كريستوف لوكسنبرغ (25) : تصحيح القرآءات ومعاني القرآن السريانية والاملاء المندائي

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 239

  • @rabahabbas6732
    @rabahabbas6732 ปีที่แล้ว +11

    السلام عليكم ورحمة الله، تحياتي الأخ كريستوف من كل حلقه نستفيد ونزداد فهم، شكرا على المجهود.

  • @rez-31
    @rez-31 ปีที่แล้ว +17

    تحياتي لك أستاذ
    عملك جبار سيبقى للتاريخ
    شكرا

  • @smidamohamed8391
    @smidamohamed8391 ปีที่แล้ว +10

    كل الشكر والتقدير بروفيسور على كل هذه الجهود التي ساعدتنا في البحث ...

  • @karlalbert4969
    @karlalbert4969 ปีที่แล้ว +6

    شكرا جزيلا عالمنا الكبير الجليل قيمة ماتقدمه من علمك ودراستك للتنوير عظيمةوأساس معرفي مزيدا ومزيد ومزيدا

  • @sammin5764
    @sammin5764 ปีที่แล้ว +13

    ✝️حلقة تستحق ان تشاهد اكثر من مرة واحدة

  • @mustaphachkirni2493
    @mustaphachkirni2493 ปีที่แล้ว +5

    تحية إجلال و تقديري العالي لك أستاذ على المعلومات و العلم الممنهج

  • @NgebHana-cm8mn
    @NgebHana-cm8mn 5 หลายเดือนก่อน

    حلقة متميزة جدا ومن لم يتقن اللغة الارامية السريانية ولهجاتها فلن يستطيع التأويل او التفسير واي اجتهاد سيظهر ربما يكون عكس المعنى واذا رجع اهل التأويل إلى الارامية السريانية سيعود القرآن بأفضل حال وستتغير كثير من المفاهيم في الفقه وحتى التشريع سيتغير لصالح الاسلام والمسلمين.شكرا للعالم البروفيسور لوكسنبرغ على جهودك ومساعيك لإصلاح ماأفسده الدهر.

  • @SuperRaed123456789
    @SuperRaed123456789 ปีที่แล้ว +2

    رائع وجهودك لا تقدر بثمن. ننتظر المزيد.

  • @mattaroham8103
    @mattaroham8103 ปีที่แล้ว +16

    شكراً جزيلاً دكتور لوكسنبورغ.
    لفت انتباهي رأيكم في أصل كلمة (ابليس) من السريانية ( ܒܠܝܫܐ بْليشا ) ، مُضر، مؤذي، مُفني، مُهلِك ، مُبيد . هذا جميل جداً وأرى فيه أقرب الى الحقيقة من اجتهاد آرثر جيفري في Foreign Vocabulary of the Qur’an عن أنه من الكلمة اليونانية Diabolos ،صفحة ٤٧، المرادفة للكلمة السريانية ܐܟܠܩܪܨܐ (أُخِلْقَرصا) أي النمام، الثلاب، الواشي.
    الألف في (إبليس) إنما هي ألف التعريف في الآرامية ، التي يقابلها حرف الهاء ה في العبرية.
    هناك اسماء مدن وبلدات كثيرة ما زالت تحتفظ بهذه الألف مثل: إزرع، ادلب ، أنحل (طورعبدين)، أريحا .
    فيكون معنى ابليس كما تفضلتم : المُضر ، المؤذي ، المُفني ، المُهلِك ، المُبيد .

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +10

      الأخ الكريم، الألف أو الهاء النهائية هي علامة أو أداة التعريف بالآرامية والسريانية، وليس الألف الزائدة في أولها. فهذه الألف تضاف حسب اللهجات العربية، فمنهم من يقول "أكتب"، ومنهم "كتوب" بدون ألف (رغم الساكنين في أولها). أما ما جاء في كتاب "أرثر جفري"، فيمكن القول أن الثلث غير صحيح (نظرا إلى القراءات الخاطئة). وصيغة "بليشا" اسم مفعول سرياني، وهو أقرب من مففهوم "الهالك" و "الملعون" أو "اللعين". مع التحية. ا

    • @mattaroham8103
      @mattaroham8103 ปีที่แล้ว +5

      @@chrislux3687 شكراً دكتور للايضاح

    • @shmonilazar9935
      @shmonilazar9935 11 หลายเดือนก่อน

      لماذا تسمى ال
      كتابة بالسريانية ولاتسمى ايضا بالكلدانية علما ان اول حرف وكتابة ظهرت في جنوب العراق قبل اكثر من ثلاثة الاف سنة ...الكتابة السومرية ..اكتشفت الاف الرقم الطينية
      وايضا اشتقت الابجدية الجديدة من الكلدانية /السريانية في الحيرة قبل الغزو العربي التي اخذت اسم احرف العربية. في العاصمة مملكة المناذرة الحيرة قرب الكوفة والنجف.....
      وايضا سؤال ..ما هو اصل الكتابة السريانية / الكلدانية اين ظهرت في البداية هل ظهرت في العراق ...هل اشتقت من السومرية لان الكتابة السومرية ظلت حية حتى بعد الميلاد بفترة طويلة. .....

    • @beekbossbeekboss5872
      @beekbossbeekboss5872 3 หลายเดือนก่อน

      @@chrislux3687 وهل يمكن القول ان كلمة شيطان اصلها من شاط او شوط ، و تعني المقذوف او المطرود ؟

  • @AmineAmine-mb1pf
    @AmineAmine-mb1pf ปีที่แล้ว +7

    عودة ميمونة استاذنا، اشتقنا لدرسكم آي الكتاب، كلنا أمل أن تواصلوا، وفقكم الرحمان الى ما فيه خير

  • @naadersafar
    @naadersafar ปีที่แล้ว +3

    عمل جبار جدا ، اتمنى ان يصل الى شخص في العالم

  • @shimonparsa
    @shimonparsa ปีที่แล้ว +4

    شکر لکم فی شرح هذه الامور. نستفید کثیرا. یحییکم الله. انا اتابعکم من ایران.

  • @shoot1448
    @shoot1448 ปีที่แล้ว +5

    ماشاء الله... استاذنا على تصحيح معلومات و الف شكر و تقدير على بحثك و جهدك ارجوا منكم ان تنزل لنا الكثير من فيديوهاتك التي تحمل الكثير من العلم

    • @bryanbradley6871
      @bryanbradley6871 ปีที่แล้ว

      Christoph Luxemburg did the research and I believe this guy is just translating his work

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว

      @@bryanbradley6871 A little more.

  • @marlinkhoshababratdeel2250
    @marlinkhoshababratdeel2250 ปีที่แล้ว +3

    ‏الله يحفظك ويكثر من أمثالك يا أستاذ كريستوفر لقسنبرغ

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      ܒܣܝܡܬܐ ܪܒܐ، ܘܦܘܫ ܒܫܠܡܐ ! ا

  • @faissalhiad999
    @faissalhiad999 ปีที่แล้ว +4

    الحمد لله الذي أوجدني في زمان يمكن ان تقرأ فيه القرآن دون الشعور بالصداع و المحن التي كنا نحس بها داخل الدماغ.
    لقد فعل العباسيون و قادوا القطيع نحو الظلالة و الظلامية.
    شكرا كثيرا لكم يا أستاذنا الكريم.

    • @urbandsouza7279
      @urbandsouza7279 ปีที่แล้ว

      Then what is next steps

    • @faissalhiad999
      @faissalhiad999 ปีที่แล้ว +3

      @@urbandsouza7279
      هناك إجماع بالمملكة العربية السعودية بإعادة قراة لكتب السيرة و الحديث و بالتالي تجديد الخطاب الديني الذي تكون اسسه من الدينية الحنفية الإبراهيمية لكن جامع الأزهر مازال يتنحنح........

  • @أبواحمدأبواحمد-ي5ي
    @أبواحمدأبواحمد-ي5ي 3 หลายเดือนก่อน

    الله يبارك فيك وشكرا لك دكتور على هذا التفسير الصحيح

  • @djafarhimeur6086
    @djafarhimeur6086 ปีที่แล้ว +4

    C'est un vrai régal... c'est du concentré. je crois que les longues vidéos nous vont bien malgré les efforts qu'elles vous demandent à déployer. Merçi bcp. tjrs dans l'attente.

  • @khalilabuarafeh77
    @khalilabuarafeh77 ปีที่แล้ว +5

    كل الاحترام. كل الاحترام والمحبة ❤

  • @gk-qf9hv
    @gk-qf9hv ปีที่แล้ว +6

    راءع كالعادة 🙏

  • @Roses.w
    @Roses.w ปีที่แล้ว +3

    نورتنا بوجودك اجمل برفيسور 🌷💕

  • @lhabibalaoui
    @lhabibalaoui ปีที่แล้ว +4

    تحية إليك استاذنا نتمنى لك كل التوفيق

  • @islamge806
    @islamge806 ปีที่แล้ว +9

    شكرا على الحلقة أستاذنا الغالي..لو تكرمت ما معنى "أضغاث أحلام" و"غيابة الجب" و"فلما جهزهم بجهازهم" في سورة يوسف.

  • @marfraim4207
    @marfraim4207 ปีที่แล้ว +4

    Mes sincères remerciements pour ce partage.

  • @mohamedafffes959
    @mohamedafffes959 ปีที่แล้ว +11

    شكرا استاذي وفعلا ادخلنا المفسرون القدامى في مازق لم نستطع الخروج منه الى اليوم خاصة و ان رجال الدين الى اليوم يرددون نفس التفاسير و لم يتوفق الداعون الى تجديد الخطاب الديني الى تجاوز تلك التفاسير.

    • @TheThornbird21
      @TheThornbird21 ปีที่แล้ว +4

      لأن المترجمون و النساخ الأصليون و هم متعددون و في أزمنة مختلفة، فارقوا هذا العالم. و بقيت هذه النصوص جامدة لأنه لا يوجد كتاب واحد يشرح الأصل الإتمولوجي لكلمات القرآن التي حُرّفت معانيها من الترجمة الخاطئة من الآرامي السرياني الى العربي. و علماء الإسلام ليسوا ذوي اختصاص في اللغات بل مجرّد قارئين لهذه النصوص و غير قادرين على تجديد أي خطاب لأن النصوص غير مفهومة أصلا. أي اجتهاد سيكون مبني على التخمين و ليس اجتهاد أكاديمي. و هذا يتعارض مع فكرة النص المقدّس الجامد.

