Vietnam Discovery: Nguyen dynasty's harem | VTV World

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 27

  • @bernardpolicarpio651
    @bernardpolicarpio651 3 ปีที่แล้ว +17

    Im from philippines and personally studying vietnamese history

    • @Cute_and_funny_animals205
      @Cute_and_funny_animals205 3 ปีที่แล้ว

      This is the dynasty that a lot of Vietnamese people hate

    • @Pfalz536
      @Pfalz536 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Cute_and_funny_animals205 why Do you vietnamese hate this dynasty

    • @Cute_and_funny_animals205
      @Cute_and_funny_animals205 3 ปีที่แล้ว +4

      @@Pfalz536 Because this dynasty is inferior in every way: the architecture the art is ugly, it loses its traditions、the country is exhausted、many cowardly kings are weak

    • @Pfalz536
      @Pfalz536 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Cute_and_funny_animals205 back when you guys and thailand Annex parts of laos and cambodia

    • @Pfalz536
      @Pfalz536 3 ปีที่แล้ว

      @@Cute_and_funny_animals205 so what dynasty for you vietnamese call the golden age
      Of vietnam

  • @kietvo5029
    @kietvo5029 2 ปีที่แล้ว +9

    Từ thời triều đại nhà Lý Thái Tổ Đại Việt, Trung nguyên là triều đại nhà Tống. Từ thời nhà Lý đã có áo dài tứ thân cho nữ giới, còn nam giới là áo đối lĩnh (còn gọi là lập lĩnh) trang phục này duy trì đến triều đại Nhà Trần, triều đại nhà Lê, đến giai đoạn chúa Trịnh, chúa Nguyễn phân tranh chia thành đàng trong (là ở phía nam) và đàng ngoài (là ở miền bắc). Thế kỷ 17 (năm 1744) Chúa Nguyễn Phúc Khoát muốn thay đổi trang phục khác với chúa Trịnh đàng ngoài là áo dài tứ thân(nữ) và áo dài đối lĩnh (nam). nên Chúa Nguyễn Phúc Khoát cho thiết kế áo dài ngũ thân từ áo dài tứ thân... từ đó áo dài ngũ thân là trang phục của các đời vua triều đại nhà nguyễn cho đến bây giờ (Áo dài là thời kỳ phong kiến nên kín đáo mang ý nghĩa (công, dung, ngôn, hạnh của Phụ nữ Việt Nam). Còn váy sườn xám xuất hiện thời kỳ quốc dân đảng trung hoa dân quốc đầu thế kỷ 20 (năm 1920), váy sườn xám không có quần là thời cận hiện đại với khoảng cách gần 3 thế kỷ so với áo dài Việt nam. Trung quốc cho rằng Chúa Nguyễn Việt nam quá cao siêu tiên tri dự đoán gần 3 thế kỷ sau (năm 1920) Quốc dân đảng của Tưởng Giới Thạch lên nắm chính quyền và sẽ xuất hiện áo sườn xám. nên từ thế kỷ 17 (năm 1744) Chúa Nguyễn Phúc Khoát phải cho thiết kế theo kiểu sườn xám. Trung quốc đảo lộn lịch sử, bởi vì người dân họ đâu có biết lịch sử thế giới để phân biệt đúng sai nên nói càng quơ hết những cái hay cái đẹp của nước khác về họ. Trung quốc luôn có tư tưởng xóa bỏ văn hóa nước khác, cướp đất, cướp biển của người ta rồi cho là vùng biển lịch sử ngàn năm thật là ngang ngược vô đạo. (tài liệu tham khảo video: TRANG NHÃ ÁO DÀI NAM đài truyền hình TRT của Thừa thiên Huế hoặc ra kinh đô Huế tìm hiểu thêm vì đó là kinh đô áo dài VN).

  • @tieuluc95
    @tieuluc95 3 ปีที่แล้ว +4

    only gialong opened mind, minhmang have a great vision to the world around, but 3th and 4th reiner lose their porwel gradually to foreigners.

