COMO ESCOLHI MEU NOME CHINÊS | Dominando o Mandarim

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 มี.ค. 2019
  • Neste vídeo, conto para vocês como eu escolhi meu nome em chinês. O processo da definição durou alguns anos e mesmo assim acabei ficando com nome de tiazona.
    Se inscreva no canal: th-cam.com/channels/prD.html...
    Quem sou eu?
    Karina Cunha é tradutora profissional e professora de mandarim. Com 15 anos de vivência na China, adquiriu nível máximo (6) no teste HSK. Voltou para o Brasil em 2012 após se formar em administração e desde então trabalha diariamente em contato com a língua chinesa.
    Contato para serviços e parcerias: dominandoomandarim@gmail.com
    Siga também meu instagram!
    / karina.cunhas
    #nomeemchines
    #nomebrega
    #chinesename

ความคิดเห็น • 188

  • @ThiagoSilveira1
    @ThiagoSilveira1 4 ปีที่แล้ว +21

    O meu nome em chinês é 庄子琪. A família da minha namorada não sabia falar meu nome, então eles me chamavam de Titi. Daí, a universidade pediu um nome em chinês, meu amigo chegou com esse nome, ele pegou o sobrenome da minha namorada e adicionou Ziqi, pois parece com Titi. Todo mundo fala que é um bom nome, só que esse 琪 é meio feminino hahaha

  • @Victor-vx9nu
    @Victor-vx9nu 4 ปีที่แล้ว +18

    Nossa, estou estudando japonês no momento, mas mandarim é fascinante. Essa questão dos tons é muito legal. Planejo estudar mandarim no futuro.

    • @marcosfilipe5497
      @marcosfilipe5497 3 ปีที่แล้ว +1

      Eu também estava pensando assim, aí eu comecei a estudar os dois juntos. O mandarim e japonês tem lógica muito parecidas, como de escrita e leitura mas a gramática de mandarim e muito diferente, é bem fácil comparado ao japonês, segue o estilo Sujeito+verbo+complemento e a gramática é construída basicamente com sufixos.

    • @MundoDaKa
      @MundoDaKa 3 ปีที่แล้ว

      Dois

  • @mineiracomsanguepernambucano
    @mineiracomsanguepernambucano 4 ปีที่แล้ว +9

    Isso também acontece ao contrário, conheci uma família de chineses que vivem há muitos anos ni Brasil, e eles adotaram um nome "social" entretanto não o utiliza em contratos sociais e nem nada de documentação, apenas em redes sociais e convívio com Brasileiros.

  • @wildcraftbh
    @wildcraftbh 5 ปีที่แล้ว +11

    Oi Carina, tudo bom?
    Acompanho seu canal há algum tempo e gosto muito. Parabéns..!! 😁😁
    ..
    Meu nome é Rossano. Em chinês ficaria 罗萨诺。Mas achei muito difícil de entender e falar. Então tentei americanizar ou resumir usando só Ross. Aí ficou 罗斯。
    Está certo isso?...
    É muito estranho meu nome em mandarim?
    Obrigado..
    😉

  • @daidaiakinow
    @daidaiakinow 5 ปีที่แล้ว +9

    戴安娜 (dai an na), não sei se é brega kkk é o nome da princesa Lady Diana.

  • @camilalemes100
    @camilalemes100 5 ปีที่แล้ว +4

    Acho muito interessante seus vídeos! Como seria meu nome em chinês?

  • @marciam7302
    @marciam7302 4 ปีที่แล้ว +1

    Oi Karina o meu é 美 善 foi uma 朋友 chinesa que me deu. Não sei se é brega ( me disseram que parece de novela coreana😂), mas eu gosto😃. Gosto muito das suas explicações . 谢谢。

  • @杰奎琳
    @杰奎琳 5 ปีที่แล้ว +19

    Oi Pérola kkkkkk
    Meu nome é Jaqueliny e um chinês me deu 贾奎琳 , diz ele que a pronúncia é algo como Li Ai Lin mas não tenho certeza :s