    • @hushkihouse541
      @hushkihouse541 9 หลายเดือนก่อน +1

      يلزمنا قلم لوضع النقاط على الحروف و ربط الأحداث من جديد و لكن العدو الأول هو الشيطان و هو من غير و بدل و الله يريد الاختبار و يتكرر مع الزمن هذا الاختبار لنا .. ما قدروا الله حق قدره .. الله هو الرحمن الرحيم و اذا نجحنا في الاختبار في هذا الزمان و بقينا متمسكين بفطرتنا في عبوديه الله وحده سننجح كما نجح أجدادنا كل مرة في أعمار الارض و وضع القوانين و أعمار الارض و لكن الشيطان يريد منا الأفساد في الأرض و قتل بعضنا من خلال التضليل

    • @hushkihouse541
      @hushkihouse541 9 หลายเดือนก่อน +1

      و الان لغه ابليس هي اللغه الانجليزيه و هي الأقرب حتى تفهم أن أصل كل اللغات من رجل واحد هوا ابونا ادم و لكن ابليس جن جنونه بعد استخدام ادم القلم للكتابه و بدأ يغير و يبدل و لكن ابناء ادم كانت لهم كلمتهم في تذكر كلام أبيهم الذي لا يبدل و لا يغير و نجحوا في إثبات أنفسهم أمام الله بأن الله على حق في تفضيلنا على كل الخلائق و كان ابليس يرجو الله كل مرة بأن يعاد الاختبار حتى يثبت لله بأن ادم سينسى و أن نسله لن يتذكرو او يحسو بالله .. على الرغم من كل شيء الله وحده هو من يسيطر على كل شيء و كلمته هي الباقيه و سيعمر نسل ادم الارض على خير وجه و سنعيش حياه هادئه معا

  • @mohamedtawfk
    @mohamedtawfk ปีที่แล้ว +5

    بشكرك على تلبية طلبنا بإطالة وقت الحلقات
    حلقة دسمة و فيها معلومات مهمة جداً
    اتمنى يتم تدوين كل حرف قلته في حياتك في كتب لانه سيخلد في التاريخ

  • @Ahmadadnan88
    @Ahmadadnan88 ปีที่แล้ว +1

    تحياتنا القلبية لك دكتور. اكيتوا مبارك .

  • @wassimmzali1957
    @wassimmzali1957 ปีที่แล้ว +2

    Vielen herzlichen Dank Doctor
    مجهود رائع ، تابعت اغلب حلقاتك مع دكتور سامي و كل حلقاتك في هذه القناة ، اكثر من منطقي و انا اعتبر نفسي من تلاميذك و لي الشرف.. لقد اخذوا القران كنص سيناريو و بنوا عليه كل الحكايات الاخرى و حرفوا بعض القران و احكامه مثل الميراث و غيرها و اضلوا الناس ! .. هذا القران ما هو الا نصوص مسيحية توحيدية مترجمة و هذا ما يشهد عليه القران اذا تدبرنا اثاته جيدا و مراجعت الضمائر على من تعود ! فالمسيح و هو جبريل او الروح القدس هو و عيسى بن مريم عليه السلام شخصان في جسد واحد و الروح القدس هو ربنا اي المسؤول عنا و ليس الله و هذا الخلط وقع فيه المسحيون بشهادة القران .. اذا تكرمت علينا و تدبرت فيها ستجد حلها ..
    بارك الله فيك و دمت في رعايته

    • @rachidhasou5981
      @rachidhasou5981 ปีที่แล้ว

      مادام القرآن من نصوص مسيحية لماذا لايشبه اي نص من نصوص الإنجيل او التوراة هذاء من جانب ومن جانب ثاني يافهم كل كتاب التأريخ اجمعو ان الرسول صلى الله عليه وسلم كان امومين بل كان وحي من الله بواسطة جبريل عليه السلام كفاكم احلام وكذب وتاليف قصص لاتنفع بشيء

    • @wassimmzali1957
      @wassimmzali1957 ปีที่แล้ว +2

      @@rachidhasou5981 ههه و من هم كتاب التاريخ ؟ عن اي تاريخ تتحدث ، التاريخ الشفاهي الذي بدوره تناقل شفاهيا ؟ هههه ليس هنالك رسول اصلا و اتحداك ان تثبت لي عكس ذلك بدون كثرت كلام و بحجة واحدة بينة ! هه خدعوكم كما خدعونا ، الاسلام كذبة كبرة من تاليف الدولة العباسية ! دين كله كره و خوف و نفاق ! و تراث كله حقد على الانسان و الانسانية و الاختلاف ..

    • @rachidhasou5981
      @rachidhasou5981 ปีที่แล้ว +1

      لايستحق الرد

    • @wassimmzali1957
      @wassimmzali1957 ปีที่แล้ว +1

      @@rachidhasou5981 ورقة بن نوفل كان اميا ايضا ؟ اسأل نفسك و ابحث و كفى انكارا للحقيقة

  • @Roses.w
    @Roses.w ปีที่แล้ว +4

    المأزق العربي فعلا

  • @hocinemahour488
    @hocinemahour488 ปีที่แล้ว +1

    بحث ممتاز شكرا لك استاذ كريستوف.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      هدف بحثنا هو فهم معاني القرآن الحقيقية في إطاها التاريخي اعتمادا على "لسان القرآن العربي المبين" وما يفترضه هذا اللسان، وليس كما تخيله أهل التأويل وأهل اللغة وفقا للعربية المعروفة بـ "الفصحى" بعد سيبويه والخليل بن أحمد الذين ابتعدوا عن "لسان القرآن العربي المبين". مع التحية. ا

  • @smidamohamed8391
    @smidamohamed8391 ปีที่แล้ว +7

    بعد الشكر الجزيل .. كنت راسلتكم عن طريق المايل منذ ايلول 2022 منسائلا حول مصطلح صلاة صلوة صلوت .. ومعناها باللغات السامية إذا امكن الارامية والعبرية خاصة .. وذلك لاني وجدت صعوبة في تحديد مفهوم الصلاة وتحوللاها الدلالية قبل القرآن وبعده وحتى نهايتها مصطلحا يعني الطقس الذي يمارسه المسلمون حتى اليوم .. ارجو ان تساعدني يروفيسور في تحديد مفهوم الصلاة ودلالاته المتنوعة لاني بصدد إنجاز بحث اكاديمي حول الطقوس الاسلامية

    • @gothamabodha3667
      @gothamabodha3667 ปีที่แล้ว +4

      معنى ( صلوة ) هو : النزول .
      يقال فلان يصطلي ) اي : يجثو عند الموقد لكي يتدفأ .
      و لأن المتعبد يجثو على ركبتيه حين التعبد يقال عنه يصلي . ثم تطور مفهوم صلوة إلى ( الدعاء و الطلب ) .
      و للاستاذ أن يفصل أكثر في الأصل الايتيمولوجي ل ( صلوة ) .

    • @smidamohamed8391
      @smidamohamed8391 ปีที่แล้ว +3

      @@gothamabodha3667 شكرا جزيلا على هذا التوضيح .. صلا من معانيها في اللغة العبرية النزول غير ان دلالاتها اكثر على ما اعتقد .. الاشكال هو انها علامة لغوية ذات دلالات متنوعة تحولت إلى مصطلح فقهى اختزل جميع الدلالات في معنى الطقس .. وحتى نفهم اكثر يجب تفكيك هذا المصطلح .. مثلا هل يشمل معنىى النزول العبيري الإقامة والاستقرار ؟؟ ومن جديد شكرا جزيلا على التفاعل اخي واذا وجدت معان اخرى ارجو ان تفيدني ونستفيد جميعا

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +4

      @@gothamabodha3667 نعم، المعنى السرياني الأساسي لفعل "صلى" هو "نزل وانحنى" كما هو الحال بالنسبة إلى "السجود"، ومن الانحناء جاء معنى "الصلوة" (أو "الضلاة")، كما جاء معنى "النزول" (إلى جهنم) في القرآن. وهناك معاني أخرى حسب النص، مثل سورة الأنفال (أو "الأثقال") 35 : "وما كان صلاتهم عند البيت إلا مكا وتصدية"، حيث "صلاتهم" قراءة خاطئة (حسب المخطوطات) وليس لها معنى "الصلوة" أو "الصلاة". سيأتي الشرح في حينه. مع التحية. ا

    • @amiralaysami6250
      @amiralaysami6250 ปีที่แล้ว +1

      ​@@chrislux3687 ومنها صلى القوس، بمعنى حناه بغرض اطلاق السهم؟

  • @hashemmousavi4212
    @hashemmousavi4212 ปีที่แล้ว +3

    تحية طيبة

  • @sammin5764
    @sammin5764 ปีที่แล้ว +3

    🌷🌟🌷🌟🌷🌟🌷

  • @m73m2m2
    @m73m2m2 ปีที่แล้ว +1

    پ . كريستوف لوكسنبرغ ،
    أنت من أعظم مفسري القرآن مما اعرفهم !=
    لدي سؤال لك ، بخصوص كَلِمة "مجوس" ومعناها بالقرآن ؟ .

  • @aomarghalem7424
    @aomarghalem7424 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup professeur.

  • @user-yy79sq1tg12h
    @user-yy79sq1tg12h 2 หลายเดือนก่อน

    ♥️🌹

  • @radouaneradwane917
    @radouaneradwane917 ปีที่แล้ว +3

    اهلا وسهلا استاد

  • @sacasacave4048
    @sacasacave4048 ปีที่แล้ว +1

    إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحافظون ...القرآن محفوظ بأمر الله في قلوب المؤمنين يتناقلونه شفهياً من عصر محمد صلى الله عليه وسلم إلى اليوم ....لذلك لا مبدل لكلمات الله ذلك الدين القيم...ولولا حفظ الله للقرآن لحرفته يهود منذ قديم الزمان ...

  • @Nagham_taj
    @Nagham_taj ปีที่แล้ว +1

    شكرآ أستاذنا ❤❤

  • @suhaibalshammary4425
    @suhaibalshammary4425 ปีที่แล้ว +3

    ما هو مجال تخصصك لو سمحت ؟ أقصد بعد الباكالوريا ماذا درست في الجامعة ؟ وبعدها ما هو موضوع رسالة الدكتوراه ؟ مع الشكر

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +8

      لسان القرآن "العربي المبين". ا

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +8

      ولسان القرآن "العربي المبين" يفترض دراسة اللغات السامية، ومنها الآرامية القديمة والملكية والوسطى، وحاصة السريانية"، والعبرية بالنسبة إلى لغة التوراة. ولا يكفي دراسة هذه اللغات على المستوى الأكاديمي، بل التعمق فيها بتدريسها في الجامعة لمدة سنين لتعليم وتنوير الأجيال الجديدة من طالبي العلم. مع التحية. ا

  • @awiakhnanya9237
    @awiakhnanya9237 ปีที่แล้ว +1

    تحية إجلال وتقدير للملفان كريستوف ولجميع المتابعين.
    يلاحظ حتى الطريقة التي تكتب فيها المرسلت. العاصفات. الناشرت.والملقيت.. إلخ هي كما في اللغة السريانية حيث لا وجود لحرف الألف لما قبل الأخير. في السريانية تضع حركة الزقاف أي زقافا عبارة عن نقطتان عموديتان فوق الحرف بدلا من حرف الألف. تحياتي

  • @errifdima1014
    @errifdima1014 ปีที่แล้ว +2

    في المغرب يستعمل كلمة طم اي جمع ، و خاصة لمنتجات الغابة ، و طميتو يعني جمعته

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      يقابلها في لهجات المشرق العربي لفظ "ضمّ" (بتصويت أو تجهير الطاء إلى ضاد) الذي يعني "جمع". ا

  • @HeyderHamaKarim
    @HeyderHamaKarim หลายเดือนก่อน

    شكرا جزيلا دكتور، هل ستترجم القرآن في المستقبل؟

  • @intidharzahrouni7720
    @intidharzahrouni7720 ปีที่แล้ว +1

    شكرا الف شكر حلقة ومحتوى انتطرته منك سيدي فشكرا.
    سؤال: ماهو اصل كلمة الذي؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +4

      سوف نأتي على شرحها، وهي كذلك آرامية الأصل. مع التحية. ا

  • @fredaster5702
    @fredaster5702 10 หลายเดือนก่อน

    Je propose a Mr luxen berg...la traduction de التعاين ب discernement.