  • @trieu7755
    @trieu7755 7 หลายเดือนก่อน +2

    Phục dựng phim vua chúa thì làm ơn chọn nhân vật đóng cho nó ra dáng quân vương, hoàng hậu đi. Phục trang cho hoàng hậu thì như cái áo dài phổ thông, khăn vấn tóc thì như tiều phu, khuôn mặt thì bình bình, chả có tí khí chất thanh cao, trang nghiêm, quý tộc gì, còn xấu hơn mấy nô tì hầu hạ xung quanh. Phim dựng cho người nước ngoài xem, đừng để họ đánh giá hoặc nhìn nhận sai lầm về tầm vóc lịch sử của những người đứng đầu đất nước, đó là thể diện của quốc gia dân tộc, đừng làm qua quýt, cẩu thả. Sao không nhìn phim Trung Quốc xem họ hóa trang vua, hoàng hậu của họ như thế nào.

  • @antn8387
    @antn8387 2 ปีที่แล้ว

    probably my ancestor

  • @Cutefun43
    @Cutefun43 6 หลายเดือนก่อน

    Nguyên is my cousin and Nguyên is in the royal family and my mom

  • @SenyorCapitàCollons
    @SenyorCapitàCollons ปีที่แล้ว

    French Mandarin?

  • @hopha1403
    @hopha1403 3 ปีที่แล้ว

    Really title?!