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว +21

      A pronúncia é: Jiǎ kuí lín

    • @hemmalourenco591
      @hemmalourenco591 3 ปีที่แล้ว +1

      Ola Pérola, o meu nome é Margarida Lampreia e deu 七鳗雏菊 Qī Man Chújú... Espero que não seja brega....eheheh
      É um bom nome?
      Beijinho

  • @MariaAndrade-rd9ht
    @MariaAndrade-rd9ht 5 ปีที่แล้ว +1

    Que legal descobrir que posso escolher meu nome em Chines, pq nao gosto dos meus porem o meu primeiro já tem tradução (瑪麗)Mǎlì

  • @gliannygleicy7082
    @gliannygleicy7082 5 ปีที่แล้ว +3

    吴 escolhi para ser meu sobrenome, 小 porque eu sou pequena e 古雷斯 que a tradução de Gleicy que eu achei na internet. Gleicy é meu segundo nome, meu nome é Glianny.

  • @mineiracomsanguepernambucano
    @mineiracomsanguepernambucano 4 ปีที่แล้ว

    Super legal Silva Pérola Bonita ❤

  • @edmilsonmarquesluciano6757
    @edmilsonmarquesluciano6757 5 ปีที่แล้ว +1

    Meu nome de família é Luciano. Acho que em chinês seria Lu Xi An ou Luo Xin An. Talvez seria Caminho ou Rua, Novo e Paz, mas não tenho certeza.. Obrigado pelos videos. Deus abençoe.

  • @karinapaula8994
    @karinapaula8994 5 ปีที่แล้ว

    Adoro seus vídeos
    Também tenho sobrenome silva

  • @gilmarbapthista191
    @gilmarbapthista191 5 ปีที่แล้ว +1

    Olá...
    Parabéns pelo canal, tenho aprendido muito com suas aulas.
    Karina, meu nome é Gilmar. Usei o tradutor e o mesmo traduziu como: 吉尔马 - Jí ěr mǎ.
    Consigo usar este nome na China? Ficou legal?
    Abraços! Sucesso!

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว +1

      Sim! Ficou legal o nome, dá pra usar tranquilamente.

  • @be7414
    @be7414 4 ปีที่แล้ว +14

    Você pode me ajudar a criar um? Meu nome é Brenda Goulart, mas queria do zero igual foi o seu caso
    Pensei no sobrenome "Guo" porque lembra Goulart

  • @suelenrhodes6860
    @suelenrhodes6860 4 ปีที่แล้ว

    De acordo com a história meu nome é anônimo rs e eu não entendo nada de mandarim. Então fui na criatividade (ou não) e escolhi o que mais me agradou ( Jiang Le Hui ) Espero que não seja uma comida kkkkk ótimo vídeo

  • @QNnnnSsss
    @QNnnnSsss 5 ปีที่แล้ว +4

    O meu também é bíblico. Mas tem 4 caracteres 🤔 jī lián hǎ pǔ - 基连哈扑。

  • @Gaoguidelaohu.MrSergyocarvalho
    @Gaoguidelaohu.MrSergyocarvalho 5 ปีที่แล้ว

    O meu nome é Sergio Carvalho ( Sergio Árvore nobre - Tigre Nobre ) esta correto 高贵的老虎
    Gāoguì de lǎohǔ , posso saber a sua opinião se é um nome Brega ou ridículo na China

  • @docinho2186
    @docinho2186 2 ปีที่แล้ว +1

    Meu nome já tem uma tradução: Àn-na. Mas eu gosto tanto da idéia de criar um nome chinês que inventei do meu nome ser: 森陈(sēn chēn). Escolhi esse nome "floresta" por causa da pronúncia e também porque eu gosto de como o caractere foi formado.
    木(madeira)-林(bosque)-森(floresta).
    E 陈(chēn) porque é um sobrenome bem comum na China. Os chineses já devem estar acostumados de pronunciar este sobrenome.