  • @georgen9542
    @georgen9542 ปีที่แล้ว +1

    وقد تعددت أقوال أهل اللغة وتباينت الآراء في اسم شهر رمضان وسبب تسميته بذلك، وهي كالآتي:
    أنّه كان موافقاً للحرّ الشديد عندما نُقِلت أسماء الشهور من اللغة القديمة.[6]
    ما فيه من حرق لذنوب العبد ومعاصيه، أي يغفر الله لعبده فيه.[6]
    أنّ جوف الصائم يشتد حره فيه من شدة الجوع والعطش.[6]
    لأن قلوب العباد تخشى ربها فيه فتأخذ فيه من حرارة الموعظة والفكرة في أمر الآخرة كما يأخذ الرمل والحجارة من حر الشمس.[7]
    لأنه يرمض الذنوب، أي يحرقها بالأعمال الصالحة، فكلمة (رمضان) مصدر لـ (رمض) إذا احترق. أو من مُنطلق غسلها بالأعمال الصالحة، فقد قالوا أنه مأخوذ من الرميض، وهو السحاب والمطر في آخر القيظ وأول الخريف، فسمي رميضاً لأنه يدرء سخونة الشمس، وهكذا رمضان يغسل الأبدان من الآثام.[7]
    لأن العرب كانوا يرمضون أسلحتهم فيه - أي يحشدونها ويجهزونها- استعدادا للحرب في شهر شوال.[7]
    وقد ذكر «ابن دريد»: لما نقلت أسماء الشهور عن اللغة القديمة، سموها بالأزمنة التي وقعت فيها، فوافق هذا الشهر شدة الحر، وقيل بل لأن وجوب صومه صادف شدة الحر، وقيل الصوم فيه عبادة قديمة فكأنهم سموه بذلك لارتماضهم فيه من حر الجوع ومقاساة شدته، كما سموه (ناتقًا) - ذكر ذلك الماوردي والزمخشري وغيرهم- لأنه ينتقهم أي يزعجهم بشدته عليهم، والقول بأن رمضان مشتق من الرمض أي الحر، حكاه كذلك الأصمعي عن أبي عمرو. ونحوًا من هذا قولهم في سبب تسميته: لأن القلوب تأخذ فيه من حرارة الموعظة والفكرة في أمر الآخرة كما يأخذ الرمل والحجارة من حر الشمس والرمضاء الحجارة المحماة.
    في حين ذهب فريق في عدم وجود علاقة ين رمضان والحرّ الشديد؛ ذلك أنّ رمضان هو أحد الأشهر القمريّة لا الشمسيّة؛ فهو ينتقل بين فصول السنة من ربيع، أو خريف، أو صيف، أو شتاء، ولا ينحصر مجيئه في فصل الصيف فقط؛ أي مع اشتداد الحرّ؛ فالرمضاء التي هي أصل كلمة رمضان يُقصَد بها اشتداد حَرّ الظمأ، لا اشتداد حَرّ الشمس، ويكون العطش في فصول السنة جميعها مع وجود الصيام، ولا يقتصر على الصيف فقط، وهذا الأرجح حيث كان قبل الإسلام يسمى «تاتل» ومعناها شخص يغترف الماء من بئر أو عين، وهذا يدل - كما يقول العالم محمود الفلكي - على أن هذا الشهر كان من شهور الشتاء كما يدل عليه اسم آخر له، هو «زاهر»، وقيل في هذه التسمية: إن هلاله كان يوافق مجيئه وقت ازدهار النبات عند العرب في البادية في الجاهلية الأولى، ولا يكون الزرع مزدهرًا إلا إذا وجد المطر.
    هل تتفق مع اي هذه التفاسير استاذ ؟ تحياتي

  • @maxime9636
    @maxime9636 6 หลายเดือนก่อน

    Merci beaucoup professeur. Je crois qu'il faut écrire un autre coran 🙄👍👍👍❤❤❤🌹🌹🌹

  • @walidfayyad
    @walidfayyad ปีที่แล้ว +2

    سؤال محيرني من فضل حضرتك: هل عندما ينسب الطبري لابن عباس تفسيره مثلا في آية: "والعاديات ضبحا"، هل معنى ذلك أن ابن عباس -وهو كان معاصر للرسول-، قد سمع الآية بهذا النطق؟ وشكرا على مجهودكم الكريم.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +6

      الأخ الكريم، التنقيط الخاطئ الذي أضيف في المرحلة الرابعة يشهد على أن تفسير الطبري، الذي يتقيد بهذه القراءات، دليل على أن ما نسب إلى ابن عباس لا يمكن أن يعتبر حقيقة تاريخية لعدم معرفتنا بالقراءات الصحيحة في أيامه. وقراءات وتفاسير الطبري جاءت بعد ابن عباس. ومن هذا الواقع يمكنك أن تستنج الحقيقة. مع التحية. ا

    • @walidfayyad
      @walidfayyad ปีที่แล้ว +2

      @@chrislux3687 شكرا جزيلا على الاهتمام والرد، واستنتج من رد حضرتك أنا ما ينسب لابن عباس ليس حقيقي تاريخيا. ولكن يبقى السؤال: كيف حدث ذلك ومن أين أتى الطبري بمثل هذه التفاسير المنسوبة لسابقيه؟ هل ذلك متعمد من الطبري؟ أم أين وكيف تاريخيا حدثت مثل هذه الأخطاء؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +6

      @@walidfayyad الأخ الكريم، إذا صح أن أول مخطوطات تفسير الطبري وجدت في مصر (ما يقارب مئتي سنة بعد وفاته)، فالسؤال هو إن كان الطبري حقيقة جامع هذه التفاسير. ويتبين من الأسلوب العربي أنه لا يختلف عن الأسلوب المعاصر. وهذا ما يجعلنا نشك بانتسابه إلى الطبري، مع علمنا بمخيلة المفسرين العرب التي (أي "إللي") لا مثيل لها. مع التحية. ا

    • @walidfayyad
      @walidfayyad ปีที่แล้ว +1

      @@chrislux3687 شكرا جزيلا واستمتع بمتابعة ما تقدمه، وفي انتظار المزيد.

  • @lastalassaad6375
    @lastalassaad6375 ปีที่แล้ว +2

    اهلا استاذ ارجو ان تتطرق في الحلقة القادمة إلى كلمة يطيقونه لانه اختلف فيها المفسرون و علماء اللغة مع الشكر المسبق

  • @sadundz
    @sadundz ปีที่แล้ว +2

    اللي مستعمل حاليا بكل لغات شمال افريقيا كما في اللاتينية

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      ومن اللاتينية (ille) والفرنسية (le, la, les)، وكذلك بالإيطالية والإسبانية. وهذا دليل على أصول اللهجات "العربية" من الآرامية والسريانية. اا

    • @sadundz
      @sadundz ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687tout ça dérive du verbe être berbère et arameen (ili ) qui est régulier en berbère et irrégulier en arameen.
      Eli en berbère joue le rôle de démonstratif de relatif et de préposition de au même temps . Et on utilise le démonstratif pour traduire l'article défini comme en latin.( Le L se prononce N dans beaucoup de régions). Il peut aussi se manifester comme préfixe et suffixe.
      On le retrouve dans beaucoup de langues même en russe on retrouve ses traces.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      @@sadundz Merci de votre information concernant le berbère qui démontre sa relation avec l'araméen (lingua franca répandue en Orient comme en Afrique du Nord plus d'un millénaire avant l' "arabe"). Le pronom relatif est également démonstratif en araméen, de même que le latin "ille" qui a donné en français "il", "le, la, les" et "lequel", "qui" et "que" étant à l'origine également un démonstratif araméen que nous retrouvons dans certains dialectes "arabes", comme par exemple dans le parler d'Alep où "quo" (ko) signifie "le voici", "qué" : "la voici", et dans le dialecte mésopotamien du Nord : "quoi" (kwa) : "le voici", "quia" (kia) : "la voici", parmi d'autres exemples.

    • @sadundz
      @sadundz ปีที่แล้ว +1

      @@chrislux3687 moi je pense que ça précède l'araméen . Le moyen orient a toujours été une zone de conflit. J'ai recherche des ressemblances entre le berbère et le summerien qui est également une langue monosyllabique je n'ai trouvé aucune à part le verbe pleurer RU. Mais l'akadien et très proche même si il est trisyllabique. Et nous savons que l'akadien et d'origine africaine.
      Parmi les critères qu'on peut prendre en considération c'est la régularité. Le linguas francas ne sont pas homogènes elles subissent beaucoup d'influences et elles évoluent plus rapidement.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      @@sadundz Il est vrai que le summérien n'est pas une langue sémitique, les spécialistes étant toujours à la recherche de ses origines (ainsi que le basque). Je ne saurais en dire davantage, n'étant pas spécialiste en la matière. La linguistique en général est un vaste domaine de recherche. Bonne chance dans vos recherches et bonne soirée.

  • @HeyderHamaKarim
    @HeyderHamaKarim หลายเดือนก่อน

    ١٠٠ شکرآ

  • @TruthSeeker297
    @TruthSeeker297 ปีที่แล้ว +1

    معلومات قيمة تستحق التدبر. يبقى لدي استفسار عن شهر رمضان هل مفهوم الصيام كما وصلنا الان ام هو شئ اخر؟ لان الاية التي ورد ذكره فيها تعلله على أنه وسيلة للوصول إلى التقوى. وآيات اخرى في القران تصف المتقين ونيل التقوى ولم تذكر مرة واحدة ان الجوع والعطش وترك نعم الله وسيلة للتقوى. انا غير مقتنع بطريقة ومفهوم الصيام الحالي رغم اني اصوم تراثيا ومجتمعيا.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      الأخ الكريم، أوصى القرآن بالصيام بقوله : "كتب عليكم الصيام كما كتب على الذينى من قبلكم (البقرة 183)، والصيام عبارة عن التوبة، وذلك ليس فقط بالامتناع عن الطعام، بل خاصة بعمل الخير تجاه المساكين من قبل من يستطيع ذلك بقوله : "وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ (أي يستطيعون ذلك) فِدْيَةٌ (بقراءة "فَ ديّة") طَعَامُ مِسْكِينٍ، فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا (أي من استطاع أكثر من ذلك)، فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ" (البقرة 184). والصيام تراث مشترك بين الأديان "الإبراهيمية"، ولو اختلفوا بتفاصيل تطبيقه. مع التحية. ا

  • @khalidalshimmari6058
    @khalidalshimmari6058 ปีที่แล้ว

    ما صارت يا دكتور... صارلنا فوق الشهرين ننتظرك... أين أنت... طمنا عليك على القليلة.... أو افتح قناة ب تيليجرام أو تويتر مشان نعرف كيف نتواصل معك سيدي

  • @سيدوليدالبعاج
    @سيدوليدالبعاج ปีที่แล้ว +2

    اهلا دكتور كيف حالك

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      مرحبا وأهلا وسهلا بكم سيد وليد، تفرحنا إطلالتكم. مع أصدق التحية لصيام وإفطار شهر رمضان المبارك. وسلامي للعائلة الكريمة. ا

  • @ahmedalbakry4947
    @ahmedalbakry4947 ปีที่แล้ว +3

    الاخ كريستوف الفقرة التي فيها كلمة عنان أو عنين التي تعني اليوم المغيم من الذي ألفها إن لم يكن محمد ؟ مع الشكر

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +4

      التخمين ليس من منهجنا. ما يهمنا هو لسان القرآن "العربي المبين" لا غير. مع التحية. ا

  • @aliahmed3656
    @aliahmed3656 ปีที่แล้ว

    قراءة القرآن الكريم بالسريانية يشبه قراءة اسم شكسبير الانجليزي بالعربية : الشيخ زبير

  • @danielezekiel8099
    @danielezekiel8099 ปีที่แล้ว

    سلام ونعمه

  • @Anaana990.00
    @Anaana990.00 ปีที่แล้ว

    اكاد اجزم ان كلمة وطن ومواطن ليس موجودة في الادب العربي القديم
    لقد بحثت في معلقات ما يسمى "الشعر الجاهلي" ولم اجدها ..

