Typing the colours here so I can see it throughout the song Anya - pink Dmitry - blue Vlad - green Dmitry + Vlad - red Gleb - orange Make ensemble solo - gray Female ensemble solo - gold Dmitry + ensemble - light blue ensemble - black
@Alexia Moses Well, Gleb is the son of a real historical person, S. P. Vaganov, one of the Soviet officers who were ordered to execute the Romanovs. :) So... that counts?
@@romrom920 Well if only the original Anastasia film represented Rasputin that way LOL Idk man an angsty Communist officer connects with me a lot more as a character than a wacky woohoo wizard man who has inbred bats for servants.
@@romrom920 Yeah, he was, _in real life._ My guy was turned into a literal wizard with actual powers in the original Anastasia film, and while that's not a bad thing, it pushes the entire plot more toward the fantasy genre (which is understandable as it's a children's movie). What I admire most about the stage musical is the fact that by getting rid of the fantasy elements (Rasputin), we're left with a more mature adaptation in which the consequences of the revolution is illustrated in impressive detail. I'd argue Gleb's entire character revolves around the fact that the revolution caused generations of unrest not only in regards to politics but also the everyday lives of the Russian people of the time. That was a bit of a hot take but whatever I just like this musical a lot lol
Derek: *sings* "The biggest con in history!" Me: no way XD He sounds so much like the 1997 original, Jonathan Dokuchitz, in just that one line that it's almost scary!
It took me while to get used to the new songs from the broadway version of Anastasia. But once I saw the musical online, everything put together-and watched these lyric videos I came to like the musical more then the animated movie.
Lyrically, yes, it's way better and makes so much more sense. It just drives me crazy when I know a song in one form and when it's presented in another form it's completely different.
Okay, Dimitry’s part of this-like, any part he sings in this, is my all time favorite. Just, the way Derek sings it, it just compelled me to love it so much! Like, he sings ‘the biggest con in history!’ Just like the original, and at the beginning when he’s talking about Petersburg always being the same is just filled with so much hidden resentment and sarcasm that it’s just-so perfect! I can even see the hopefulness on his face when he says ‘we’ll be out!’ And I can picture every expression! It’s honestly wonderful!
ok they succeeded so well on dmitri singing "the biggest con in history" but i really miss the note he and vlad used to sing for "who else could pull it off but you and me?" the me note just sounds off in this version.
I have a friend who is Russian and I am constantly making jokes at the expense of her Russian heritage. One day, she sent this video to me and asked, "did YOU write this!?". I heard all of the bits mocking Communism and I nearly died laughing.
1:11 The chorus here sounds a lot like the one in 'At the end of the day'. I love it! There's a hunger in the land of Russia and it's gonna be hell to pay.
So I’m Russian and I watched this movie maybe a year ago and recently found out there was a musical and the songs are great, I love it. One problem. Did they mispronounce Rasputin in the movie? Yes. Can it get worse? Yes, if you name a character GLEB. I thought it was a nickname or something when I first saw it BUT NO. HIS NAME IS G L E B. Fun fact if you replace the G with an H you get Hleb (хлеб) which is the Russian word for bread and don’t even get me started on his last name yikes I’ve been crying with laughter for the past five minutes G L E B V A G A N O V Although I will admit that so far the Russian words that have been inserted have not been horribly butchered which is more than I can say for the original movie
Глеб is an old slavic-russian name though. Look it up - it's a little unusual and archaic, but there are people named that in both history and today. ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B5%D0%B1
I believe it's actually cause they changed the villain from wizard Rasputin to bolcheviks. As for the name Gleb, I found an actual person called Gleb Bokii, who seems like the guy from the story en.wikipedia.org/wiki/Gleb_Bokii
Hi, I've been cracking my mind trying to figure out what they are saying in Russian after the "thank goodness for the gossip" line, would you mind writing down the words for me in English alphabet, please? I already know the first word (spasiba? I just don't know how to write it) but the other one I have no clue.
Bruh imagine being a russian peasant before the revolution reading these lyrics. Like you're exploited and living in poverty under a monarchy and some american in the future writes songs about how "lovely" st. Petersburg was under tsarist rule.