  • @larasofia2637
    @larasofia2637 4 ปีที่แล้ว +5

    Olá, o meu nome é Lara. Tentei traduzir e não me apareceu nada com muito sentido no Google tradutor. Dessa forma pensei em inventar um novo nome e pesquisei o significado do nome Lara e através do mesmo criar um.
    Beijinhos de Portugal 😘 obrigada pelos vídeos.

    • @laraalves8198
      @laraalves8198 3 ปีที่แล้ว +2

      Lara não tem muito sentido nosso nome, pensei o mesmo que você. Tentar com o significado do nome.

  • @jenniferalcantara7887
    @jenniferalcantara7887 3 ปีที่แล้ว +1

    Meu nome é 付珍妮 uma chinesa que me deu e eu gostei. Lembra o som do nome em português e o significado é bonito, mas outros chineses já me falaram que é meio brega haha

  • @geisianemarques1959
    @geisianemarques1959 5 ปีที่แล้ว

    Gostei muito do vídeo!! Eu coloquei meu nome no google tradutor e não traduziu, estranho né? Você poderia me dizer como ficaria meu nome em chinês?

  • @nadsonc6894
    @nadsonc6894 4 ปีที่แล้ว +1

    Quando fui tirar visto pra China, no formulário tinha o campo pro nome em caracteres chineses. O meu ficou: 纳德森·达席尔瓦·卡斯特罗。Fiz com ajuda de um chinês da embaixada.

  • @jotads3428
    @jotads3428 3 ปีที่แล้ว +2

    Já me disseram que na China pra descobrir o nome do filho ou filha o pai colocava o nenê dentro de um tambor de 200 litros e rolava morro a baixo. O ruído que se ouvia do tambor rolando era o nome do bebê, tipo txing txhong ling.

  • @lilianmasserani9544
    @lilianmasserani9544 2 ปีที่แล้ว +1

    oi Carina ... acompanho o seu canal já algum tempo e fiquei instigada a ter um nome em chinês😁... o meu nome Lilian é derivado de Lírio, então vou usar essa flor e sou beeem branca, mas como vc falou que usar a palavra branca é brega kkkk vou usar a palavra neve, então o significado do meu nome seria lírio de neve que no Google tradutor (chinês simplificado)ficou: 雪百合 Xuě bǎihé... mas eu acredito que falte um caractere ou posso ficar só com esses?

  • @WilliamRodricks
    @WilliamRodricks 5 ปีที่แล้ว

    Karina! Como seria esse Shr de Silva em Hanzi?

  • @rosireneandrade
    @rosireneandrade 5 ปีที่แล้ว

    Coloquei o meu Rosi no google tradutor e ficou 罗西 Luõ Xi ( com acento no i) qual seria o significado? realmente só a tradução? Eu gostei....

  • @WilliamRodricks
    @WilliamRodricks 5 ปีที่แล้ว +1

    Nossa! Mas é linda em moça? Que cabelo charmoso é esse??

  • @andreafeg
    @andreafeg ปีที่แล้ว

    Procurei a tradução do meu nome (Andrea) como Āndélìyà mas achei que tem muitos caracteres. Então, achei melhor procurar pela tradução de Andy e achei (Āndí) 安迪, vai ficar esse mesmo.

  • @imjessye_
    @imjessye_ 4 ปีที่แล้ว

    Shakespeare foi o primeiro a usar meu nome, será que já tem tradução?
    Minha crividade pegou o Silva amável doce kkkkkk fica bom?

  • @edicleiabueno9865
    @edicleiabueno9865 4 ปีที่แล้ว

    Eu tentei brincar de formar nome do zero. Mas meu nome é grande, e sendo brasileira, meus colegas geralmente me dão apelidos. Então eu decidi tentar com um dos meus apelidos. "E". Fiz a junção do apelido e meu sobrenome Bueno, e ficou da seguinte forma 爱第 (Bueno de "bom" + "E")

  • @arthuraguiar6748
    @arthuraguiar6748 2 ปีที่แล้ว

    Estou escolhendo o meu ainda mas queria um que soasse bem em outros paises do leste asiatico tbm (japão e korea por exemplo). Estou em duvida entre 亚图, 亚瑟 ou 阿瑟. Fui pelo som mesmo mas nao tenho ideia se vou ser chamado de algo engraçado kkkkkkkkk

  • @hikarutakatsuki4891
    @hikarutakatsuki4891 3 ปีที่แล้ว

    肖天 / 肖一天 qual ficaria melhor?