  • @zeidbarbetzeidbarbet4814
    @zeidbarbetzeidbarbet4814 ปีที่แล้ว +2

    كيف ل الله ان يقسم ب الغزو؟؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +4

      قراءة القسم غالبا غير صحيحة (حسب النص). وبالتأكيد الله لم يقسم بالغزو، قراءات خاطئة. مع التحية. ا

  • @danielezekiel8099
    @danielezekiel8099 ปีที่แล้ว

    شكرا جزيلا ممكن عمل فهرست بالكلمات الاراميه السريانيه والمعنى لها باللغه العربيه واكون شاكرا لكم

  • @fredaster5702
    @fredaster5702 ปีที่แล้ว

    ظهر الحق و زهق الباطل. القران اي القريان بالسريانية ما هو الا مجموعة تراتيل مسيحية.

  • @adineesazoima834
    @adineesazoima834 ปีที่แล้ว

    رائع في كشف الحقيقة

  • @condorz4s
    @condorz4s ปีที่แล้ว

    👍

  • @ZINGOO21111
    @ZINGOO21111 ปีที่แล้ว

    بذكرك كلمة /أفرأيتم / في القرآن....في الريف الشمالي الغربي الشامي...أرني بالفصحى ..يقابلها بالعامية.../فرجيني/......و.....(وريني/.....و......،/فريني/....وهاتين الأخيرتين لم تعودا شائعتين اليوم

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      الأخ الكريم : "ورّيني" و "فرجيني" ما زالت شائعة في اللهجات الشامية والسورية. مع التحية. ا

  • @3aklani22
    @3aklani22 ปีที่แล้ว

    تحياتي استاذ

  • @el-xanatibahgat8481
    @el-xanatibahgat8481 ปีที่แล้ว +4

    9:55 العاديات مع كلمة ضبحاً هي لا معنى لها👉لكن و الغاديات صبحاً لها معنى أصلح و هي ترمز للغاديات أي الذاهبات بالصباح أي صبحاً. و هذا مثل الترانيم السيريانية القديمة. و هكذا تستقيم الآية و معناها

    • @e.t6458
      @e.t6458 ปีที่แล้ว +1

      نعم بما أن الدكتور ياخذ بالاعتبار أن يوجد في القرآن ما هو مأخوذة من الصلوات الطقسية، فقراءة الاستاذ منذر تاخذ بنظر الاعتبار صحيحة ، ما يؤيدها أن يوجد في الصلوات الطقسية مقطع يذكر مثل العذارى الحكيمات اللواتي أخذن زيتا يكفي ل ابقاء مصابيحهن مشتعلة طيلة الليل ( إنجيل متى ٢٥: ١_ ١٣) .
      انا المقطع هذا في الصلاة اتذكر وروده في صلوات الصباح، مكانه في كتاب الصلاة الطقسية، لأ اعرف بالضبط كون الكتاب لا املك كل النسخ كاملة منه .
      ويحتاج البحث إلى الوقت والى شخص ملم اكثر ، بالكتاب ليجده فيه بسهولة.
      مجدا للرب
      أثناء البحث ما يزيد من صحة هذا الرأي الشرح الاتي الواضح لمعنى المثل المربوط ( بالتعاين ( طوبى ل انقياء القلب لأنهم يعانون الله ) موقع سانت تقلا ، تفسير مثل العذارى ، الجزءالاتي المنقول منه
      أما الحكيمات فإذ قلوبهِّن، أي عيونِهِّن الداخليّة، نقيّة يعاينَّ الله ويتمتّعنَ ببهائه كقول السيِّد: "طوبى للأنقياء القلب لأنهم يعاينون الله" (مت 5: 8).
      ما يحدث مع العذارى ليس بالأمر الجديد، إنّما هو اِمتداد لما مارسوه على الأرض، فإن الحكيمات يتمتّعن بالحياة الداخليّة الجديدة كحياة شركة واتّحاد مع العريس مارسوه على الأرض. أمّا الجاهلات فلا خبرة لهُن بالعريس، وإنما يعشن حتى على الأرض خارج الأبواب، حتى وإن كان لهُن مظهر الحياة التعبّديّة بل والكرازيَّة. الذي اختار هنا أن يدخل مع المسيح ليحيا للملكوت فمن حقّه أن يعاينه في الأبديّة وجهًا لوجهٍ، والذي قبِل لنفسه أن يبقى هنا خارجًا فلن يقدر أن يُعاين السيِّد كعريس ولا يدخل معه عرسه الأبدي، بكونه بعيدًا عن الملكوت!

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      لا معنى لـ "العاديات" عربيا في هذا النص. الموضوع هو عن الملائكة يوم القيامة لا غير، وكل تأويل خارج عن هذا الموضوع لا صحة له. وسوف يأتي الشرح المفصل فيما بعد. ا

    • @abdallaalahras
      @abdallaalahras ปีที่แล้ว

      ​@@chrislux3687
      شو نوع الحشيش .. واضح انو فاخر جدا

  • @alicesharb7679
    @alicesharb7679 ปีที่แล้ว +3

    أستاذنا العزيز تحية طيبة.
    لقد شرحت أن كلمة موطن هي من الفعل السرياني معوكن بالمفرد أي بمعنى مأزق وبعدها كلمة كثيرة بالجمع . وبالتالي كيف يمكن تفسير الجملة ولقد نصركم الله بمعوكن ( مأزق ) كثيرة والصحيح مآزق كثيرة وبالتالي يجب أن تكون بالجمع السرياني أيضا.
    والسؤال الأهم. لولا هذه الكلمة ما هي الكلمة البديلة والمناسبة لكلمة الوطن بالعربية
    ولك جزيل الشكر والتقدير. على كل هذا المجهود العظيم.

    • @salimahmad7501
      @salimahmad7501 ปีที่แล้ว

      النقاش معه ومع البهايم المتعصبين الذين يتابعونه مضيعة للوقت. كل من يخالفه الرأي يصبح مدافع عن الاسلام وأنا أصلا لا أؤمن بأي دين. لا تضيعي وقتك مع هذا المبشر المسيحي. أنا ألغيت اشتراكي من هذه القناة لأن هذا التعصب والتبشير لخرافة المسيحية على حساب خرافة الاسلام صار مثير للشفقة

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      الأخت الكريمة، نعم، "مواكن كثيرة" هي في صيغة الجمع، أي "مآزق كثيرة". أما "مآزق" بالمفرد، فهو بالنسبة إلى "الوطن العربي" (يمفهومه المعاصر)، فيكون المعنى : "المأزق العربي". أما سؤالك عن بديل عربي لـ "الوطن" الذي درج في العالم العربي، فكنت أنوي طرح هذا السؤال على المتابعين إن كان لهذا التعبير بديل في "كلام العرب" نظرا إلى غنى اللغة العربية. سوف يأتي الشرح فيما بعد (إن شاء الله). مع التحية. ا

    • @kennorton1478
      @kennorton1478 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687 اعتقد استاذي العزيز ان مفهوم "الوطن" تبلور متاخرا في العالم العربي واستحدثت المفردة بناءا على القراءه القرانية الخاطئة، اذ لم يكن للعرب في السابق دولة معينة ذات حكومة مركزية ليعبروا عنها في كلامهم. نعم كانت هناك "خلافة" ورعية" و"خليفة" ، حيث كانت "الرعية" تطلق على مفهوم "الشعب" والخليفة او الوالي هو راس السلطة. بناءا على المفاهيم القديمة هناك "قرية، بلدة اوبلد (عائلة) او مدينة" رغم ان "المدينة" في القران كما تعلم تعبير عن "المحكمة" التي تطلق فيها الاحكام.
      يخيل لي ان كلمة "وطن" بمفومها الحالي استحدثت بعيد حصول العرب على استقلالهم كشعوب من الحكم الاجنبي الاوربي والعثماني. ومن ثم ترسخت لغويا بعد بروز الحركات القومية العربية والتاكيد على تلك المفردة في مبدا "الوطن العربي" اي خلال المئة او مئتي سنة الماضية مثلما استحدثت كلمة "قطر" للدلالة على البلد العربي المشار له ، فحسب مبادئ القوميين ان هناك وطن واحد كبير يجمعنا وهناك اقطار عديدة ننتمي لها. فلا يقال مثلا "القطر الالماني او القطر الانكليزي" بل هي مخصصة للبلدان العربية فقط. مع الشكر والتحية.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว

      @@kennorton1478 الأخ العزيز، شرحك لاستحداث "الوطن العربي" كمقابل للتعبير الأجنبي صحيح. إنما هناك تعبير آخر "عربي" (سرياني الأصل) لغويا أفضل من "الوطن" الذي يعني "المأزق" العربي. فالسؤال : ما هو هذا التعبير الأصح. والجواب على كل من يهمه الأمر. مع التحية. ا

    • @JordiMelo99
      @JordiMelo99 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687
      مرحبا أستاذي ، ألا تعتقد بأن كتابتهم المواطن بدلا من المواكن سببه الخلط بين الكاف و الطاء في الخط العثماني الذين لهما نفس الرسم و الإختلاف الوحيد هو غلق مستطيل الكاف ليصبح طاء

  • @mazin16091969
    @mazin16091969 ปีที่แล้ว +1

  • @bhmj1976
    @bhmj1976 3 หลายเดือนก่อน

    دكتور هناك من سألني عن كلمه. تفثكم. اوافق في القران ممكن تتفضل علينه في معناها مشكورا

  • @KhalidShimmari
    @KhalidShimmari ปีที่แล้ว

    كثير طولت علينا دكتور… عسى المانع خير… عندي لك اقتراح… في حال كان تسجيل الفيديو بياخذ وقت عندك… اقترح تفتح لايف وتسترسل في الحديث ما شاء الله عليك انت صاحب علم يعني ما تحتاج تحضير للمحتوى… وفي حال فتحت لايف اتمنى تغلق خاصية الدردشة مشان الحاقدين ما ياخذوا فرصة… جزيل الشكر لك

