, damit meine jungs die Avengers und ich meine Prinzessinnen sehen UND hoffentlich mit Ihnen REDEN kann...ich muss sagen durch deine Videos die ich mir stÃĪndig eigentlich fast jeden Tag anhÃķren, zb. Geschirr waschen oder kochen, habe ich so einiges gelernt, worÞber ich sehr glÞcklich bin.Ich schreibe die SÃĪtze auch mit.Das beste daran ist das meine jungs 3 und 5 jetzt angefangen mit mir zureden, weil sie alles im Hintergrund mitgehÃķrt haben....Also Erfolg in ganzer Linie bis jetzt. Ich stell mir immer vor wie ich da stehe und mich mit den Disney Figuren etc...reden werde(auch wen das vielleicht nicht mÃķglich ist)oder wie ich im Restaurant was bestelle und meine Familie voll baff (stolz)ist, diese Vorstellung lÃĪsst mich lernen.
Ich habe eine Bitte an dich, kannst du bitte spezial fÞr dieses Thema ein Video machen mit allmÃķglichen SÃĪtzen die ich und warscheinlich sehr viele andere die auch irgendwann nach Disneyland fahren, brauchen werden...bitte...wÞrde mich sehr freuen wen du es hinbekommen wÞrdest...ich bedanke mich schon mal. Diten e mir :)
Disneyland Paris ist so international touristisch, dass man mit englisch gut weiterkommt. Auch inzwischen in vielen Restaurants in touristische Gebiete in Frankreich oder in GeschÃĪfte, wenn sie merken, man versteht kaum franzÃķsisch wechseln sie ins englische und dann verstÃĪndigt man sich so. Habe mit wenig franzÃķsisch Kenntnisse in Frankreich noch nie Probleme gehabt und immer das bekommen, was ich wollte (GeschÃĪfte, Restaurant, usw). Wenn man viel in der Fremdsprache redet, denkt der andere man beherrscht seine Sprache. Der andere spricht und will etwas von einem wissen und man weià nicht wovon er redet, weil man die Sprache nicht wirklich kann. Der andere ist dann sehr verwirrt, weil man plÃķtzlich nicht mehr mit ihm spricht oder man keine Antwort hat.
Ist uns in Italien schon leider Ãķfter so ergangen.
Am Besten lernt man eine Restaurantszene, wenn man in Deutschland in ein franzÃķsisches Restaurant essen geht, dass von Franzosen gefÞhrt wird und auch das Servicepersonal franzÃķsisch ist. Dann kann man das alles Þben und zur Not ins deutsche wechseln, sich ein Feedback von ihnen geben lassen. So haben wir damals spanisch gelernt und in der Praxis in einen spanischen Restaurant geÞbt. Das war toll.
@@sandrahoefner Es geht nicht doch darum das ich mich auf englisch oder deutsch in Frankreich verstÃĪndigen mÃķchte...natÞrlich weià ich das alles , aber ich mÃķchte es nicht...ich habe noch 2,5 Jahre lang Zeit und mÃķchte dies Zeit sinnvoll nutzen, also franzÃķsisch lernen.
Deswegen wen es die MÃķglichkeit besteht so ein video zu drehen wÃĪre schÃķn...mit allen wichtigen Details
Sehr gut gemacht vielen Dank. Eine gute ErgÃĪnzung zu meiner Sprachapp. Bin gespannt auf das E-Book.
Danke viel mal ;)
Lerne in ein paar Wochen meine Belgischen Verwandten kennen und genieÃe es wirklich, deine Videos zu schauen/ hÃķren. MÃķchte natÞrlich gerne mit etwas franzÃķsisch dastehen. DankeschÃķn dafÞr ð.
Vielen Dank fÞr deinen Kommentar!
Gerne. ðð
Sehr cooles Video bin 12 und fahre bald nach Paris und kann schon biÃchen FranzÃķsisch deswegen Þbernehme ich das sprechen und die Familie das zahlen ð Merci ðĪð
Bei der Bestellung fragt der Keller immer nach irgendwas wie welche Getraenke ? Oder ob medium, well done oder bei der Bezahlung ob man mit der Karte oder bar zahlen will. Ab hier ist mein Franzoesisch zu Endeðð.