  • @gardeniarosa3440
    @gardeniarosa3440 3 ปีที่แล้ว

    Olá o meu nome é Gardênia, o tradutor mostra meu nome em chinês como 栀子花 vi que essa flor é muito estimada pelos chineses, encontrei uma música tbm 栀子花开 - 何炅
    Então, eu posso usar esses caracteres como meu nome pessoal ou soa muito estranho?

  • @crazyonmyblock5956
    @crazyonmyblock5956 5 ปีที่แล้ว

    Meu nome quem me deu foi minha primeira professora 乔纳斯 , professora, noivados longos sao comuns na china? Tipo um ano, dois haha

  • @julies4233
    @julies4233 4 ปีที่แล้ว

    Meu nome é 朱莉安娜 Juliana, mas eu percebi que nao tem um significado legal, queria alterar para outras palavras com significados mais interessantes , porem que ainda lembrasse o som do meu nome? Sera que vc teria alguma sugestao? Meu mandarin ainda é bem limitado kkkk

  • @MrTonimateus
    @MrTonimateus 3 ปีที่แล้ว

    Karina, não sei se faz sentido, mas acho ficaria assim, já que meu nome e sobrenome são comuns no mundo todo. 安东尼奥·马特乌斯

  • @Encontrenachina
    @Encontrenachina 5 ปีที่แล้ว +4

    o meu é: 赛忠耶, foi meu 老师 que me deu

  • @elhiane8795
    @elhiane8795 ปีที่แล้ว

    Meu nome em chinês do google tradutor é 埃利安. Será que é brega o nome de um animal, comida ou coisa assim?

  • @Marinjr10
    @Marinjr10 3 ปีที่แล้ว

    o meu foi fácil Mǎlǐ ào 马里奥 por causa do personagem, mas pelos caracteres não sei se está associado a algo estranho kkkkk e já tem 3 caracteres, então já tem o sobrenome ai?

  • @saskyapimenta5164
    @saskyapimenta5164 4 ปีที่แล้ว

    estou tentando montar o meu que é saskya e acho que ficaria algo como sasijia mas não consigo achar ideogramas legais :(

  • @sjwgao
    @sjwgao ปีที่แล้ว

    Prof faz um pra mim por favor

  • @alexandrer1beiro
    @alexandrer1beiro 3 ปีที่แล้ว

    Bom eu n sei qual dos dois nomes seria o certo, esse primeiro é o chinês simplificado 亚历山大·里贝罗(Alexandre Ribeiro) e esse segundo o tradicional 亞歷山大·里貝羅(Alexandre Ribeiro)

  • @maroskbrazilviolino2101
    @maroskbrazilviolino2101 3 ปีที่แล้ว +1

    程宏。esse e o meu criado do zero. I name que minha Mae me deu e Alcione e grego . Em grego escreve Al kuon, que significa: que veio das aguas.

  • @Gio-ni8ny
    @Gio-ni8ny 5 ปีที่แล้ว +1

    Meu professor me chama de Lí Wei Ná. Já tentei procurar o significado e até agora nada kakkak🤣🤣 Adorei o vídeo!!!!

    • @lauranunes4570
      @lauranunes4570 5 ปีที่แล้ว +2

      de acordo com o google significa linda rosa

  • @douglasmarinho3653
    @douglasmarinho3653 4 ปีที่แล้ว

    Meu nome em chinês é 溤恺 perguntei pra uma jovem chinesa e ela disse que esse nome era ótimo, inclusive que era o nome do primo dela

  • @ireneaugusto7028
    @ireneaugusto7028 4 ปีที่แล้ว

    Irene é paz em grego; Augusto é divino em latim. Meu nome todo significa, portanto, Divina Paz. Como seria em chinês? Seria nome de "idosa"?