Ensemble: The Neva flows, a new wind blows and soon it will be spring Gleb: (spoken) We hear you comrades. The revolution hears you. Together we will forge a new Russia, that will be the envy of all the world. The Tsar's St. Petersburg is now the people's Leningrad. Dmitry: (Spoken) They can call it Leningrad, but it'll always be Petersburg. New name same empty stomachs. (Sung) They tell us times are better Well I say they're not Can't cook an empty promise In an empty pot A brighter day is dawning It's almost at hand The skies are grey, the walls have ears and he who argues disappears. Dmitry & Ensemble: Hail our great new land Ensemble: St. Petersburg is gloomy, a city on the rise. Woman 1: It's eally very friendly Woman 2: If you don't mind spies Man 2: We stand behind our leaders Man 3: And stand in line for bread Ensemble: We're good and loyal comrades And our favorite color's red Dmitry: Now everyone is ewual Professors push the brooms Dmitry & Ensemble: Two dozen total strangers Live in two small rooms You hold a revolution And here's the price you pay Ensemble: Thank goodness for the gossip Thank goodness for the gossip That gets us through the day Hey! Have you heard There's a rumor in St Petersburg Have you heard What they're saying on the street? Man 4: Although the Tsar did not survive One daughter may be still alive Ensemble: The please do not repeat Ensemble: It's a rumor A legend A mystery Something whispered in an alleyway Or through a crack It's a rumor That's part of our history Woman 3: They say her royal grandmamma Will pay a royal sum Ensemble: To someone who can bring the princess back Vlad: (spoken) Dmitry! They've closed another border! We should have gotten out of Russia while we still could. (Sung) St. Petersburg was lovely when royalty was in. I called myself a count as though I'd always been. I hobnobbed with the royals, but then a change of luck. The tsar was dead. The royals fled and comrade now we're stuck! Dmitry: (spoken) Vlad! I've been thinking about the princess Anastasia. Vlad: (spoken) Oh not you too, Dmitry! It's the rumor The legend The mystery It's the Princess Anastasia Who will help ud fly You and I friend Will go down In history We'll find a girl to play the part And teach her what to say Dress her up and take her to Paris Vlad: Imagine the reward Her dear old grandmamma would pay Dmitry & Vlad: Who else could pull it off But you and me Anya: (spoken) No! Gleb: (spoken) It was a truck backfiring comrade, That's all it was. Those days are over. Neighbor against neighbor. There's nothing to be afraid of anymore. You're shaking. There's a tea shop just steps from here, let me... Anya: (spoken) Thank you Gleb: (spoken) What's your hurry. Anya: (spoken) I can't lose this job. They're not easy to come by. But Thank you. Gleb: I'm here everyday Man 5: A ruble for this painting It's Romanov I swear Man 6: Count Yusopov's pajamas Comrade but the pair Man 3: I found this in the palace Initialed with an "A" It could be Anastasia's Now what will someone pay Dmitry: (spoken) We need something of hers to show the old lady. How much is that music box? Man 3: (spoken) Ah. The music box. It's genuine Romanov. I could never part with it. Dmitry: (spoken) Two cans of beans, comrade? Man 3: (spoken) Done. Dmitry: (spoken) Do you believe in fairy tales, Vlad? VLAD: (spoken) Once upon a time I did. DMITRY: (spoken) We're going to create a fairy tale the wohole world will believe. (Sung) Now it's risky but not more then usual. We'll need papers, we'll need tickets, we'll need nerves of steel. VLAD: Yes it's risky, a lot more then usual. Dmitry: We'll try to cross the border with our princess and out plot. VLAD: Hopefully disaster won't ensue. Dmitry: With luck it'll all go smoothly Vlad: And with luck we won't be shot Dmitry & Vlad: Who else could pull it off But me and you Dmitry: We'll be rich Vlad: We'll be rich Dmitry: We'll be out Vlad: We'll be out Dmitry & Vlad: And St. Petersburg will have some more To talt about Ensemble: I heard if from a person I heard if from a person Who was assured me that it was absolutely true Shh! Have you heard Here's a rumor in St. Petersburg Have you heard Comrade what do you suppose? Vlad: A fascinating mystery Dmitry: The biggest con in history All: The Princess Anastasia Alive or dead Who knows Shh!
Actually Dmitri's dad (in the musical) was an anarchist and he lived in misery before AND after the revolution. Gleb (the bad guy) also says that the Tsar did not share anything and that's what caused his demise. Apart from that I agree with you. The kids didn't have anything to do with it, but Nicolas II had it coming.