Vielen fuer deine tolle Clips ð ich gucke fast jeden Tag deine Clips an
Oh toll. Genau das, was ich gerade brauche. Ich mÃķchte mein FranzÃķsisch wieder aufbauen. Leider aus der Schule viel vergessen.
Ich finde die Videos genial, sowas hab ich immer gesucht!
In der KÞrze liegt die WÞrze!
Danke ganz herzlich ðâĪïļ
Merci bien! Das mit der "Addition" war mir neu :-)
HI Jane echt ein super kanal du hast einen neuen Member : )
Ich liebe deine vÃdeos, ich bin brasilienerin und liebe die franzÃķsisch Sprache das ist Musik fÞr meine Ãhren
Du machst das toll. Vielen Dank
Das Video war hilfreich fÞr mich
Super Video und sehr hilfreich weiter so ððð
Vielen Dank!
Avec plaisir !
Meine Tochter und Mutter kÃķnnen FranzÃķsisch es gibt unterschiede in Sprache alte Sprache was Mutter spricht /vor 70 Jahre/ und jetzt ,hauptsÃĪchlich macht SpaÃ.Danke fÞr nÞtzliche Video.âĪâĪ
Salut, ja Sprachen verÃĪndern sich mit den Generationen.
Vielen Dank fÞr sehr hilfreiche Videos. In jeder Situation wird man nicht nur sprechen, man bekommt auch eventuell die Fragen. WÃĪre es mÃķglich,paar solche , die man zum Beispiel von dem Kellner hÃķren kann, zu bekommen?
Sehr schÃķn erklÃĪrt! Im Restaurant geht man meistens auch mal auf die Toilette. Die Frage danach wÞrde hier auch noch ins Video passen :)
Salut, trÃĻs bonne remarque, merci!
Danke ðŊ
Hallo Jeanne ð ich habe Dich/Deine Videos erst gestern entdeckt. Sehr gut machst Du das ð es ist was ich suche: eine Muttersprachlerin bei der ich mein FranzÃķsisch vertiefen kann! Brauche es dringend. Tres bien et merci ð ð
Alors c'est parfait ! Merci pour ton commentaire ;)
Mir hat es sehr geholfen ,Danke ðð
Je t'en prie.
Vielen Dank wieder einmal toll bin begeistert ððŧð
Sehr schÃķn!
Danke
Merci pour le fantastique vidÃĐos.
Je voudrais apprendre mieu dans une restaurant, sâilvousplait
Salut Jeanne! Zuerst Mal vielen Dank fÞr die riesengroÃe MÞhe, die du bei all deinen super Videos gibst. Ich hÃĪtte eine Frage zu diesem Video. Bei Satz 5: "J'aimerais.../ Je voudrais..." sind die Verbformen im Conditionnel, aber "Et je prendrai aussi.." im Indicatif futur. Hat das einen besonderen Grund oder hat sich da der Fehlerteufel eingeschlichen und das -s beseitigt?
Salut, merci pour ton commentaire. Oui il s'agit bien du futur, donc pas de s.
Merci beaucoup, mademoiselle. Bonne jour.ð
Sehr hilfreich ðð
Hallo, merci pour ton commentaire !
Super erklÃĪrt! Danke! Kurze Frage... Ich dachte, in Frankreich ruft man nicht nach dem Kellner? Ich dachte, dass wÃĪre gerade von den Deutschen sehr unhÃķflich? Ist es besser dorthin zu gehen?
Doch, man kann nach dem Kellner rufen. NatÞrlich ist es hÃķflich zu tun ;)
Ich liebe die FranzÃķsische Sprache.âĪ
Danke! Ja, die franzÃķsische Sprache ist vielleicht nicht einfach zu lernen, aber sehr schÃķn. Vielleicht bin ich nicht sehr neutral? ð
Bonjour liebe Jeanne, in Deinem Video (10 SÃĪtze im Restaurant) fragst Du was man noch mÃķchte, ... Wie bestelle ich ein Glas (oder eine Flasche) WeiÃwein, trocken, ... im Restaurant, ... und ggf. einen Bio-Wein? Vielen Dank fÞr Deine Arbeit, macht echt Spass. / Meilleures, Erich
Salut: je voudrais un verre / une bouteille de vin svp.
Ah super ! Merci beaucoup. Ãberlebenswichtig !
Hallo Jeanne, mir macht es Spass ein bisschen franzÃķsisch zu lernen. Wichtig wÃĪre es wie man Wasser bestellt.