  • @janainabaldino8874
    @janainabaldino8874 3 ปีที่แล้ว

    亚娜娜 qual e o significado? Yà nà nà por incrível que parece 26 anos atrás já tinham nome chinês ser saber, quanto meu sobrinho mais velho nasceu foi dado o apelido de nana para mim.

  • @raquelperpetua9432
    @raquelperpetua9432 3 ปีที่แล้ว

    O nome da minha filha é Rayane e como ficaria em chinês??

  • @paulomoraes4341
    @paulomoraes4341 5 ปีที่แล้ว

    Muito interessante! É basicamente o nome da pessoa o sobrenome seria pouco utilizado ou não há sentido para os orientais os sobrenomes ocidentais? Você esta cada dia melhor nos vídeos? Gostei das dicas dos nomes bíblicos.

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว

      Os sobrenomes ocidentais não fazem sentido para os orientais, então ou você deixa ele de lado ou adere algum sobrenome chinês.

  • @bragalopes1
    @bragalopes1 3 ปีที่แล้ว

    minha professora de mandarim me deu o nome 赵枫笛 e eu gosto dele mas às vezes me pergunto como ele soa p nativos, se parece brega ou algo do gênero

  • @pablollthek
    @pablollthek 4 ปีที่แล้ว +1

    Olá Karina, gostei da história do seu nome. Faz pouco tempo que eu escolhi meu nome, foi assim: eu não queria "traduzir", por que daí seria 帕布罗 ou 保罗, então um amigo taiwanês me deu algumas opões e eu gostei de 博文, porque 文 quer dizer idioma, cultura, e são coisas que eu gosto. Depois, queria algo com P, que é a primeira letra do meu sobrenome, daí encontrei 潘 e gostei da escrita por causa do radical de água. Finalmente um outro amigo chinês disse que ele achava mais bonito inverter o nome, então ficou 文博.
    所以我的中文名字是【潘文博】

    • @sofiachhai4915
      @sofiachhai4915 3 ปีที่แล้ว +1

      Oi Pablo, tenho um conhecido com o nome 潘國文, muito próximo do seu. 國= país, nação

    • @pablollthek
      @pablollthek 3 ปีที่แล้ว

      @@sofiachhai4915 Que legal

  • @julianomedina7396
    @julianomedina7396 4 ปีที่แล้ว

    Meu nome é Mayuzé, sabe o que significa? Foi a minha professora Li Beibei que me deu

  • @Juliana-iw7ib
    @Juliana-iw7ib 4 ปีที่แล้ว

    Procurei meu nome em chinês pq queria saber se teria uma transcrição direta e achei 朱莉安娜.
    Meu nome é Juliana.Queria saber se esse nome é conhecido na china por ter uma transcrição direta

  • @janainabaldino8874
    @janainabaldino8874 3 ปีที่แล้ว

    O bom que dar para trocar assim não enjoa o nome.

  • @gabrielvecchiarelli9504
    @gabrielvecchiarelli9504 5 ปีที่แล้ว

    O meu foi 加百列 pela influência católica que tem na minha família tanto que vários chineses perguntavam pq desse nome pra mim

  • @endorabrazilnayoumeikarina1280
    @endorabrazilnayoumeikarina1280 2 ปีที่แล้ว

    Estou pesquisando sobre um nome em chinês. Por um site sugeriram 聶坤容 ou 倪坤容 algo como (nie kun rong ) mas não sei se é adequado. Pensei também em 出生优美 (chusheng youmei) que seria Nascimento Graciosa que é o meu sobrenome português (nascimento) e o significado do meu nome (Karina = graciosa em grego antigo). Confesso que gostei deste último mas tem quatro caracteres, o que não sei se convém. Ou variante seria usar 哪优美 sendo 哪 para o Nas de nascimento e o 优美 graciosa em mandarim. Gostaria de uma opinião de quem já viveu na china para saber se estou no caminho de achar o meu nome em Chinês.