Like hell it does! This is unforgivable in the age of Google translator! They sing "Thank Goodness for the gossip" and then "Spasibo za sluhi" which means the exact same thing as the English lyric, it's just missing "Goodness", so something in the lines of "Thank (God) for the rumors". Fun fact - a faith in God was not popular during communism. Check your sources.
jesus christ calm down girl. wtf was I supposed to type into google translate?! I just googled this and wrote down what I found. Basically means the same thing anyway.
Hilariously ahistorical (I'd go as far as to say historically revisionist). Two examples, if this is supposed to be 10 years post revolution (so 1927), nobody gave a fuck about the romanovs anymore, let alone admired them or wanted them back. Also, if this was 1927, the ussr was basically undergoing the beginning of what was at the time the most rapid increases of standard of living ever seen, especially when you take into count how bad things got during ww1 + the following civil war.
Typing the colours here so I can see it throughout the song
Anya - pink
Dmitry - blue
Vlad - green
Dmitry + Vlad - red
Gleb - orange
Make ensemble solo - gray
Female ensemble solo - gold
Dmitry + ensemble - light blue
ensemble - black
Thank you~
Uil
“I found this in the palace initialed with an ‘A!’ It could be Anastasia’s!”
Alexei and Alexandra: Are we a joke to you?
Thanks for the color coding but I plan to sing everyone's lines
why is this a mood
And at the same time of course. I don't know any other way to sing Broadway songs.
😂😂😂😂 Maybe change the voice with every color lol
Manon Segur Pretty sure its the only way to sing Broadway 😂
T W O C A N S O F B E A N S C O M R A D E ? ? ?
D O N E
DONE!!
Done
YES
I'm so mad Dimitri didn't have it like In the movie :(
They.. changed the magic homeless man Rasputin into a hot Communist to add to the story's historical context.
_THANK YOU LORD._
@Alexia Moses Well, Gleb is the son of a real historical person, S. P. Vaganov, one of the Soviet officers who were ordered to execute the Romanovs. :) So... that counts?
@@romrom920 Well if only the original Anastasia film represented Rasputin that way LOL Idk man an angsty Communist officer connects with me a lot more as a character than a wacky woohoo wizard man who has inbred bats for servants.
@@romrom920 Yeah, he was, _in real life._ My guy was turned into a literal wizard with actual powers in the original Anastasia film, and while that's not a bad thing, it pushes the entire plot more toward the fantasy genre (which is understandable as it's a children's movie). What I admire most about the stage musical is the fact that by getting rid of the fantasy elements (Rasputin), we're left with a more mature adaptation in which the consequences of the revolution is illustrated in impressive detail.
I'd argue Gleb's entire character revolves around the fact that the revolution caused generations of unrest not only in regards to politics but also the everyday lives of the Russian people of the time.
That was a bit of a hot take but whatever I just like this musical a lot lol
Do you mean Rasputin into Gleb cause yeah Rasputin was weird and Gleb/ Ramin is hot I guess
Derek: *sings* "The biggest con in history!"
Me: no way XD He sounds so much like the 1997 original, Jonathan Dokuchitz, in just that one line that it's almost scary!
“The biggest con in history” sounds just like the movie
It took me while to get used to the new songs from the broadway version of Anastasia. But once I saw the musical online, everything put together-and watched these lyric videos I came to like the musical more then the animated movie.
Heather Sherwood omg where did you watch it? I've been looking for ages! Lol
Carly Sorey
A site called Stage Dork
Heather Sherwood what’s the difference between broadway and pre broadway pls explain
Heather Sherwood does it cost money
Okay, look up anastasia alphabet. Link to broadway in the comments
As someone who is currently doing an Anastasia play in a local theatre camp, i cannot stress just HOW helpful this is! I really need this 😭😭
Now, this song is SO much better than the animated version one, it has so much sense and it explains a lot of details
Jo Parra nuh uh. You didn’t.
Isabel Charlton 😂😂
@NasaFan246 agreeed!
Lyrically, yes, it's way better and makes so much more sense. It just drives me crazy when I know a song in one form and when it's presented in another form it's completely different.
Derek sounds so much like the original
He even LOOKS like the original! Fantastic casting.
purpleshamrock17 indeed
TRUE! He even LOOKS like the original.
Derek is just insane
@Madi M same!!!
Okay, Dimitry’s part of this-like, any part he sings in this, is my all time favorite. Just, the way Derek sings it, it just compelled me to love it so much! Like, he sings ‘the biggest con in history!’ Just like the original, and at the beginning when he’s talking about Petersburg always being the same is just filled with so much hidden resentment and sarcasm that it’s just-so perfect! I can even see the hopefulness on his face when he says ‘we’ll be out!’ And I can picture every expression! It’s honestly wonderful!