(ohne Sprudel) Garaffe Wasser !?
Liebe GrÞÃe
weiter so !
Salut, merci pour ton commentaire, je le note pour une prochaine vidÃĐo.
SchÃķnes video, mercið
Ich finde es ja auch wichtig ein bisschen die Sprache zu kÃķnnen in dessen Land man gerade Urlaub macht. Aber Frankreich ist wirklich speziell. Ich meine selbst wenn man kein FranzÃķsisch kann, kann man doch trotzdem erwarten ganz normal behandelt zu werden.
Salut, merci pour ton commentaire.
Echt gutes Video merci
Hallo, ich finde deine Videos total hilfreich. WÃĪre es mÃķglich, solche SÃĪtze nur mal als Audi einzusprechen. Also ohne ErklÃĪrung, sondern so, dass man es nachsprechen kann?
LG
Du kannst das Video pausieren, damit du es wiederholen kannst.
Tres bien ! .Tu as klasse !
Merci beaucoup ð
Puis-je avoir une portion de frites en plus ?
wenn es eine Kellnerin statt Kellner ist, wie sagt man es, oder auch garçon? danke sehr.
Salut on dit plutÃīt "Madame".
Wird Garcon auch bei Kellnerinnen benutzt???
Salut, ich lade dich ein, die anderen Kommentare zu lesen. Ich habe diese Frage bereits mehrfach beantwortet.
Vielen Dank Jeanne deine Viedeos machen mir viel mehr Spaà meier Mutter ihre Sprache wieder zu lernen.
Wie siehtes aus wenn du von einer Kellnerin bedient wirst da kann ich doch nicht Garson rufen.
Salut, merci pour ton commentaire. On dit Madame.
Hallo,
Danke fÞr das schÃķne Video! Ich frage mich nur, wie man nach einer KellnerIN ruft...
Mademoiselle, s'il vous plaÃŪt ! So kannst du sagen ;)
Hallo Jeanne, wenn man speziell nach glutenfreien Gerichten fragen mÃķchte, gibt es da spezielle Redewendungen?
Auch interessant: KÃķnnte ich statt der Nudeln Kartoffeln zu dem Essen bekommen?
Danke fÞr deine Tips
Salut, oui tu peux demander sans gluten.
Erst einmal vielen Dank fÞr deine tollen Lernvideos.
Was sagt man denn auf FranzÃķsisch, wenn man zweimal das gleiche MenÞ mÃķchte?
Mit meinem SchulfranzÃķsisch hÃĪtte ich es Þbersetzt mit:
On prend la mÊme chose deux fois
qui serait
deux fois menu numÃĐro douze (als Beispiel)
WÃĪre das so richtig?
Ich will mich auf meinen Frankreich Reisen richtig verstÃĪndigen und auch unterhalten kÃķnnen - das ist mein Ziel.
Durch deine Videos bin ich richtig motiviert FranzÃķsisch zu lernenð Ganz anders als frÞher in der Schuleð
Salut, je das kannst du so sage: nous prendrons deux fois ... (la choucroute, le boeuf bourguignon,...). Oder einer bestellt und der Zweite sagt: la mÊme chose pour moi. Bon voyage!
Vielen lieben Dank fÞr deine Antwort.
Deine Videos sind toll - vielen Dank nochmal an dich Jeanne und dein Team
Hallo, bin neu hier und lerne sehr gerne mit deinen Videos. Aber: Was mache ich, wenn mich eine Kellnerin bedient (die gibt es doch sicher auch en France?)
Salut, dans ce cas on dit Madame.
âEin Tisch fÞr Zweiâ
ðððððð
âĨïļððđðšð·ðļðŪðĩïļðŧðžð
In Deutschland ist das so durchaus ein legitimer und oft verwendeter Satz!!!
Das video ist sehr hilfreich.
Ich arbeite und Lebe in der Schweiz. Wir haben viele ElsÃĪsser bei uns und wenn ich mal nach Deutschland fahre nehme ich die abkÞrzung Þber Frankreich.
Darum dachte ich mir ein bisschen Franz. lernen schadet nicht.
Habt ihr oder kÃķnnt ihr ein Video machen was fÞr wichtige sÃĪtze man wissen sollte wenn z.b eine Autopanne hat oder sogar einen Auto unfall? WÃĪre super.