  • @Pandorasversion
    @Pandorasversion 3 ปีที่แล้ว

    Meu é nome Maria Luiza mas meu nome chinês é assim: 肖雨荷 eu pesquisei muito o significado caracter por caracter. O significado de 雨荷 é chuva de lótus ou petalas de lótus. E 肖 é meu sobrenome chinês favorito então resolvi colocar esse. Antes disso eu tinha outro nome dado no meu curso de chinês mas eu não gostei muito era 肖微笑 apesar de eu saber que 微笑 significa sorriso apesar disso eu não gostei muito. E quando a minha mãe foi pra China quando eu era pequena pra trabalhar, ela comentou com a intérprete que tinha uma filha e então ela me deu o nome de 范春丽

  • @amandagunnarsen
    @amandagunnarsen 4 ปีที่แล้ว

    Oie sei que é um video antigo, mas queria saber o que você acha de 王強龍 tava pensando em dragão forte e o sobrenome não sei como passar para o chinês e botei wang que é mais comum vc acha que soa legal?

  • @hikarutakatsuki4891
    @hikarutakatsuki4891 3 ปีที่แล้ว +1

    Eu costumo chamar meu Primo de XiaoFei então usei Xiao como sobrenome e Tian como nome e ficou XiaoTian.

  • @saflowas1
    @saflowas1 3 ปีที่แล้ว +13

    Olá, por curiosidade: é comum ter nome ou sobrenome de animais? Como seria o caracter de "lobo"?

    • @UmCara_Qualquer
      @UmCara_Qualquer 2 ปีที่แล้ว

      É completamente normal. Por exemplo, o nome chinês de Jackie Chan é "dragão".
      O caracter de lobo é 狼
      (Láng).

  • @jimmg4585
    @jimmg4585 ปีที่แล้ว

    Meu nome é Diogo, vários portugueses com esse nome entraram em contato com a China na época das navegações então meu nome já tem uma versão em chinês: 迪奥戈 - dí ào gē

  • @betecarvalhobr
    @betecarvalhobr 6 หลายเดือนก่อน

    Eu queria saber o meu nome em Mandarim, como o meu nome é o nome da rainha Elizabeth, acredito que o meu seja o mesmo.

  • @milatx
    @milatx 5 ปีที่แล้ว +1

    Meu nome em chinês é 卡米拉 e do meu namorado é 保罗

  • @popysss91
    @popysss91 5 ปีที่แล้ว

    O meu é 安娜, usei a última parte do meu nome Pollyanna

  • @thiagodev
    @thiagodev 5 ปีที่แล้ว +3

    Adorei, o meu existe na Bíblia, como seria em chinês?

  • @saraguimaraes2434
    @saraguimaraes2434 5 ปีที่แล้ว

    Meu nome é Sara e na bíblia quer dizer Princesa, já tentei procurar em chinês, mas não encontrei.

  • @Leandro_B
    @Leandro_B 3 ปีที่แล้ว

    Uma vez pesquisando meu nome na internet eu vi que o significado dele é homem leão então se eu fosse traduzir meu nome para o chines eu iria querer algo mais no menos nessa linha

  • @CamilaMoraesA
    @CamilaMoraesA 4 ปีที่แล้ว

    卡米拉 (Kǎ mǐ lā)

  • @alinnelovesgou
    @alinnelovesgou 2 ปีที่แล้ว

    Eu quero um nome chinês também!! Alguém pode me ajudar? Eu quero que ele seja bem atual...(quero que tenha " 狗" pode?)

  • @edersoares5250
    @edersoares5250 5 ปีที่แล้ว

    Parabéns pelo vídeo! um chines me sugeriu usar sobrenome como Song (宋), porque Soares fica extenso. Ainda tenho problemas com o primeiro nome, de acordo com a bíblia meu primeiro nome seria 以 得 (Yǐ dé) mas vi que pode ser um verbo, é isso mesmo?

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว

      Sim, seria o caso de trocar um dos caracteres por outro da mesma pronúncia (ou parecida), por exemplo 宋义得.

    • @edersoares5250
      @edersoares5250 5 ปีที่แล้ว

      @@DominandooMandarim gostei! ficou muito bom! obrigado pela ajuda! parabéns pelo canal.