That note by Dmitri at the end gives me chills
This sound track is giving me life!
Same!
I'm so glad they have added more revolution references!
ok they succeeded so well on dmitri singing "the biggest con in history" but i really miss the note he and vlad used to sing for "who else could pull it off but you and me?" the me note just sounds off in this version.
I have a friend who is Russian and I am constantly making jokes at the expense of her Russian heritage. One day, she sent this video to me and asked, "did YOU write this!?". I heard all of the bits mocking Communism and I nearly died laughing.
1:11 The chorus here sounds a lot like the one in 'At the end of the day'. I love it! There's a hunger in the land of Russia and it's gonna be hell to pay.
Thank you for posting this!! This is my childhood.
Mine too.
So happy they left my favorite part of the song in the musical... "The biggest con in history" just adds a little comedy to a other serious song.
So I’m Russian and I watched this movie maybe a year ago and recently found out there was a musical and the songs are great, I love it. One problem. Did they mispronounce Rasputin in the movie? Yes. Can it get worse? Yes, if you name a character GLEB. I thought it was a nickname or something when I first saw it BUT NO. HIS NAME IS G L E B. Fun fact if you replace the G with an H you get Hleb (хлеб) which is the Russian word for bread and don’t even get me started on his last name yikes I’ve been crying with laughter for the past five minutes G L E B V A G A N O V
Although I will admit that so far the Russian words that have been inserted have not been horribly butchered which is more than I can say for the original movie
I saw the musical recently and that character specifically tells Anya "You can call me Gleb". So it probably is a nickname?
If Gleb is the Russian word for bread then it's even funnier that Ramin Karimloo plays him and Jean Valjean in Les Mis XD
Глеб is an old slavic-russian name though. Look it up - it's a little unusual and archaic, but there are people named that in both history and today.
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B5%D0%B1
I believe it's actually cause they changed the villain from wizard Rasputin to bolcheviks. As for the name Gleb, I found an actual person called Gleb Bokii, who seems like the guy from the story en.wikipedia.org/wiki/Gleb_Bokii
Hi, I've been cracking my mind trying to figure out what they are saying in Russian after the "thank goodness for the gossip" line, would you mind writing down the words for me in English alphabet, please? I already know the first word (spasiba? I just don't know how to write it) but the other one I have no clue.
This song's lyrics are just awesome
the lyrics are different from the 90s version, but it is amazing singing here
*comrade*
I love these songs
THEY'RE COMING TO ATLANTA!!! YESSSSSS!!!! My dream has come true. Cant wait!!! 2020 :)
I know! They're coming to my city and I can probably go! I can't wait!
This didn’t age well
Omg thank you so much for uploading these! My CD hasn't arrived yet so these videos are lifesavers!
Steph Piano MY BROTHEREN
I HAVE FOUND THOU
Steph Piano I see you *EVERYWHERE!* that's a good thing tho
I don't understand how they could make this song so much better but fail so utterly on Paris Holds the Key...
At least in the movie the background characters speak with a Russian accent
It's weird if everyone speaks with a Russian accent, except for the two main characters, so I can see why they did that.
I mean, would you want Les Miserables on french accent?
@@rawr3122 I want all future productions of Les Miserables to be entirely in French.
They actually say "St. Petersburg is booming" not "St. Petersburg is gloomy"
Thank you, getting ready for my solo tomorrow!!!!😄
A Rumour in Derry, Maine
I'm currently in a production of Anastasia, so the color-coded parts are really nice so I can just practice my part.
who are you playing?
@@lilenwasnothere6867 I'm in the ensemble, so I sing in all the bing numbers, It's honestly a lot of fun.
OUR FAVORITE COLOR’S RED
Is there a bootleg for the Broadway version? I've only seen the off broadway tbat suffered changes.
Idk, i'm trying to find it too.
This is really late but Look up totally illegal broadway slime tutorials it should be the first one. (Link to the second 2 parts in description)
Dimitri is amazing!
love this already ;)
I just noticed anastasia has ptsd because she must have gotten scared when she thought she heard a gunshot
It's kind of missing the fantastic overture from the film!