Tolle Idee!
@ Vielen dank
Es wÃĪre gut eine Ãbersetzung fÞr franzÃķsische Gerichte, in den Restaurants , zu benennen .
On entend dire que l'appel : "garçon" est non seulement absolument obsolÃĻte, mais mÊme "interdit"...
Merci pour vos phrases de communication dans un restaurant !
Salut, merci pour cette prÃĐcision.
Ich frage immer: "Bonsoir Monsieur, avez vous une Table pour deux personnes?" Ist das korrekt oder zu viel?
Salut, oui c'est trÃĻs bien!
Hallo Jeanne
Ich lerne unglaublich gerne mit dir!
WÞrde gerne dein Milan E Book bekommen.
Danke und viele GrÞsse BÃĪrbel
Gerne ! Du findest es hier : einfach-franzoesisch.com
Sehr hilfreiches Video. Merci ð
Sprechen deine Kinder eigentlich auch deutsch?
Merci fÞr die guten ErklÃĪrungen. J'ai aussi encore une question. Ist die die Kellnerin eine junge Frau sage ich zu ihr " Bonjour mademoiselle, je voudrais.......s'il vous-plait" Bei einer nicht mehr ganz so jungen Kellnerin sage ich " Bonjour Madame, je voudrais..." oder sage ich auch "Bonjour mademoiselle....".
Besten Dank im voraus fÞr die Beantwortung meiner Frageð
Salut, Mademoiselle wird immer seltener verwendet. Es ist besser, Madame zu sagen
- J'avais à nouveau envie de me rÃĐgaler de homards, d'huÃŪtres et de grenouilles. -
- Les mangez-vous souvent ? -
- Non, je ne les ai jamais mangÃĐs et je ne les mangerai probablement jamais. Mais encore une fois, pour la ÃĐniÃĻme fois, j'en avais vraiment envie.
Bravo pour ce dialogue, je me suis bien amusÃĐe :)
Ich habe das DELF B1 mit 88.5 Punkten bestanden. Ist es sinnvoll wenn ich gleich im Anschluss die PrÞfung DELF B2 versuche? (Ich kÃķnnte mich damit in der Schule dispensieren lassen)
quelle est la difference entre sÂīil to plait et sÂīil vous plait. merci dÂīexpliquer en allemand.
Salut s'il-te-plaÃŪt = Duzen; s'il-vous-plaÃŪt = Siezen
@Vielleicht hilft die ErklÃĪrung, was "s'il vous plaÃŪt' bzw. 's'il te plaÃŪt' wÃķrtlich heiÃt: "Wenn es Ihnen gefÃĪltt" bzw. "wenn es dir gefÃĪllt"
es wÃĪre super noch die Ãbersetzungen zu sonst ð
Die mÞndlichen Ãbersetzungen kannst du dir anhÃķren ;)
Sehr cool
Da ich ja alleine Reise brauche ich einen Platz im Restaurant. NatÞrlich wÞrde ich gerne auch mich irgendwo mit dazu setzen weil ich ja kein Tisch fÞr mich alleine brauche. Wie kann ich diese Frage stellen oder reicht es zu sagen "je voudrais une table" s' il vours plait? Merci ðĪ
Du kannst sagen : je voudrais une table pour 1 personne s'il vous plaÃŪt. Normalerweise sagt man, fÞr wie viele Personen man einen Tisch haben mÃķchte und die Kellner organisieren sie sich.
Merci beaucoup Jeanne
Einkaufen im Supermarkt in Frankreich oder in einem CafÃĐ Kuchenbestllen und SÞdfranzÃķsische Speisekarte lernen
ðððð merci beaucoup!
Je t'en prie.
Hallo Jeanne, Ich wollte fragen wie ich am besten meinen franzÃķsischen Wortschatz verbessere, pouvez-vous m'aider?
Du kannst nur lernen. Am bestens ist es, zu Þben.
Rufe ich "Garcon", auch wenn die Bedienung weiblich ist? ðĪ
Non, dans ce cas on dit "Madame" ou "Mademoiselle".
Hallo, ein prima Video. 2 Sachen habe ich noch : mir wurde gesagt, auf gar keinen fall nach der Bedienung mit garcon zu rufen ( vor allem, wenn der "junge" schon weit Þber 60 ist :-)...man sollte heutzutage eher " monsieur" rufen - gehst du damit d'Accor?