    • @janainabaldino8874
      @janainabaldino8874 3 ปีที่แล้ว

      @@DominandooMandarim o meu acredito que e difícil Janaína para o ideograma. Não tenho nome chinês.

  • @estrelasil
    @estrelasil 5 ปีที่แล้ว +1

    Estrangeiros quando vem para o Brasil jamais se preocupariam com isso

    • @silisboabeige
      @silisboabeige 5 ปีที่แล้ว +1

      Silvia Bassi, tem uns que mudam sim principalmente coreanos, por ex: tem uma youtuber coreana que fala português (coreanissima) que aqui no Brasil adotou o nome de Helena.

  • @lelevrzz
    @lelevrzz 3 ปีที่แล้ว +2

    莱昂德罗, sei la se ta certo ? Leandro

  • @celsorj4
    @celsorj4 3 ปีที่แล้ว

    Nossa nem faço ideia de como seria o meu , sobrenome Celso Batista . ?

  • @mauricioalves1085
    @mauricioalves1085 3 ปีที่แล้ว +1

    Alguém me ajuda a criar um nome em mandarin? meu nome é Mauricio Alves Junior, não faço a mínima ideia de como fazer(criar) um nome 😂

  • @anielebraga3461
    @anielebraga3461 3 หลายเดือนก่อน

    O Meu nome é Aniele.
    Como ficaria em chinês?
    Se eu fosse criar um nome chinês, eu iria querer que tivesse algo do tipo fênix e tbm Hadassa, que é o qual tem na bíblia.

  • @fabioquartieri
    @fabioquartieri 3 ปีที่แล้ว

    法比 esse é o meu nome em chinês!Como pronunciar ele Karina?Abraços!

  • @chibi-chibi-chaba-chaba-rubi
    @chibi-chibi-chaba-chaba-rubi ปีที่แล้ว

    Meu nome: Yà lì shān dà

  • @matyanneru3319
    @matyanneru3319 3 ปีที่แล้ว

    Em Chinês não sei, mas em Japonês eu criei (bitenku 美天空 (bitencourt (céu lindo em Japonês)) e Mateusu (verdadeira mão dura )真手磑.

  • @brunocoelho_1
    @brunocoelho_1 5 ปีที่แล้ว +1

    Karina, meu nome não está na Bíblia. 😢 Eu usei o Google Tradutor e ficou Bulunuò. 😂 Pode rir. Você teria alguma sugestão pra mim. (Bruno Coelho) Estou iniciando o básico 2 de mandarim agora em Março. Adoro seus vídeos.

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว +1

      Até que Bulunuò não ficou errado, é o mesmo que usam para o cantor Bruno Mars.

    • @brunocoelho_1
      @brunocoelho_1 5 ปีที่แล้ว +1

      @@DominandooMandarim Então vamos de Bulunuò. Valeu, Karina.

  • @claramendonca2363
    @claramendonca2363 5 ปีที่แล้ว

    Oioi
    Conheci uma chinesa e ela me deu o nome 苏 pelo meu Souza e para o meu nome Clara foi 可拉 então ficou 苏可拉 e eu gosto, Mas existe alguma tradução para Clara? Eu coloco no Google e aparece 克拉拉. Um beijo, adorei o vídeo.

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว

      Não tem tradução específica, 苏可拉 ficou excelente!

    • @claramendonca2363
      @claramendonca2363 5 ปีที่แล้ว

      @@DominandooMandarim obrigada professora!

    • @wadson990
      @wadson990 3 ปีที่แล้ว

      @@DominandooMandarim 沃森 corresponde ao meu nome? :(

  • @108repeticoesdomilagre7
    @108repeticoesdomilagre7 หลายเดือนก่อน

    Me chamo Miqueline meu nome chinês é 明小李 sou pequena 1,50 rsrs Bom se ficou legal n sei mas eu msma q criei rsrsrsrs 🤭 queria saber como combinar meu sobrenome brasileiro para n perder a autenticidade rsrsrsrsr

  • @MrBrutusSP
    @MrBrutusSP 3 ปีที่แล้ว

    Qual a diferença entre o Chinês tradicional e o simplificado? Fui no google tradutor e ele dá essas opções.