The overture was moved to the prologue version of Once upon a December. It's the first thing that plays when the curtain rises.
i love this song so much
Bruh imagine being a russian peasant before the revolution reading these lyrics. Like you're exploited and living in poverty under a monarchy and some american in the future writes songs about how "lovely" st. Petersburg was under tsarist rule.
Ensemble:
The Neva flows, a new wind blows and soon it will be spring
Gleb: (spoken)
We hear you comrades. The revolution hears you.
Together we will forge a new Russia, that will be the envy of all the world.
The Tsar's St. Petersburg is now the people's Leningrad.
Dmitry: (Spoken)
They can call it Leningrad, but it'll always be Petersburg. New name same empty stomachs.
(Sung)
They tell us times are better
Well I say they're not
Can't cook an empty promise
In an empty pot
A brighter day is dawning
It's almost at hand
The skies are grey, the walls have ears and he who argues disappears.
Dmitry & Ensemble:
Hail our great new land
Ensemble:
St. Petersburg is gloomy, a city on the rise.
Woman 1:
It's eally very friendly
Woman 2:
If you don't mind spies
Man 2:
We stand behind our leaders
Man 3:
And stand in line for bread
Ensemble:
We're good and loyal comrades
And our favorite color's red
Dmitry:
Now everyone is ewual
Professors push the brooms
Dmitry & Ensemble:
Two dozen total strangers
Live in two small rooms
You hold a revolution
And here's the price you pay
Ensemble:
Thank goodness for the gossip
Thank goodness for the gossip
That gets us through the day
Hey!
Have you heard
There's a rumor in St Petersburg
Have you heard
What they're saying on the street?
Man 4:
Although the Tsar did not survive
One daughter may be still alive
Ensemble:
The please do not repeat
Ensemble:
It's a rumor
A legend
A mystery
Something whispered in an alleyway
Or through a crack
It's a rumor
That's part of our history
Woman 3:
They say her royal grandmamma
Will pay a royal sum
Ensemble:
To someone who can bring the princess back
Vlad: (spoken)
Dmitry! They've closed another border!
We should have gotten out of Russia while we still could.
(Sung)
St. Petersburg was lovely when royalty was in.
I called myself a count as though I'd always been.
I hobnobbed with the royals, but then a change of luck.
The tsar was dead.
The royals fled and comrade now we're stuck!
Dmitry: (spoken)
Vlad! I've been thinking about the princess Anastasia.
Vlad: (spoken)
Oh not you too, Dmitry!
It's the rumor
The legend
The mystery
It's the Princess Anastasia
Who will help ud fly
You and I friend
Will go down
In history
We'll find a girl to play the part
And teach her what to say
Dress her up and take her to Paris
Vlad:
Imagine the reward
Her dear old grandmamma would pay
Dmitry & Vlad:
Who else could pull it off
But you and me
Anya: (spoken)
No!
Gleb: (spoken)
It was a truck backfiring comrade, That's all it was. Those days are over.
Neighbor against neighbor. There's nothing to be afraid of anymore. You're shaking.
There's a tea shop just steps from here, let me...
Anya: (spoken)
Thank you
Gleb: (spoken)
What's your hurry.
Anya: (spoken)
I can't lose this job. They're not easy to come by. But Thank you.
Gleb:
I'm here everyday
Man 5:
A ruble for this painting
It's Romanov I swear
Man 6:
Count Yusopov's pajamas
Comrade but the pair
Man 3:
I found this in the palace
Initialed with an "A"
It could be Anastasia's
Now what will someone pay
Dmitry: (spoken)
We need something of hers to show the old lady.
How much is that music box?
Man 3: (spoken)
Ah. The music box. It's genuine Romanov. I could never part with it.
Dmitry: (spoken)
Two cans of beans, comrade?
Man 3: (spoken)
Done.
Dmitry: (spoken)
Do you believe in fairy tales, Vlad?
VLAD: (spoken)
Once upon a time I did.
DMITRY: (spoken)
We're going to create a fairy tale the wohole world will believe.
(Sung)
Now it's risky but not more then usual.
We'll need papers, we'll need tickets, we'll need nerves of steel.
VLAD:
Yes it's risky, a lot more then usual.
Dmitry:
We'll try to cross the border with our princess and out plot.
VLAD:
Hopefully disaster won't ensue.
Dmitry:
With luck it'll all go smoothly
Vlad:
And with luck we won't be shot
Dmitry & Vlad:
Who else could pull it off
But me and you
Dmitry:
We'll be rich
Vlad:
We'll be rich
Dmitry:
We'll be out
Vlad:
We'll be out
Dmitry & Vlad:
And St. Petersburg will have some more
To talt about
Ensemble:
I heard if from a person
I heard if from a person
Who was assured me that it was absolutely true
Shh!