Als zweites fehlte mir noch, wenn man einen bestimmten Wunsch zu einem sitzplatz pour deux hÃĪtte....z.bsp: wir mÃķchten im garten, auf der Terrasse ect. oder am Fenster sitzen.
MfG
Noch eine idee : kÃķnntest du einmal etwas machen zu franzÃķsischen AbkÞrzungen in E-mails und whatsapp- Texten ? Danke.
Und ein kleines Bier ist dann un/le demi (de biÃĻre), oder? ðĪ die Frage nach Salz und Pfeffer kÃķnnte fÞr einige auch interessant sein. Oder' ich hÃĪtte gerne noch einen weiteren/ eine weitere (Wein, Cola etc)... und ggf die Frage nach einer (kostenlosen) Karaffe Leitungswasser...in der Bretagne absolut Þblich... danke fÞr deine tollen Videos!
Bonjour
Je peux manger vÃĐgan en france?
Bonjour, oui il existe des restaurants vegan.
@ bien et merci pour la rÃĐponse ð
@@HorrorKontoauszug warum sollte das auch nicht mÃķglich sein?!
Wenn der Kellner weiblich ist (also eine Kellnerin) sage ich dann auch Garçon oder dann Fille?
Dann sagt man Madame oder Mademoiselle.
Danke ðð·ðļ
Wie ist es mit Trinkgeld? Auch 5%-10% wir in Nordamerika?
Das Trinkgeld richtet sich nach deiner EinschÃĪtzung der Dienstleistung.
Beim Bestellen, Quiche und und Flammkueche wÃĪre das Erste, was ich bestelle, wenn ich nach Frankreich komme. Ich wÞrde erst einmal kurz Þber die Grenze.
Danke! Wie rufe ich im Restaurant eine weibliche Bedienung? ð
Salut, on dit madame.
Cher Jeanne, in SÞdfrankreich habe ich ,Garcon s 'il vous pleat gerufen, die zwei Bedienungen haben total gelacht , und hatten richtig SpaÃ, ich war wirklich irritiert.Sagt man in SÞdfrankreich etwas anderes zum Kellner âLG Grit
Salut, es tut mir leid, dass du eine schlechte Erfahrung gemacht hast. Nein es ist nicht anders.
Merci beaucoup!
Ja, vielleicht drei SÃĪtze, die ein Kellner so sagt. Und wie sagt man das italienische typische Prego auf FranzÃķsisch
De rien ou je vous en prie.
Im Deutschen braucht man seltener "einen Tisch fÞr 2 Personen". Ãblicher ist (zumindest bei uns) nach "Platz (oder PlÃĪtze) fÞr 2 Personen" zu fragen. Es gibt einfach zuwenig kleine Tische.
"Ich habe auf den Namen Dupont reserviert" ist praktisch identisch. Auch quasi wÃķrtlich, "Ich habe reserviert; auf den Namen Dupont" ist OK.
"Herr Ober, bitte..." oder auch "Herr Kellner..."ist sehr oft Þberzogen. In den meisten "normalen" Restaurants sind es weder Ober noch Kellner sondern "irgendwelche" Bedienungen. Offen gestanden habe ich da auch ein Problem wie ich die Ansprache formuliere. "Herr Ober" ist schon fast 3-Sterne-wÞrdig und klingt normalerweise etwas gespreizt oder seehr "old fashioned", "Herr Kellner" ist auch unÞblich und "Kellner, wÞrden Sie bitte. .." erscheint, obwohl gesiezt, etwas plump.
Ganz blÃķd :-) wird es wenn es weder noch ist. Das frÞhere "FrÃĪulein, bitte...." als allgemeine Anrede fÞr eine weibliche Bedienung ist entfallen weil es im Deutschen kein FrÃĪulein mehr gibt, "Frau,... " geht gar nicht ohne einen Namen zu nennen.
TrÃĪgt eine junge Dame ein Namensschildchen z.B. "Doris", dann wird sie oft plump geduzt weil zuviele GÃĪste nicht auf die Idee kommen zu sagen "Doris, wÞrden Sie bitte . . .". Zudem sind die Namen entweder zu klein geschrieben (man starrt vermeintlich auf die Brust) oder das Schildchen fehlt komplett. Die Aussage der Name sei zu lang um ihn grÃķsser zu schreiben ist "naja". Heisst die junge Dame "Helene Marguerite-Antoinette", kÃķnnte sie sich vielleicht mit "Helene" begnÞgen?