  • @azzame3006
    @azzame3006 ปีที่แล้ว

    الى الاستاذ كربستوف المحترم الباحث عن الحق اشكرك على عدم الشتم والتجريح ... القران الكريم نزل بلسان عربي مبين كما قال ربنا وهو أصدق القاىلين. . وقد نقل إلينا مشافهه قبل الكتابه. ولازال آلاف المسلمين يحفظونه غيبا.. َهذا قبل أن يكتب ويدون. فمن أين للسريانيه او للغه الاراميه ان تتحكم بالقرآن... وهذا لايمنع ان اللغه العربيه والسريانيه والاراميه كلها مشتقه من لغه واحده هي الفينبقيه.. نعم هناك مفردات قليله من تلك اللغات دخلت العربيه واصبحت جزاءا من اللغه مثل اسماء انبياء الله، ابراهيم َوعيسى وهؤلاء لم يتكلموا العربيه. قبل الإسلام هذه الأسماء الاعجميه لكن بلغه عربيه... أما ان كلمه الفرقان وكلمه قرآن وفرقان و مرقوم وووو كلمات سريانيه فهذا كذب وافتراء لان كلمه قرآن من قرأ وفرقان من فرق بين الحق والباطل وكلمه مرقوم من الرقم وهكذا.... نعم هناك تشابه في الخط العربي والسرياني غير المنقطان وهذا لايعني ان المعنى واحد فمثلا كلمه (ألم) تعني بالسربانيه اسكت وعباره (ذلك الكتاب لا ريب فيه) تعني أخرس... ويقول سيبويه ان كثير من الكلمات الفارسية والسريانيه استوعبتها اللغه العربيه وعربتها.... وفي القرون الاربعه الأولى كان القرأن مكتوبا بالخط الكوفي العربي الأصيل الذي وجد قبل مئه عام من بزوغ الإسلام. ولايزال الخط الكوفي الي أيامنا هذه... وهكذا القران نزل مقروءا وليس مكتوبا.. وكان بعض الكتاب أمثال علي و زيد ابن ثابت يكتبون الآيات للرسول وقت نزولها على الجلود وغيرها وتحفظ في بيته الكريم وكان النبي يراجع القران مع أصحابه وكذلك الملك جبريل يراجعه مع النبي كل عام. ثم جمع في المصحف في عهد الخليفتين أبوبكر وعتمان..وهكذا القران نقل عن الصحابه عن النبي عن جبريل عن الله جل جلاله... فانى للغات الأخرى ان تستوعب هذا القرأن.؟. ومنذ نزوله قرابه ١٥٠٠ عام والمسلمون يتناقلونه مشافهه ثم دون في المصاحف لاحقا بعد انتقال النبي الكريم الي الرفيق الأعلى.ثم ماذا عن الاعجاز العلمي والبياني والرقمي الذي يتحدى فيه القران اهل كل زمان على ان يأتوا بسوره بل بأيه من مثله. وقد سمعنا عن كذبه عبر التاريخ حاولوا تقليبد اي القران وخسروا وسخر منهم ومن قرانهم واخرهم رشيد الذي لارشد عنده بالرغم من زكائه الشيطاني. فكتب رشيد مقلدا سوره الكوثر..( انا اعطيناك طائر اللقلق. فصلي لربك ولا تنعق. والحب نعطيه للطائر كلما زقزق..) فاين القداسه والبيان والاعجاز اللغوي والعلمي في هذا الكلام المضحك حقا...

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      الأخ الكريم، على البحث العلمي أن يميّز بين النظرية والواقع. فالنظرية القائلة بأن القرآن تم حفظه قبل نقله كتابة تتعارض مع واقع لسان القرآن "العربي المبين" وأخطاء القراءات العائدة إلى النساخ والقراء وأهل التأويل وأهل اللغة. فلا فائدة من القول بأن القرآن سبق حفظه عن ظهر القلب بكل هذه الأخطاء، ولا فائدة من هذه "النظرية". الواقع هو البحث العلمي عن الحقيقة لا غير. والقرآن يشرح لمن لا يفهم معنى "عربي مبين" أن لسانه يشمل جميع اللهجات الآرامية السابقة للعربية، ومنها العربية (المعاصرة) والسريانية. ومن له أذنان سامعتان فليسمع. مع التحية. ا

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      وبالإضافة : ليس القرآن الذي يدّعي بأن محتواه تم حفظه "في الصدور" قبل تدوينه كتابيا. وملاحظة ثانية : والمعروف عن الخليفة عثمان ابن عفان أنه هو الذي أمر بحرق القرآن الأساسي ("المحفوظ في الصدور") لاستبداله بالقرآن كما نعرفه اليوم من "طبعة القاهرة". فرأيك أن هذا هو القرآن الذي كان (وما زال) محفوظا في الصدور (رغم كل أخطائه) ؟ ا

  • @khalidalshimmari6058
    @khalidalshimmari6058 ปีที่แล้ว

    سؤال استاذي... صارلك من أيام دكتور الديب... وأنت بدك تقول تفسير همت به وهم بها ... وكل مرة دكتور الديب بيقاطعك وإلى الآن ما عرفنا تفسيرك للآثة... مع جزيل الشكر

  • @abdallaalahras
    @abdallaalahras ปีที่แล้ว

    حشيش فاخر جدا

    • @e.t6458
      @e.t6458 ปีที่แล้ว

      من اين عرفت انه حشيش فاخر ، لابد أنك حشاش درجة أولى.

  • @Anaana990.00
    @Anaana990.00 ปีที่แล้ว +2

    ما هو مصدر النسخة الآرامية السرينانية واين موجودة هذه النسخة وكم عمرها ومن كتبها؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      لا علم لنا بالنسخة الآرامية السريانية بعد أن أحرقها الخليفة عثمان ابن عفان (حسب الرواية). فيظهر أنه استبدلها بالنسخة المعروفة بـ "مصحف القاهرة". مع التحية. ا

    • @Anaana990.00
      @Anaana990.00 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687
      ولكن من اين اتيت بقراءتك ؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      @@Anaana990.00 من لسان القرآن "العربي المبين" وما يفترضه علم لسانه من اللهجات العربية والآرامية السريانية والمندائية. ا

    • @Anaana990.00
      @Anaana990.00 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687
      هذا يعني انه اجتهاد وتأويل شخصي!
      يسعدني كثيرا اذا لديك تسجيل تشرح المنهجية التي تستخدمها وتبعث لي الرابط كي لا اطيل عليك النقاش 🙏

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      @@Anaana990.00 رأيك بـ "الاجتهاد والتأويل الشخصي" يفترض أنك خبير بـ "لسان القرآن العربي المبن". فحبذا لو أفدتنا باجتهادك وتأويلك الشخصي (أو العلمي، بخلاف أهل التأويل). أما الطبعة العربية لـ "قراءة القرآن الآرامية السريانية" فمن المنتظر أن تصدر عن قريب (إن شاء الله). ويمكنك في هذه الأثناء الاطلاع على النسخة الآنجليزية بعنوان :
      The Syro-Aramaic Reading of the Koran. A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran" (Berlin, Schiler, 2007).

  • @fahedtrajan6668
    @fahedtrajan6668 ปีที่แล้ว +3

    استاذ ليكسمبرج لماذا لم يكتب القرءان كله بالسريانية هل كتب بالسريانية و فهم بالعربية بخصوص العاديات صبحا استاذ منذر ان العاديات يقصد بها الغاديات صبحا كتابةعاى الراهبات الغاديات صبحا وسطن به جمعا امر به بيعا.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      هذا الشرح والتفسير بعيد عن الحقيقة، وهو يدخل في مجال المخيلة لبعده عن لسان القرآن "العربي المبين". ا

    • @fahedtrajan6668
      @fahedtrajan6668 ปีที่แล้ว +1

      @@chrislux3687 انني كباحث اتفق معك في نقش قبة الصخرة قمت بعدة ابحاث لمدة 2 سنة توصلت ان تفسيركم لنقش قبة الصخرة صحيح وبالدليل التاريخي.طاب مساءكم استاذ

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      (العاديات) ليست القراءة الخاطئة الوحيدة في القرآن، خاصة وأن لا معنى لها نسبة إلى يوم القيامة. و (ضبحا) كذلك لا علاقة لها بالكلاب ولا بالخيل، كلام بلا معنى ! ا

    • @fahedtrajan6668
      @fahedtrajan6668 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687 سؤال استاذنا بعض المستشرقين يقولون ان السريانية ظهرت في الرها و العربية اقدم منها هل هناك دليل على ان السريانية اقدم من العربية وشكرا.

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      @@fahedtrajan6668 عن أي "عربية" يتكلم هؤلاء المستشرقون ؟ العربية الكتابية ظهرت مع القرآن (في القرن السابع أو بعده)، بينما سريانية "الرها" لها شواهد كتابية منذ القرن الثاني الميلادي، علما بأن اللغة الآرامية لا تقتصر على سريانية الرها. مع التحية. ا"

  • @gk-qf9hv
    @gk-qf9hv ปีที่แล้ว +4

    رجاء لو تفسر القران كل سورة على حدى🙏

    • @gk-qf9hv
      @gk-qf9hv ปีที่แล้ว +2

      @@khalilafrin1206 Thank you for the advise. But I have already listened to all of them at lest 3 times each.
      But they stopped!
      I would like him to continue the rest of the Suras.

    • @TheThornbird21
      @TheThornbird21 ปีที่แล้ว +2

      I had the same thoughts!

    • @kennorton1478
      @kennorton1478 ปีที่แล้ว +2

      الهدف الرئيسي من هذه الحلقات هو معرفة اصول اللغة العربية ومفرداتها ومعاني كلمات القران الكريم وفقا للسان العربي المبين ولا ضير ان كان هناك تقديم وتاخير في الشرح وفقا لما تتطلبه الكلمة المعينة من تتبع وتقصي، اي انه ليس درسا دينيا وانما لغويا فقط. مع الشكر الجزيل.

    • @errifdima1014
      @errifdima1014 ปีที่แล้ว

      ​@@khalilafrin1206 هناك حلقات مع سامي الذيب تهتم بإعادة قراءة بعض الآيات، يكفي ان تكتب اسم لوكسمبورج و اسم السورة مثلا الفيل او الفلق او القسم

    • @gk-qf9hv
      @gk-qf9hv ปีที่แล้ว

      @@kennorton1478 لو سمحت عزيزي، ان سوالي موجه لاستاذ كرستوف، ليس لك. وشكرا.

  • @e.t6458
    @e.t6458 ปีที่แล้ว +2

    الفيديو اليوم رائع لا فقط طويل بل غني جدا ، راح يكفي شهر للتفكير فيه ما احد يسأل عن الحلقة القادمة متى تكون ؟ يعوض الوقت اللي ما تنزل فيه الحلقات اسبوعيا .
    / التعاين
    "طُوبَى لِلأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ، لأَنَّهُمْ يُعَايِنُونَ اللهَ." (مت 5: 8).
    يوم القيامة سيعانون الرب .
    تعروون _ توورون
    لا أعلم كيف خطر في بالي الفعل ( تقروون) في الدارجة العراقية ، نفس الوزن .
    وكذلك يقال أيضا( تشوفون _ تسمعوون) لا يلفظ كا العربية الفصحى .
    في الألمانية أيضا groß / كبير _ سرياني اصلها😂 من
    كورا في بعض اللهجات كروسا .
    كرستا _ كبرت _ كريسا _ كبر .
    مواطن _ مواكن
    في السريانية الدارجة عوقانا _ مأزق _ ضيق_ صعوبة.
    والجمع عاقاثا _ عوقاني .
    عنانا _ سحاب / غيم .
    كما وردت في مزمور ١٠٤
    الجاعل السحاب مركبته _ وسا م عل عناني مركوثه .
    حتى( مركبته) أصلها سرياني واضحة.
    موضع .
    إيداع _ الدارج ( يا دي ) _ كيدي _ كي ذي _ وفي بعض اللهجات( يا زي ) كلها تعني يعرف._ يعلم .
    مدعا _ مي دي ( عربيا يعرف بضم الياء ) _ مو د ايل لي ( عرفته اي قدمت بتعريفه ) .
    صديق_ زديقا _ زنديق . هاي غريبه انه العرب المعنى حوروه ١٨٠ درجة. .
    سنجار _
    دكتور بالكردي ( شنكار ) .. يعني قريب ايضا من سجرة.
    لا أعلم أن كان له علاقة الاسم ب اللفظ في اللهجة العراقية الدارجة ( زنجار ) نفس الوزن أيضا. المعنى صدا . مزنجر .
    ابليس . اللفظ الدارج أيضا ( بيشا ) وملازم اكثر مع كلمة الشيطان فيقال ( سطانا بيشا ) .
    وفي السريانية أيضا يوجد لفظ ( هركوس _ اركوس ) كدلالة للشيطان .
    شكرا دكتور مستمتعين بالاستماع إلى الحلقة لا يمل منها .