  • @weeb6738
    @weeb6738 4 ปีที่แล้ว +1

    I must say, im first

  • @taichi8358
    @taichi8358 ปีที่แล้ว

    Duke of vietnam history

  • @Zenovarse
    @Zenovarse ปีที่แล้ว +1

    As a Chinese person, I realize I can sort of understand Vietnamese

    • @Explore_everything_90
      @Explore_everything_90 ปีที่แล้ว

      🤣🤣🤣😂😂,may be😝

    • @Jimbo-j3q
      @Jimbo-j3q 5 วันที่ผ่านมา

      If you speak Cantonese then you’ll think it’s another version of Cantonese 😂

  • @highlithouse6481
    @highlithouse6481 3 ปีที่แล้ว

    Bao dinh youngest son lives in orange county

  • @sachveep8493
    @sachveep8493 4 ปีที่แล้ว +3

    Attention, Note: Topic: Interesting, very good
    Writing articles, film making, video, Topic: King of the North, King of Son Nam land. Thanks.
    Important:
    Topic: King of the North, King of Son Nam, Vietnam.
    Topic: Ha Nam Ninh province is the birthplace of the Vietnamese King.
    Send Press, Newspapers, TV Television, Wikipedia, book publisher, help write this article. Thanks.
    History King and Lord of Vietnam. Hometown, the whereabouts of the King, Lord. Vietnam.
    Printed paper books are different from e-books, different from internet, different year of publication, different years of editing.
    Books written in the 1st century, 2nd century, 3rd century, 8th century, 9th century, 10th century. Books before 14th, 15th, 16th centuries, books before 1977, before 2000 year, write:
    -King Ngo Quyen, from Hanoi, from Doai. The ancestors of Ngo Quyen, from Hanoi, Doai, District Giao Chi. Ngo Quyen's origin is from Hanoi, Doai and Giao Chi people. The great-grandfather of Ngo Quyen, from Hanoi, and from Doai. Ngo Quyen's grandfather is from Hanoi, from Doai. Ngo Quyen's father is from Hanoi, from Doai. Ngo Quyen's mother is from Hanoi, from Doai. Northern.
    -King Le Hoan, from Ha Nam, from Son Nam. The ancestors of Le Hoan, are of Ha Nam, of Son Nam. Le Hoan's origin is Ha Nam, Son Nam. The great-grandfather of Le Hoan, from Ha Nam, from Son Nam. Le Hoan's grandfather is from Ha Nam, from Son Nam. Le Hoan's father is from Ha Nam, from Son Nam. Le Hoan's mother is from Ha Nam, from Son Nam. Northern.
    -King Le Loi, Ha Nam Ninh people and Hoa Binh land, Son Nam origin. The ancestors of Le Loi are from Ha Nam Ninh, from Son Nam. The origin of Le Loi is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Le Loi's great-grandfather, from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Le Loi's grandfather is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Le Loi's father is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Le Loi's mother is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Northern.
    - Trinh Lord, Thang Long people, Hanoi. The ancestors of Trinh Lord were Thang Long, Hanoi. The origin of Trinh Lord is Thang Long, Hanoi. Trinh Lord's great-grandfather was Thang Long, Hanoi. Trinh Lord's grandfather was from Thang Long, Hanoi. Trinh Lord's father is from Thang Long, Hanoi. Trinh Lord's mother is from Thang Long, Hanoi. Northern.
    - Lord Trinh Kiem, a Hanoian. Trinh Kiem's ancestor was from Hanoi. Trinh Kiem's origins are Hanoians. Trinh Kiem's great-grandfather was from Hanoi. Trinh Kiem's grandfather is from Hanoi. Trinh Kiem's father is from Hanoi. Trinh Kiem's mother is from Hanoi. Northern.
    - Lord Trinh Tung, Hanoian. Trinh Tung's ancestor was from Hanoi. Trinh Tung's origin is Hanoi. Trinh Tung's great-grandfather was from Hanoi. Trinh Tung's grandfather is from Hanoi. Trinh Tung's father is from Hanoi. Trinh Tung's mother is from Hanoi. Northern.
    - Lord Nguyen, from Ha Nam Ninh, from Son Nam. The ancestors of Lord Nguyen were Ha Nam Ninh, from Son Nam. The origin of Lord Nguyen is Ha Nam Ninh, Son Nam. Lord Nguyen's great-grandfather was from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Lord Nguyen's paternal grandfather is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Lord Nguyen's father is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Mother of God Nguyen is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Northern.
    -Lord Nguyen Kim, from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Kim's ancestor was from Ha Nam Ninh, a native of Son Nam. Nguyen Kim's origin is Ha Nam Ninh, a Son Nam native. Nguyen Kim's ancestor is from Ha Nam Ninh, a native of Son Nam. Nguyen Kim's grandfather is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Kim's father is Ha Nam Ninh, a Son Nam native. Nguyen Kim's mother is from Ha Nam Ninh, a native of Son Nam. Northern.
    -Nguyen Hoang Du, from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang Du's ancestor was from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang Du's origin is from Ha Nam Ninh, a native of Son Nam. Nguyen Hoang Du's great-grandfather was from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang Du's grandfather is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang Du's father is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang Du's mother is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Northern.