Bei der Esskultur ist uns die Mehrzahl der Franzosen Þberlegen.
Wichtig zu wissen ist vielleicht: In DE ist es nicht unÞblich, dass jeder am Tisch getrennt bezahlt und der Kellner bei 4 Personen u.U. 4 Rechnungen erstellt.
In FR habe ich praktisch immer erlebt, dass der Kellner eine Rechnung bringt und wieder verschwindet. Alle am Essen Beteiligten legen "ihren" Betrag (meist aufgerundet) hin, einer schaut ob der Rechnungsbetrag erreicht ist. Wenn der Kellner wiederkommt, gibt er den Restbetrag zwar heraus, doch lÃĪsst man den "einfach liegen".
Geht man Ãķfter miteinander zum Essen zahlt man eben abwechselnd. Zahlt jemand mit Karte, dann kann frage ich wie ich mich revanchieren kann.
Merci d'avoir partagÃĐ ton expÃĐrience.
Schwachsinn.
@@kazenbartyokkel6105 Ja, in der Imbissbude ist es anders :-)
@@geertrebreps191 lustik
Tu es sublime
Wie ruft man einen "weiblichen Ober"? ðĪ
Salut, man sagt einfach Madame.
â@ merci beaucoup âĪïļ
Wie sagt man wenn eine Kellnerin ist?
Madame.
Merci beaucoup
Merci beaucoup. Câest bin. Mais: Wie bekomme ich das ârichtigeâ Bier? Wenn ich âun biereâ bestelle, bekomme ich ein teures Flaschenbier, der Franzose am Nebentisch hat aber ein Glas (Gedzapftes). â un demiâ, âde pressionâ? Hab ich so erlebt. Was sagt man am besten?
bin=bien ð
Salut, si tu veux une biÃĻre dans un verre, il faut commander une pression.
@ Merci biens.
Wie sagt man "wo finde ich die Toilette?"
OÃđ sont les toilettes?
Deux cafe au lait, s'il vous plait. Pour moi une biere s'il vous plait! Pour mon ami un verre de vin rouge, s'il vous plait!!
Comment on dit si le garÄon aux restaurant est une Dame? GarÄon sil vous plait?
Madame
Gibt es auch eine weibliche Form von Garcon oder sagt man das immer? Und wie nennt man Barzahlung oder mit Karte? Und Trinkgeld ð
Salut, il vaut mieux dire Madame. Payer en espÃĻces ou avec la carte? Pourboire.
Qu'est-ce que j'ai à dire si le garcon est une femme ?
Salut, dans ce cas tu dis madame ou mademoiselle.
was benutzt man denn, wenn man eine Frau als Bedienung hat? Da ist doch Garcon bestimmt nicht angebracht, oder?
Salut, on dit Madame.
Hallo .Mir gefÃĪllt auch.
Dans mon manuel, je peux lire comme ça pour appeler les gens de service : Monsieur ! Madame! - Peut-on vraiment dire : Garçon ou Mademoiselle ? - Je suis Autrichien : Dans mon pays, depuis environ 10 ans maintenant, au lieu du mot ÂŦ FrÃĪulein Âŧ (petite femme, Mademoiselle ) on faut dire : ÂŦ Frau Âŧ (Madame, Dame). - Est-ce autorisÃĐ en France appeler une jeune femme comme ça : "Mademoiselle" ou on doive dire "Madame" ? - Merci Madame Jeanne !
Salut, c'est pareil en France on utilise beaucoup moins Mademoiselle.
Bitte sagen Sie NIE: Madame Jeanne, oder Madame Margot, oder Madame was auch immer. Sagen Sie auf jeden Fall nur Madame (evtl. mit dem Familiennamen) oder Madame, und anschlieÃend die "SIE" Form. Madame in Verbindung mit dem Vornamen bezeichnet die Chefin eines Etablissements.
Ist es richtig? sollte es im Restaurant eine weibliche Kellnerin sein, dann "rufe" ich...serveuses.
Vielen Dank fÞr dein nÞtzliches Video von GÞnter. Je pars bientout en vacances en France et en Espagne.
FÞr eine Kellnerin wÞrde man "Madame" sagen.