  • @redmoon7189
    @redmoon7189 ปีที่แล้ว +2

    استاذ كريستوف
    اذا ممكن سؤال
    لماذا لم يذكر القران اسم المنداءيين بدلا او مع الصابئين ؟
    شكرا جزيلا في هذه الحلقه وضعت النقاط على الحروف

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      لآن "الصابئة" كانوا معروفين بهذا الاسم في زمن تدوين القرآن، والمرجّح أن علماء الغرب أطلقوا عليهم اسم "المندائيين" و "المندائية" نسبة إلى تسميتهم الله : "مندا دحايا" (بلفظ "مندا دحايي")، أي "معرفة الحياة" أو "المعرفة الحيّة" في كتابهم المقدس "جنزا رابا" (بلفظ "كنزا رابا") أي "الكنز الكبير". و "الصابئة" تعني "المغتسلة" أو "المعمدانيين" لاغتسالهم في المياه الجارية، ولذا إقامتهم على ضفاف الأنهر. مع التحية. ا

    • @redmoon7189
      @redmoon7189 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687 شكرا جزيلا ودمتم فخرا للجميع
      حسب علمي كمنداءي ان الخالق يسمى مندادهيي بدلا من الحاء وكذلك نسمي التعميد صباغه لذلك اعتقد ان الصابءه تعني الصابغه ولثقل الغين حولت الى همزه وفي نفس الوقت لاتوجد همزه في اللغه المنداءيه لذلك نسمى مندايي وان حرف غ ادخل في عصور حديثه
      هذا حسب ما تعلمناه وانت اعرف من الجميع وحسب ما اراه من بحوثك فأن رأيك بالغ الاهمية لنا
      ارجو ان تصححني ان كنت على خطآ
      شكرا جزيلا على جهودك الجباره مع التحيه
      د خالد
      بريطانيا

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว

      @@redmoon7189 الأخ الكريم، "بسيما رابا"، شكرا جزيلا للمعلومة. تخفيف الحاء إلى هاء معروف في بعض اللهجات العربية، وممكن لفظ الهاء في "مندا دهايي" بدلا من "دحايي" جاء في وقت متأخر، لأن الحاء هي الأصل. وأكيد نسبة "مندايي" تلفظ بالياء سريانيا، أما الهمزة في "مندائي" فقد جاءت من لفظ النسبة العربية وليست "مندائية". مع التحية. ا

    • @redmoon7189
      @redmoon7189 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687 ممتاز
      شكرا جزيلا
      هذه معلومه مهمه جدا
      🙏

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว

      @@redmoon7189 الأخ الكريم، بالنسبة إالى "الصابئة" : الأصل هو بلفظ العين : "الصابعة" (ومنها اسم "الإصبع" أو "الغطاس"). وحسب تطوّر الألفاظ التاريخي، الحاء (المهموسة) سابقة للعين (المجهورة). أما "الغين"(المجهورة) فتأتي بعد لفظ "الخاء" (المهموسة). ولذا لفظ "الحاء" الأساسية ممكن أن تخفف إلى "هاء" كما يمكن ان تلفظ "خاء" (مهموسة) لتصبح "غين" (مجهورة)، بينما "العين" (المجهورة) تأتي من "الحاء" (المهموسة). ولذا لفظ "الصابعة" (بالعين المجهورة) أقدم من "الصابغة" (بالغين المحهورة) و "الصابئة" (بتخفيف العين إلى همزة). والمعروف من اللفظ المندائي أن كل "عين" تمتب كـ "عين"، ولكن تلفظ كهمزة (لعدم وجود همزة بالمندائية أو السريانية). وهذا يطبق على اسم "عيسى" حيث تلفظ العين كهمزة : "إيشا" (والد النبي داود). مع التحية. ا

  • @أيمنعبدالكريم-ط5غ
    @أيمنعبدالكريم-ط5غ 10 หลายเดือนก่อน

    يوم التغابن أقوى دلالة لا التعاين
    التغابن من الجوامع التي تستلزم كذلك دلالة التعاين وليس العكس
    وإضافة اللام ليوم كذلك يوم دون اللام أقوى نحويا ولغويا

  • @adnanadnan9973
    @adnanadnan9973 ปีที่แล้ว

    تحية طيبة دكتور عندما نقرأ هذه الآية : أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ سورة زخرف الآية 18 لا نعرف عن ماذا تتحدث ممكن توضيح
    وسؤال ثاني جنابك وضحت لنا معنى الحور بأنه العنب الأبيض ولكن هناك آية أخرى حيرتني في سورة الرحمن الآية 56 فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ وكذلك الآية 72 حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ و 74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ فهل تتحدث الآيات عن العنب الأبيض أو شئ آخر رجائي منك الإجابة على أسئلتي في الفديو القادم ولك مني جزيل الشكر والتقدير

  • @JordiMelo99
    @JordiMelo99 ปีที่แล้ว +2

    مرحبا أستاذي ، هل ستعود لمتابعة شرح القران انطلاقا من سورة البقرة ؟
    أعتقد أنه من الواجب شرحه بحسب ترتيب السور المكي المدني لا بحسب الترتيب الحالي لأن الترتيب الحالي يبدأ بالسور الطوال التي لا يعرفها الناس عن ظهر قلب ، البدأ بالسور القصار سيكون أمتع و أكثر جلبا للإهتمام
    تحياتي

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +3

      الأخ الكريم، اقتراحك معقول، والأسهل هو بالفعل الابتداء بالسور القصيرة. أما الطويلة، فلا ضرورة إلا لتصحيح ما ورد فيها من أخطاء النساح والقراء وتفاسير أهل التأويل بقول الطبري : "اختلف أهل التأويل بتأويل ذلك"، وأحيانا تصحيح تفاسير مغتبرة صحيحة ختى الآن، وهي خاطئة على ضوء التحليل اللغوي. مع التحية. ا

  • @gothamabodha3667
    @gothamabodha3667 ปีที่แล้ว +2

    استاذنا الفاضل تحية طيبة .
    اتمنى لو تتفضلون بتفسير الآية ١٨٧ من سورة البقرة ( احل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نساءكم ) .
    معنى ( رفث ) ( هن لباس لكم و انتم لباس لهن ) ( تخثانون ) ( باشروهن ) .
    مع خالص المودة و التقدير استاذي .

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +5

      الأخ الكريم، حسب ما أذكر، هناك قراءة ثانية لـ "الرفث" وهي "الرفوث"، والـ "رفوث" أقرب للكلمة السريانية "رفيوثا" التي تعني "السكون والرقود" (إلى نسائكم). والـ "لباس" له المعنى المجازي "مناع". أما "تختانون" (أنفسكم)، فالتنقيط خاطئ من المرحلة الرابعة، والأصح قراءة "تحتابون" (أنفسكم)، أي (سريانيا) : تخطئون تجاه أنفسكم. أما "باشروهن" : فهنا علينا أن نراجع المخطوطات بالرسم الحجازي والكوفي لنرى أن رسم أول حرف هو رسم العين السريانية الشبيهة بنبرة الباء (أو التاء أو الياء أو النون) العربية. فلو حذفنا نقطة الباء وقرأنا النبرة كعين سريانية، لأصبحت القراءة : "عاشروهن" وليس "باشروهن"، والكلمتان عربيتان، ولا حاجة لشرح معنى "عاشر"(أي عليكم ألا تعاشروا نساءكم، أي أن تكونوا منفصلين عن نسائكم وقت الصلوة إو الصلاة). وهنا نرى أن القراء أخطأوا حتى في تنقيط الكلمات العربية. ما شاء الله ! مع التحية. ا

    • @gothamabodha3667
      @gothamabodha3667 ปีที่แล้ว

      ​​@@chrislux3687
      استاذي الفاضل
      حسب ما توصلت إليه أن أصل ( الرفث ) هو : الرقب . ( رقب يرقب رقبا و رقوبا )
      و الرقب من المراقبة اي النظر و المباشرة
      و معنى ( هن لباس لكم و انتم لباس لهن ) تعني : يسمح للمرأة أن ( تغشى ) زوجها و تتكشف عليه اي تباشره . و كذلك العكس .
      و معنى ( علم الله انكم كنتم تختانون أنفسكم ) اي : ( كنتم تحجبون أنفسكم ) اي تنعزلون ) .
      و ( الان باشروهن ) اي : الان أظهروا لهن و خالطوهن فهو حلال لكم .
      لكن تستثنى مباشرة النساء في أوقات الصلاة لأنها تلهي عن ذكر الله .
      و الأرجح أن المخاطبون في الآية كانوا ينعزلون ليلة الصيام عن نساءهم لدواعي تتعلق بالطهارة .