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  3 ปีที่แล้ว

      Eu explico isso nesse vídeo: th-cam.com/video/6-rMnI_10_E/w-d-xo.html

  • @thaiscandido7969
    @thaiscandido7969 5 ปีที่แล้ว

    Existe uma ópera chamada Meditação de Thais, por ser uma obra famosa encontrei o nome Tài yī sī
    泰伊思, será que posso usar como uma versão do nome thais ou não faz sentido?

  • @janainabaldino8874
    @janainabaldino8874 3 ปีที่แล้ว +1

    O ideograma japonês no meu nome achei fácil: ジャナイナ e relação a o chinês simplificado o tradicional não gostei o primeiro ideograma.

  • @filipebrito3
    @filipebrito3 4 ปีที่แล้ว

    Meu nome é 飞力陪.

  • @AndreFelipe-wr1ok
    @AndreFelipe-wr1ok 4 ปีที่แล้ว +1

    Sou André e no Google tradutor ficaria 安德鲁. Āndélǔ.
    Espero q tenha soado bem.

  • @ChristianeVailati
    @ChristianeVailati 3 ปีที่แล้ว

    O meu seria Kèlǐsīdì ān 克里斯蒂安 hahaha... parece nome de remédio.

  • @gabigomes5718
    @gabigomes5718 4 ปีที่แล้ว

    Ni hao meu nome é Gabriela , na Bíblia só tem 加百列 , dá para usar como feminino?

  • @heroired3973
    @heroired3973 3 ปีที่แล้ว

    O meu nome chinês é 都若南, uma amiga chinesa que escolheu para mim.

  • @shojiemerson
    @shojiemerson 2 ปีที่แล้ว

    meu nome em chines 恩梅松

  • @user-wj2xe6ze6s
    @user-wj2xe6ze6s 3 ปีที่แล้ว

    Meu nome eu criei muito aleatoriamente por causa de alguns personagens que eu gostava na época e calhou de ser 顾雨深
    Hoje em dia todo mundo me chama de Gu por causa do meu nome chinês (^3^♪

  • @fabriciosantiago6024
    @fabriciosantiago6024 4 ปีที่แล้ว

    Meu nome em chinê é Salci Fufu

  • @lizlizzy2755
    @lizlizzy2755 5 ปีที่แล้ว

    Adorei. Como seria ELIZABETH???

  • @jacobmelo270
    @jacobmelo270 5 ปีที่แล้ว +1

    E Jacob como fica em chinês? Ja tem tradução pois é bíblico.

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว +1

      雅各 (Yǎ gè). Engraçado que é o mesmo nome que Tiago.

    • @jacobmelo270
      @jacobmelo270 5 ปีที่แล้ว

      @@DominandooMandarim Obrigado. Tiago é uma variável do nome Jacob em hebraico. Por isso o mesmo nome.

  • @NewtonMartarello
    @NewtonMartarello 4 ปีที่แล้ว

    Kkk

  • @sjwgao
    @sjwgao ปีที่แล้ว

    Eu sempre gostei da cultura chinêsa mais nunca tive um nome chinês

  • @suhdsgn6583
    @suhdsgn6583 5 ปีที่แล้ว

    Mas na hora de preencher algum documento vc usava o nome oriental ou ocidental?

    • @suhdsgn6583
      @suhdsgn6583 5 ปีที่แล้ว +1

      E meu nome tem como transliterar? Suellen

    • @DominandooMandarim
      @DominandooMandarim  5 ปีที่แล้ว +1

      Se for documento oficial será o nome ocidental, em outros casos será o nome oriental.

  • @julianonascimento8975
    @julianonascimento8975 2 ปีที่แล้ว

    我的中文名字是肖曜。

  • @guhai4812
    @guhai4812 2 ปีที่แล้ว

    Como seria o nome Clívia Vitória em chinês??😂