    -Lord Nguyen Hoang, from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang's ancestors were Ha Nam Ninh, a Son Nam native. Nguyen Hoang's origin is Ha Nam Ninh, a Son Nam native. Nguyen Hoang's great-grandfather was Ha Nam Ninh, a Son Nam native. Nguyen Hoang's grandfather is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Nguyen Hoang's father is from Ha Nam Ninh, from Son Nam. Mother Nguyen Hoang is from Ha Nam Ninh, a native of Son Nam. Northern.
    -Bà Triệu King, From Hà Nội, born in Me Linh, Vĩnh Phúc, Hà Nội. Ba Trieu's ancestors are from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, and Hanoi. Ba Trieu's origin is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, and Hanoi. Ba Trieu's ancestor is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi. Ba Trieu's paternal grandfather is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, and Hanoi. Ba Trieu's father is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi. Mrs. Trieu's mother is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, and Hanoi. Northern.
    -Mai An Tiêm, From Hà Nội, born in Me Linh, Vĩnh Phúc, Hà Nội hometown. Mai An Tiem's ancestors are from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi province. Mai An Tiem's origin is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi province. Mai An Tiem's ancestor is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi province. Mai An Tiem's grandfather is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, in Hanoi. Mai An Tiem's father is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, Hanoi province. Mai An Tiem's mother is from Hanoi, Me Linh, Vinh Phuc, in Hanoi. Northern.
    -The ancients have a saying: King of the North, King of Son Nam land. (The North includes all provinces from Ha Giang province to Ninh Binh, Hoa Binh.). All Kings and Lord are North Vietnamese.
    -Thanh Hoa is the central province of Vietnam. not North.
    -Not written in Thanh Hoa, not from Thanh Hoa. King and Lord are not Thanh Hoa people.
    -Books after 2002, writing, editing, editing years, writing King, Lord is in Thanh Hoa is wrong. The place name is not in Thanh Hoa, the king is not in Thanh Hoa, the king is not from Thanh Hoa.
    -The ancients have a saying: King of the North, King of Son Nam land.
    -Question: King of Thanh, Lord of Nghe is a incorrected statement and this sentence has appeared on the internet since 2012, 2013. And Thanh Hoa people not corrected, wrote incorrectly. This statement is not correct. King of Thanh, Lord of Nghe, is word incorrectly, the words are incorrect, fabricated.
    - The saying: Why Thanh Hoa is the cradle of the Vietnamese King is a fraud, a fabrication. Fabricated, from years 2002, 2004, 2005, 2009, 2010, when editing books, newspapers.
    -The saying: King of Thanh Than of Nghe is a fraud, a fabrication. Fabricated, from years 2002, 2004, 2005, 2009, 2010, when editing books, newspapers.
    -The saying: The reliable Nghe Than God is a fraud, a fabrication. Fabricated, from years 2002, 2004, 2005, 2009, 2010, when editing books, newspapers.
    -The book written, edited, edited in the year of publication is wrong, it is wrong to write King as a Thanh Hoa. The book was written in 2002 year, after 2003 year, it is incorrect to write that the hometown of Thanh Hoa, not Thanh Hoa, the hometown is not Thanh Hoa, not Thanh Hoa. Edited the King's hometown. King is not Thanh Hóa hometown. Add words, remove words.
    -Has been typed, it is not correct to say that Thanh Hoa is edited. Therefore, Thanh Hoa should not be named, Trinh Kiem is not Thanh Hoa. These are Thanh Hoa people claiming to be, but not correct. In the 20th and 21st centuries, the street was named, the commune name was just naming the celebrity, there was a name everywhere, but not the place of birth. Trinh Kiem is a North Vietnamese. Books, electronic newspapers that read information on the internet since 2004, 2005, and 2006, after that, it is wrong to write Thanh Hoa's hometown. Thang Long Citadel, the suburbs of Thang Long, Hanoi, has many Trinh family names. The origins and ancestors of the Trinh family are many.
    -Printed paper books differ from e-books, internet, different year of publication. printed books in the 15th and 16th centuries, before 2000, without writing Thanh Hoa's hometown, the name of the place was not Thanh Hoa, the e-book, the internet after 2002, was knocked out, read as Thanh Hóa, Lam Son, Lam Giang is not correct. Therefore, it is not advisable to write the name Thanh Hóa. Lê Lợi is not from Thanh Hóa. These are Thanh Hoa people claiming to be, but not correct. In the 20th and 21st centuries, the street was named, the commune name was just naming a celebrity, there was a name everywhere, but not the place of birth. Le Loi is from the North of Vietnam, books and electronic newspapers read information on the internet since 2004, 2005, and 2006, and later write that Lam Son Thanh Hoa's hometown is wrong, Lam Giang is different from Lam Son. Le Loi, Trinh Kiem, Trinh Tung, Nguyen Kim, Nguyen Hoang, Nguyen Hoang Du, not from Thanh Hoa, are from the North.

  • @Cute_and_funny_animals205
    @Cute_and_funny_animals205 3 ปีที่แล้ว +1

    Ghét nhà Nguyễn tôi thề là nhà Nguyễn chán vãi (kể từ Vua Gia Long nhé)

    • @tiensinhnguyen8592
      @tiensinhnguyen8592 4 หลายเดือนก่อน

      Tôi là tôi khoái nhất hoàng đế Minh Mạng