  • @myhome9300
    @myhome9300 ปีที่แล้ว +3

    حلقة غنية بالمعلومات كالعادة، كنز من الاكتشافات التي سوف تثري البحث العلمي حول القران
    عندي سوال لو سمحتم حول معنى اللسان العربي الذي ذكرتم:
    كنتم فيما سبق قد ذكرتم ان كلمة خربة تعني برية، وحولت خربة الى عربة في بعض اللهجات.
    هل هذا يعني ان المقصود باللسان العربي هو لسان اهالي البرية ؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      نعم، هذا هو المعنى السرياني الأساسي، فـ "العربي" هو ساكن الـ "حربا" (التي أصبحت "عربا")، أي "البادية". ولم تسمّى مختلف اللهجات العربية (الآرامية الأصل) "لسان عربي مبين" إلا بفضل القرآن. ولم يتمّ توحيد اللسان العربي "الكتابي" (أو "الفصحى") إلا بعد سيبويه والخليل بن أحمد. ولذا لا يمكن الادعاء بأن لسان القرآن "العربي المبين" هو نفس لسان سيبويه ومن جاء بعده من أهل اللغة. وهذا ما يوضح لنا خلط المفسرين أهل التأويل وأهل اللغة لعدم علمهم بلسان القرآن "العربي المبين". مع التحية. ا

    • @myhome9300
      @myhome9300 ปีที่แล้ว

      استاذنا الكريم هل تتفضل بشرح اية النسيء وفهمكم لها حسب القراءة الارامية ولكم جزيل الشكر

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      @@myhome9300 الآخ الكريم، سؤالك عن كلمة "النسي" (والصحيح بدون همزة نهائية) الواردة مرة واحدة في القرآن (التوبة 37)، شعورك بأنها كلمة سريانية صحيح. إنما كان علينا أن نرى أولا في أي سياق من النص القرآني جاءت هذه الكلمة. فتبيّن من قول القرآن : "يحلونه عاما ويحرمونه عاما"، وقوله : "فيحلوا ما حرّم الله"، أن "النسي" يعني سريانيا : "التقلب وعدم الثبوت والتقيّد" بما حلل أو حرّم الله. والذي يلفت النظر أن هذه الكلمة السريانية جاءت في سورة التوبة المعتبرة من السور المتأخرة. وهذا يعني أن الكلمات السريانية لا تقتصر على أقدم السور المسماة بالـ "مكية". مع التحية. ا

    • @myhome9300
      @myhome9300 ปีที่แล้ว

      @@chrislux3687 استاذنا الكريم تاخرت علينا عسى خير انشالله
      سوال لو تسمح، مامعنى كلمة محراب؟ هي تكتب في المصاحف محرب، هل حدث خطا في التنقيط واصلها مخرب، اي الهيكل المخرب

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +1

      @@myhome9300 الأخ الكريم، أنا آسف للتأخير، الحلقة القادمة هذا الاسبوع (إن شاء الله). أما كلمة "محراب" فاصلها السرياني "حربا" يعني أولا "الفراغ". وبالمعنى المجازي تطور منها "الحرم" الذي اتخذ معنى "المقدس". فـ "المحراب" يعني المكان المقدس أو الهيكل (المسموح دخوله للكاهن والممنوع لعامّة الشعب). ا

  • @belalcarter7644
    @belalcarter7644 ปีที่แล้ว

    ماشاء الله عنك ما عرفنا انك افصح واعلم من اهل اللغة الذين كانوا في وقت نزول القران تشابه كلمات لا يعني انه ام اللغة لو علمت بك قريش وما ذا اتقول لقطعوا لسانك

  • @HeyderHamaKarim
    @HeyderHamaKarim หลายเดือนก่อน

    هناك القليل جدا من الصوت

  • @malek0salem
    @malek0salem ปีที่แล้ว +2

    رمضان كريم استاذ

    • @TheThornbird21
      @TheThornbird21 ปีที่แล้ว

      دكتور لوكسمبورغ ليس مسلم!

    • @djamelawres4028
      @djamelawres4028 ปีที่แล้ว

      @@TheThornbird21 يبدو ان لكسمبورغ مسيحي قراني ههههه

    • @TheThornbird21
      @TheThornbird21 ปีที่แล้ว

      @@djamelawres4028
      😀

    • @malek0salem
      @malek0salem ปีที่แล้ว +1

      كلنا عباد الله

    • @malek0salem
      @malek0salem ปีที่แล้ว

      لا إله إلا الله ومحمد وعيسى وموسى عباد ورسل الله الواحد الاحد

  • @mamdouhakef9972
    @mamdouhakef9972 ปีที่แล้ว +2

    لى رجاء عندك لابد من كتابه الكلمه القديمه والصح لها بشكل واضح حتى نتعلم سريعا بدل من ذكر المراحل التى يمكن ان تخصص لها فيديوهات نحن نريد اصل الكلمه فقط ومن اين اشتقت. دخول ذكر المراحل للقران مع التصحيحات يحدث بلبله. يمكن فعل فيديوهات لأصل الكلمه والصح لها هذا هو المهم حتى يحصل المستمع على معلومه سريعه و صحيحه. مثلا:التغابن = اصلها مندائيا او اراميا او سريانيا = التعاين وهكذا فى الكلمات الاخرى. وايضا الابتعاد عن ذكر القدامه فرد فردعن المعانى. يمكنك ان تقول القدامى قالوا كذا دون ذكر الطبرى و...

  • @TheNzashouri
    @TheNzashouri ปีที่แล้ว

    القران هو كتاب الله عز وجل ،، وهو اكثر الكتب تأثيرا على من يبحث عن الحق وسببا في دخولهم الاسلام ،،
    فلا ريب ان تجد مثل هذا المغرض يتحدث بالكذب ويدلس على الناس من بني جلدته او البسطاء من اهل الاسلام ،
    ان كتاب الله مكتوب بلغة العرب وخاصة اهل مكة ، فهي ام القرى ، ويعيش حولها العرب ،
    القران هو رسالة الله ولا يصح الا ان يكون مفهوما لهم ، بينما اهل اللغات التي يتحدث عنها الالماني الذي يتخفى المتحدث تحت اسمه ، كانوا في مناطق اخرى ،،
    { وَكَذَ ٰ⁠لِكَ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَیۡكَ قُرۡءَانًا عَرَبِیࣰّا لِّتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنذِرَ یَوۡمَ ٱلۡجَمۡعِ لَا رَیۡبَ فِیهِۚ فَرِیقࣱ فِی ٱلۡجَنَّةِ وَفَرِیقࣱ فِی ٱلسَّعِیرِ }
    [سُورَةُ الشُّورَىٰ: ٧]
    فالقران نزل باللغة العربية البينة الواضحة وخاصة التي يفهمها اهل مكة ، ومن حولهم ،، ولم تكن اللغة السريانية او اللغة الاصل الارومانية منتشرة هنالك ، تلك لغات اعجمية في تعريف العرب ،، وكتبهم وقتها مكتوبة بلغتهم
    { وَلَوۡ جَعَلۡنَـٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِیࣰّا لَّقَالُوا۟ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَایَـٰتُهُۥۤۖ ءَا۬عۡجَمِیࣱّ وَعَرَبِیࣱّۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ هُدࣰى وَشِفَاۤءࣱۚ وَٱلَّذِینَ لَا یُؤۡمِنُونَ فِیۤ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرࣱ وَهُوَ عَلَیۡهِمۡ عَمًىۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ یُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِیدࣲ (٤٤) وَلَقَدۡ ءَاتَیۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِیهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةࣱ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِیَ بَیۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِی شَكࣲّ مِّنۡهُ مُرِیبࣲ (٤٥) }
    [سُورَةُ فُصِّلَتۡ: ٤٤-٤٥]
    لذا القران لم ينزل باللغة السريانية او اصلها ،
    فهذا المتخفي يكذب والله يقول الحق وهو خير الفاصلين
    { وَإِنَّهُۥ لَتَنزِیلُ رَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ (١٩٢) نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِینُ (١٩٣) عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِینَ (١٩٤) بِلِسَانٍ عَرَبِیࣲّ مُّبِینࣲ (١٩٥) وَإِنَّهُۥ لَفِی زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِینَ (١٩٦) أَوَلَمۡ یَكُن لَّهُمۡ ءَایَةً أَن یَعۡلَمَهُۥ عُلَمَـٰۤؤُا۟ بَنِیۤ إِسۡرَ ٰ⁠ۤءِیلَ (١٩٧) وَلَوۡ نَزَّلۡنَـٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِینَ (١٩٨) فَقَرَأَهُۥ عَلَیۡهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤۡمِنِینَ (١٩٩) كَذَ ٰ⁠لِكَ سَلَكۡنَـٰهُ فِی قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِینَ (٢٠٠) لَا یُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ یَرَوُا۟ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِیمَ (٢٠١) فَیَأۡتِیَهُم بَغۡتَةࣰ وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ (٢٠٢) فَیَقُولُوا۟ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ (٢٠٣) }
    [سُورَةُ الشُّعَرَاءِ: ١٩٢-٢٠٣]
    ﴿وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الأوَّلِينَ﴾؛ أي: قد بشرت به كتب الأوَّلين وصدَّقَتْه، وهو لمَّا نزل طِبْقَ ما أخبرت به، صدَّقها، بل جاء بالحقِّ وصدَّق المرسلين. تفسير السعدي

  • @kennorton1478
    @kennorton1478 ปีที่แล้ว +2

    ܨܦܪܐ ܒܪܝܟܐ ܘ ܪܡܫܐ ܒܪܝܟܐ ܘܒܣܝܡܐ ܡܠܦܢܘܢܘ
    بناءا على كل ما تفضلتم به يتبين ان لسان الضاد الحديث قد بني على اساس رملي هش ايل للسقوط في اي لحظة. فهي كارثة كبرى اذا كانت "التي" وهي ابسط واكثر الادوات استعمالا في العربية الكتابية قد "وُلدت سفاحا". فعلا لا وجود لها باي من اللهجات العربية فنستعمل في اللهجة العراقية على سبيل المثال "إلّيْ" للمذكر والمؤنث و المفرد والجمع على حد سواء. وبناءا ايضا على ما شرحتم فهل فعل "غبنَ" هو فعل لقيط ايضا وُلد دون اب؟ نستعمل في الدارجة "غبن" (غبن حقي) بنفس الاستعمال اي "ظُلمتُ" فهل هو ايضا بسبب التاثير القراني؟ من الواضح جدا ان "اُقتت" فيها اشكال لمن له احساس باللغة فهي اولا لا وجود لها في اللهجات العربية بهذا الشكل، وثانيا لا ينسجم المعنى ابدا مع سياق الاية (رسول مؤقت!!) اما الان فقد زالت الغمة عنها وكشفت للعيان سليمة لا غبار عليها "اُقّبت = اُعقبت" واستقام المعنى من غير اعوجاج "وعاشوا عيشة سعيدة". بالنسبة الى "يحيى" فما زالت قراءة "يُحنن" تؤرقني في سياقها القراني في السورة. نعم الاصل "يوحنان" ولكن قافية سورة مريم هي الالف (المقصورة والممدودة) : زكريا، شقيا، وليا، سميا، ....الخ، فاذا كسرنا هذه القافية بقولنا "يا زكريا ان نبشرك بغلام اسمه يحنن لم نجعل له من قبل سميا" تحس ان النغمة قد اصابها الخلل والارتباك. الملفت للنظر ان المقاطع والكلمات المبهمة التي استعصت على اهل التاويل "سلام الله على بختهم" غالبا ما يرموا بها الى خانة العنف والقتال او السب والشتم، مثل ايضا "زنيم" التي اسيئ تنقيطها من "رتيم" التي تفضلتهم بشرحها سابقا "متلعثم". يخيل الى استاذي العزيز انك ولدت في عصر غير عصرك فلو كنت قد جئت في عصر الفراهيدي وسيويه وابو الاسود الدؤلي لساهمت في تاسيس عربية صحيحة قويمة صلبة وما حُرف القران الكريم شرقا وغربا بعيدا عن معانيه الاصلية والتبست على الجميع قاطبة وتسبب في ذلك الارتباك الاجتماعي اللغوي الديني. رمضان كريم عليك وعلى الجميع ونتطلع الى المزيد من الاكتشافات المبهرة التي تحبس الانفاس قبل ان تعيدها. وارجو ان تكون ܐܠܥܡܠܝ. قد تكللت بالنجاح. ܘܒܣܝܡܐ ܡܠܦܘܢܘ ܘ ܪܡܫܐ ܒܪܝܟܐ

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +4

      الأخ العزيز، أسعد الله صباحك كما أسعدتنا بهذا التعليق الذي كنا بانتظاره. بالنسبة إلى قراءة "يحيى" = "يحنن" (أو "يوحنّى")، فلا ننسى أنه ورد خمس مرات في القرآن، وليس في كل مرة له علاقة بالقافية. والنون النهائية السريانية واضحة في المخطوطات القرآنية بالرسم الحجازي والكوفي. وحتى لو قرآناها كياء رجعية عربية بدون تنقيط (أي كألف مقصورة)، فيمكن قراءتها "يحنّى" ("يوحنّا") بدلا من "يحيى" ("يحيا") الذي لم يكن له وحود قبل القرآن. وعلى أمل متابعة تصحيح بعض القراءات عن قريب (إن شاء الله)، نهارك سعيد ورمضان كريم عليك وعلى الجميع. مع التحية. ا

    • @kennorton1478
      @kennorton1478 ปีที่แล้ว +1

      @@chrislux3687 ممنون منك استاذنا العزيز. يبدو ان التعليق قد علق هذه المرة ونجحت المحاولة، نعم معك الحق "يُحنى" تكون قراءة معقولة ومرضية لجميع الاطراف، وطاب نهارك وليلك.