Have you heard
Here's a rumor in St. Petersburg
Have you heard
Comrade what do you suppose?
Vlad:
A fascinating mystery
Dmitry:
The biggest con in history
All:
The Princess Anastasia
Alive or dead
Who knows
Shh!
This song is way better than the original! Love how they show more discontent than the movie did and put in all those jabs at Communism xD
I think it's
Hail our brave new land (Brave instead of great)
and
St. Petersburg is booming (booming instead of gloomy)
God I wish Kelsey Grammer were singing Vlad's parts.
I’m going to start usin comrade now .....
i think im gonna like this musical
I love the implication that Tsarist Russia wasn't a horrendous police state filled with massive racist progroms and famines
Allan Castellon lol yeah, it was still horrible, but it was the lesser of the two evils.
Actually Dmitri's dad (in the musical) was an anarchist and he lived in misery before AND after the revolution. Gleb (the bad guy) also says that the Tsar did not share anything and that's what caused his demise.
Apart from that I agree with you. The kids didn't have anything to do with it, but Nicolas II had it coming.
Just like the USSR
So just like Communist Russia?
Oh wow... look at that state sanctioned holodomor.... what's that? Democracy since Alexander II? MY GOD THE BACKWARDS TSARISTS STRIKE AGAIN
ah it's so different
Is there a version on iTunes where Zach Adkins sings as dimiti in the Anastasia soundtrack
Guys the show is closing 😭
WAIT ITS NO LONGER GOING TO BE PERFORMED AT ALL???
eunice sánchez not on Broadway, I think there will be a touring cast
@@thestar1122 THANK GOD at least!
Derek looks and sounds like Dimitri from the cartoon Anastasia.
1:25 comrades
1:43 What did they say ?
"Спасибо за слухи!" it means "if the rumours were true" in Russian
If you wanted pronunciation it's roughly "Spasibo za slukhi!"
Hannah Mowbray thank you 😘🙏
Like hell it does! This is unforgivable in the age of Google translator! They sing "Thank Goodness for the gossip" and then "Spasibo za sluhi" which means the exact same thing as the English lyric, it's just missing "Goodness", so something in the lines of "Thank (God) for the rumors". Fun fact - a faith in God was not popular during communism. Check your sources.
jesus christ calm down girl. wtf was I supposed to type into google translate?! I just googled this and wrote down what I found. Basically means the same thing anyway.
WHO ELSE COULD PULL IT OFF BUT YOU AND MEEEEEEEEE
just an FYI its Czar not tsar
Olivia Coleman wow really? I didn’t know that thank you!
Hannah Mowbray lol yeah 😂
Olivia Coleman wish I could change it now 😭
Hannah Mowbray lol
actually czar is the anglicized version. both are correct.
anyone know what is said in russian in the very beginning?
I like how the hole song is so anticommunist
we'll be out
*gay theatre nerds intensify and join in*
WE'LL BE OUT
Thank you
Also know as: yeah you just watched a bunch of kids and their parents and friends die but let’s just keep singing
3:26
This song perfectly describes communism and socialism. A great song from a great musical.
0:28
anya Pink
Dmitry Blue
Vlad Green
Dmitry and Vlad RED
Gleb ORANGE
MALE ENS. GRAY
FEM. GOLD
DMITRY ENSEMBLE LIGHTBLUE
ENSEMBLE BLACK
Where luba
The soundtrack version had so much more energy. Even the minor solo parts gave it a ton more personality than these guys.
Rich set a fire: Russian edition
This song is tsarist propaganda but the singers do a good job
don't forget it's also pro west propaganda
now
what is mr. communism saying there at the very beginning in russian?
The Music Box! Talking animals! Two conmen and a guttersnipe! A malevolent sorcerer! LOL No. The true story is decidedly less romantic!
Than*
Hilariously ahistorical (I'd go as far as to say historically revisionist). Two examples, if this is supposed to be 10 years post revolution (so 1927), nobody gave a fuck about the romanovs anymore, let alone admired them or wanted them back. Also, if this was 1927, the ussr was basically undergoing the beginning of what was at the time the most rapid increases of standard of living ever seen, especially when you take into count how bad things got during ww1 + the following civil war.
Thank you
0:29
comrade
Thank you