-All the tears that are falling down my face -End up taking the shape of the colorless sea that glows in the night -All the things that I’ve had to do -All the hurdles that I had to jump through -I can’t see anyone else around me, except you -When I feel… -Like I’m ready to just give up -I look at the night sky and see the stars up above -Stretching out, just above my field of reach -Is a star I cannot grab, shrouded in a cluster of clouds -All the tears that are falling down my face -End up taking the shape of the colorless sea that screams so loud This isn’t a 100% accurate translation, it’s just an adaptation of the lyrics
@@GabrielSilva-en9ne Eu não lembro, fazem 2 anos que eu fiz esse comentário. Mas agora tá mais facil encontrar esse anime dublado, tem uns 11 meses que a Fuckill Fansub fez uma versão Dual Audio, tá la no site deles pra baixar
hoho wo tsutatte ochiteku namida no iro wasureta toshitemo mawari tsusukeru kisetsu wokuguri nu kete koko ni tadori tsuiteita hitori itsushika yasashisa no imi wo akirame dato ii kikaseteta kono te no bashite ima nani wo tsukamou ni jinda hoshi de hoho wo tsutatte ochiteku namida no iro wasureta toshitemo
I personally think the song is pretty good, it flows pretty well with the intense imagery, though I wished I knew what the lyrics was. It grew on me after a while. As to whether it fits...I don't know, I think it works for whatever this show is going for, but I also like Tell Me Why from 90s Berserk, so who am I to judge? Jam Project making a track for this show would be pretty sick.
Quem assistiu merece respeito !
yo wtf i didnt know a hi res version was uploaded
*Crush them now, Giant Robo!*
-All the tears that are falling down my face
-End up taking the shape of the colorless sea that glows in the night
-All the things that I’ve had to do
-All the hurdles that I had to jump through
-I can’t see anyone else around me, except you
-When I feel…
-Like I’m ready to just give up
-I look at the night sky and see the stars up above
-Stretching out, just above my field of reach
-Is a star I cannot grab, shrouded in a cluster of clouds
-All the tears that are falling down my face
-End up taking the shape of the colorless sea that screams so loud
This isn’t a 100% accurate translation, it’s just an adaptation of the lyrics
deveria voltar pra Netflix, tive que procurar muito pra achar todos os episodios dublados
Aonde vc os achou?
@@GabrielSilva-en9ne Eu não lembro, fazem 2 anos que eu fiz esse comentário. Mas agora tá mais facil encontrar esse anime dublado, tem uns 11 meses que a Fuckill Fansub fez uma versão Dual Audio, tá la no site deles pra baixar
廻り続ける季節をくぐり抜けて
ここに辿り着いていた ひとり
胸に描いた叶わぬままの夢は
あの日夕陽と一緒に捨てた
いつしか優しさの意味を
あきらめだと言い聞かせてた
この手伸ばして今何をつかもう 滲んだ惑星で
頬を伝って落ちてく涙の色 忘れたとしても
自分の姿を大きく見せる度に
負けを認めてきたこと知った
消えない悲しみの理由を
ほんの少し分け合えるなら
どんな約束さえ交わせるだろう 滲んだ惑星で
ずっと隠してきた涙の痕 乾いているはずさ
この手伸ばして今何をつかもう 滲んだ惑星で
頬を伝って落ちてく涙の色 忘れたとしても
hoho wo tsutatte ochiteku
namida no iro wasureta toshitemo
mawari tsusukeru
kisetsu wokuguri nu kete
koko ni tadori tsuiteita hitori
itsushika yasashisa no imi wo
akirame dato ii kikaseteta
kono te no bashite ima
nani wo tsukamou ni jinda hoshi de
hoho wo tsutatte ochiteku
namida no iro wasureta toshitemo
Does anyone know the name of the song!??
Answer / Rockwell
I don't like the opening, the song doesn't fit it, it should be Jam Project
I personally think the song is pretty good, it flows pretty well with the intense imagery, though I wished I knew what the lyrics was. It grew on me after a while. As to whether it fits...I don't know, I think it works for whatever this show is going for, but I also like Tell Me Why from 90s Berserk, so who am I to judge?
Jam Project making a track for this show would be pretty sick.
Come back in 8 years when you have a fully developed brain and you will appreciate it more.
hi watt
@wattsynchron bro even got the V picture man's is fully devoted (I do agree OP's comment is ridiculous though)
dont get me wrong i like jam project but it would have not fit with the tone this show was going for