    • @aouadiyas7188
      @aouadiyas7188 ปีที่แล้ว

      تحليل اكثر من رائع

  • @JordiMelo99
    @JordiMelo99 ปีที่แล้ว

    سؤال أستاذ لوكسنبرغ
    ما هو أصل اسم محمد ، و فعل ح م د
    و هل صحيح أنه من ع م د أي تطهر
    و أن محمد هو معمد نسبة لطقس المعمودية المسحي ؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      الأخ الكريم سبق وشرحنا أن اسم "محمد" اسم مفعول من فعل "حمد"، و "حمد" ليس جذر أصلي، بل فعل ثانوي من الأصل الآرامي السرياني "متح" الذي يعني : "نشر ومدّ ". وبتطوّر لفظ التاء المهموسة إلى دال مجهورة نتج عنه فعل "مدح" (من أصل "متح"). والامتداد بالنسبة إلى فعل "مدح" ينتسب إلى امتداد الكلام بمعنى المديح الذي لا يقتصر على كلمة واحدة، بل يكون عامة بالإسهاب بالكلام. وبقلب حروف "مدح" نتج فعل "حمد" الذي له نفس المعنى، وهو معنى "الثناء" الآتي من "تثنية" الكلام (الذي لا يقتصر على كلمة واحدة). وصيغة "محمد" هي أصلا صفة بمعنى "ممجّد"، كما نجد هذه الصفة بالنسبة إلى "عيسى بن مريم" في نقش قبة الصخرة. ويظهر من هذا النقش (بتاريخ 692 ميلادي) بأن صفة "محمّد" (بمعنى "الممجّد") كانت منسوبة إلى "عبسى بن مريم" عند المسيحيين العرب (قبل الإسلام)، ولانتشار هذه الصفة بين المسيحيين العرب، نقلوها فيما بعد في السيرة النبوية على رسول المسلمين في العصر العباسي لتصبح صفة "محمد" اسم نبي المسلمين "محمد". ولا ضرورة لقراءة "محمّد" بلفظ "معمّد"، لأن هذه الصفة غير معروفة عند المسيحيين بالنسبة إلى المسيح "عيسى بن مريم". فنقش قبة الصخرة يؤكد لنا تاريخيا بأن صفة "محمّد " (بمعنى "ممجّد") كانت منسوبة إلى "عيسى بن مريم" قبل أن تصبح هذه الصفة "إسم" نبي الإسلام في العصر العباسي، مع العلم أن اسمه لم يكن "محمد". هذا ما يمكن توضيحه بالتحليل اللغوي. مع التحية. ا

    • @PrettyButDangerous
      @PrettyButDangerous ปีที่แล้ว

      تحية أستاذ. ماذا عن الآية الأخيرة من سورة الفتح "محمد رسول الله والذين معه" هل تتحدث السورة عن عيسى كذلك. وماذا عن الآية "مبشرا برسول يأتي من بعدي اسمه أحمد". هل نبي الإسلام كان اسمه أحمد ؟ شكرا جزيلا أستاذ

    • @JordiMelo99
      @JordiMelo99 ปีที่แล้ว

      @@PrettyButDangerous
      ٱعتقد أن الأستاذ يتحدث حصرا عن آيات قبة الصخرة
      الآيات التي ذكرتها قد تكون أضيفت لاحقا للنص القرياني و خصوصا بشارة النبي الذي اسمع أحمد

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      @@PrettyButDangerous اسم "أحمد" اسم تفصيل من فعل "حمد" وهو صفة وليس اسم علم. ودليل ذلك أنه لم يأت بعده رسول اسمه "أحمد"، إنما يستحق الحمد أكثر منه، ويعني به "روح القدس" الذي جاء بعد "محمد رسول الله" وهو "عيسى بن مريم" (بشهادة نقش قبة الصخرة) . مع التحية. ا

  • @troopmajesty2941
    @troopmajesty2941 ปีที่แล้ว

    اذا كان القرآن غير منقط وجائوا بصحف مزوره غير منقطه ونسبوها للقرآن وحضرتك تنسبها للغه السريانيه فما قولك في المعلقات في الشعر الجاهلي مثل حسان بن ثابت وعنتره ابن شداد ولبيد بن حلزه هل كان شعرهم غير منقط ايضا ام كان القارئ يحل الغاز اشعارهم ومن نقط اشعارهم ....انا انزلناه قرآنا عربيا ....

  • @humanity1st.
    @humanity1st. ปีที่แล้ว +2

    ما الجديد عن مخطوطات صنعاء استاذنا الكريم؟

    • @chrislux3687
      @chrislux3687 ปีที่แล้ว +2

      لا جديد عن مخطوطات صنعاء. والباحث ليس بحاجة لمخطوطات صنعاء، فهناك مخطوطات قديمة أخرى محفوظة في مختلف المكتبات شرقا وغربا، ويمكن للباحث الاطلاع عليها على مواقع الإنترنت. مع التحية. ا

  • @Samir-lk2df
    @Samir-lk2df 8 หลายเดือนก่อน

    َابليس علي جزر بلس والبلس الا شئ

  • @diaalhamwi711
    @diaalhamwi711 ปีที่แล้ว +1

    تحية طيبة استاذنا
    تعليقي هذا لا علاقة له بهذه الحلقة اننا بالحلقة السابقة حول شجرة الزقوم
    نحن في حلب نستخدم فعل زقم وزقمت اي بمعنى انسدت كان نقول زقمت البلوعة (السيفون)و زقم الشارع اي توقفت حركة السير بسبب اكتظاظ السيارات
    كما اذكر عندما كنت طفلا ان هناك اختبارا للكاذب بان يطعموه لقمة الزقوم فاذا كان كاذبا سيتشردق بالقمة ويموت وان كان صادقا سيبتلعها
    تحية طيبة

  • @hussainalharmoodi7665
    @hussainalharmoodi7665 ปีที่แล้ว

    تقول عن عباس عبدالنور ما قلت و انته بنفسك تنسف اية حفظ القرآن

  • @fij325
    @fij325 10 หลายเดือนก่อน

    البحر المسجور هو البحر السفلي غير المرئي اي المغلق أو المسدود . ومن فعل السجر سجر يسجر سجرا فهو مسجور مأخوذ فعل سكر يسكر فهو مسكر وله سكرة تفتح وتغلق بمفتاح فلكل مفتاح سكرة. والسكرة هي مغلاق أو مغلقة الباب أو البوابة . ففعل مسجور منه مسجر أو مسكر اي مغلق .
    فالبحر المسجور هو البحر المغلق عليه أي المخفي غير الظاهر .
    وهذا المفهوم الديني للبحر مأخوذ من التصور الديني السومري الذي يعتقد بوجود بحر سفلي حلو وبحر علوي مالح. البحر الحلو السفلي هو الذي دخل الأديان اللاحقة ومنها الإسلام بوصف البحر المسجور . فموضوع النصوص الدينية أوسع بكثير من حصر معانيها ومصادرها فقط من خلال التشابهات أو الأصول اللغوية بل هناك اصول دينية معتقدية انتقلت إلى الدين العبراني والمسيحي والإسلامي.
    وهناك اصول معتقدية أخرى كثيرة شبيه بهذا.

  • @zakmousli3398
    @zakmousli3398 10 หลายเดือนก่อน

    سيد كريستوف القران الكريم عربي نزل بلسان اهله العرب، لماذا تريد ان تفسر القران بلغة اخرى، ليتك فسرت الانجيل بلغته الاصلية الارامية … عفوا لم اسمع ماذا قلت … لم تعد هناك انجيل بالغة الارامية!! كيف نعرف ان الانجيل اذا صحيح ؟ انت لا تعرف؟ لانك قضيت عمرك في تضليل الناس
    { قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالأَخْسَرِينَ أَعْمَالا * الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا } ( 103- 104) الكهف

  • @Egyptian_muslim_1
    @Egyptian_muslim_1 ปีที่แล้ว

    بصراحة تخاريف

  • @ClearCommonsense
    @ClearCommonsense ปีที่แล้ว

    كف تدعي أنك أعلم من أهل التفسير الكبار بالقرآن وأنت عاجز عن القراءة السلمية للآيات؟ ولا أقصد هنا الكلمات التي تدعي أنها محرفة ومكتوبة بالخطأ بل الآيات العادية التي لا خلاف بالنسبة لك في ألفاظها. يا رجل اتق الله واحترم عقول الناس. هذا عمل عبثي لن يفيدك ولن يفيد الآخرين بشيء. العربية أخت الآرامية وهما من منبع واحد. لذلك ستجل آلاف الكملات ذات الجزر المشترك فإذا كنت ستسمح لنفسك باعتبار كل كلمة عربية لها جزر مشترك مع أخرى في الآرامية خاطئة أو مقروءد أو مفسرة خطأ في القرآن فإنك ستدخل متاهة لا خروج منها ولا نتيجة فيها. لقد أخبرنا اله تعالى عن أمثالك من الناس في الآية الكريمة التالية: هُوَ الَّذِي أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ (7) صدق الله العظيم
    هه الأبحاث التي تقوم بها مجرد بضاعة تجارية بائسة لاتسهلاك أعداء الإسلام وبالتأكيد سيدفعون لك أمولا طائلة لمواصلتها ولكنها لن تؤدي إلى نتيجة أبدا. "يريدون أن يطفئوا نور الله بأفواههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكافرون" صدق الله العظيم

  • @majedabdi9298
    @majedabdi9298 ปีที่แล้ว

    للأسف أجرنا على تعليم اللغة العربية في دراستنا. واهملنا للغتنا ألم السريانيه. اصلا للغه العربية هي لهجه سريانيه. طلع اله الإسلام حرامي. بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ😂😂

  • @hamdiibtissem4023
    @hamdiibtissem4023 ปีที่แล้ว

    السلام عليكم .
    سورة الملك لم افهم تركيب.معاني بعض الالفاض للٱيات التالية"الذي خلق سبع سنوات طباقا ما ترى في خلق الرحمات من تفاوت هل ترى من فطور " لفظ فطور فيه ليس.
    - "فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا و قبل هذا الذي كنتم به تدعون " لفظ زلفة.
    -"ثم ارجع البصر كرتين ينقلب اليك البصر خاسئا وهو حسير " الفاض خاسئا حسير
    شكرا لكم