0:00 - English 0:58 - German 1:56 - Italian 2:54 - Latin American Spanish 3:52 - Castilian Spanish 4:54 - Canadian French 5:50 - France French 6:47 - Hindi 7:49 - Japanese 8:44 - Portuguese 9:45 - Thai 10:44 - Turkish
Its criminal that they didnt get much screentime together and didnt get their og song but angel and husk did??? 😂 Viv get your priorities straight and give the main lesbians more content
Portuguese vaggie sounds so gentle. It is my personal fev. But honestly every language did a wonderful job with this song. And I love how they never forget to voice the sighing once they kissed 😭❤️
French (France) translation : You already do so much You transformed us The world is way bigger You saved me And if everything ended I want to simply tell you You're everything for me You're everything for me I love you more than anything and I only want you You're everything for me
8:44 Translation for the protuguese lyrics: I know how hard you tried How much you've already done All the souls you've touched In the end, if I'm The one you could save There's something I always wanted to tell you It's what I always wanted It's what I always wanted Saying I love you it's what I always wanted It's what I always wanted
2:54 Here's the translation for the LA spanish lyrics Tu has hecho tanto ya You have done so much already Salvaste a un millar You saved a thousand Es algo ejemplar Is something exemplary Y al final And in th end Me salvaste a mi tambien You saved me too [Duet] Hay algo que yo muero por decir There's something that i'm dying to say No hay nada igual There's nothing alike No hay nada igual There's nothing alike Te amare por siempre I will love you forever Y no hay nada igual And there's nothing alike No hay nada igual There's nothing alike
And now that im here, there's the translation for the castilian spanish 3:53 Tu no puedes hacer mas You can't do more Hay tantas almas que There's so many souls that Tu has cambiado ya You have change already Y al final And in the end Aun que no haya nadie mas Even if there's no one else Hay algo que me muero por contar There's something that i'm dying to say No hay nada igual There's nothing alike No hay nada igual There's nothing alike Te quiero mas que a nada I love you more than anything Y no hay nada igual And there's nothing alike No hay nada igual There's nothing alike
I'm sorry, but that's bulshit- this whole idea of german being an aggressive language. It is a more pronounced language, that's sure. But take it from someone who's first language is german- the language is _not_ aggressive, at least when the person isn't shouting it.
This song makes it sound not aggressive because it isn't, it is only known as such to people who never actually heard it. There's no such thing as an "aggressive language", but if people shout it, of course it is going to sound aggressive just like every other language. I personally find the sound of the german language very nice -an italian
@@Creative_mess4 I feel like the reputation of German as a harsh language comes from a certain Austrian painter, conversational German sounds somewhat similar to English, German is not as fancy as a romance language, but I don't think it is that much harsher than English.
@@Overlord10ca Yeah, I figured- It's honestly no surprise that people think that german is an aggressiv language, when a literal dictator is screaming it. German is not my favourite language, although it is my native one- I personally love the english language... and strongly dislike french lmao(although I am learning it for like 4 years now). It's just that it annoys me when people want to claim that german is an aggressiv language when they only ever heard it from hollywood movies- where almost no one is actually a native speaker or is even pronouncing the words close to what's It's supposed to sound like, and I know german is hard to pronounce, but there are enough people in the world who actually speak it, y’know.
Hindi Translation You are everybody's strength You gave us chances untold Provided courage that will be with us!! Now what may come May or may not live to tell the the tale I need to tell you something important!! I have come to know!!! I have come to know!!! I love you more than anything I have come to know!!!! I have come to know.....
As a french ,my favourite is italian vaggie voice is amazing i feel like they are at the verge of tears, latin spanish is really good ❤no hay nada iguaaaaal so romantic
1:56 Here is the translation of the Italian lyrics. Tutto per me (Ripresa) (Everything for me (Reprise)) You have done so much to Save all of us Our souls And even if You only save me Whatever happens Know that You're everything for me You're everything for me I love you so much You're everything for me You're everything for me
I’m not sure how accurate this is but I translated the Japanese version myself, hope this is good 日本語: ヴァギー: ねえ 思い出して 数えきれない かけがえのない 出会い 全てを 失ったとしても チャーリー、ヴァギー: 変わらない これだけは 何よりも 何よりも 愛してること 何よりも 何よりも ~ Romaji: Uaagī: Nē, omoi da shite kazoe kirenai kakegae no nai deai subete o ushinatta to shite mo Chārī, Uaagī: Kawaranai kore dake wa naniyori mo, naniyori mo aishiteru koto naniyori mo naniyori mo ~ Translation: Vaggie: Hey, recall it It’s countless There’s no replacement for meeting you Even if we lose it all Charlie and Vaggie: This much is constant More than anything More than anything I love you more than anything More than anything
Tranlation for turkish lycris: You changed a lot of things How many lives, the souls you've touched So in the end İf Im the only one youre gonna save I have something for you that I need to say More than anything More than anything You need to know that I love you more than anything More than anything
@@shemkolshehu9538 Sen çok şeyi değiştirdin Kaç tane yaşamı, dokundun ruhları Sonucunda Tek beni kurtarsan da Sana söylemem gereken bir şey var Her şeyden öte Her şeyden öte Seni sevdiğimi bil her şeyden öte Her şeyden öte
Japanese translation: Hey, remember When you met all those countless, irreplaceable people. Even if you’ve lost them/it all There’s one thing that will never change: More than anything, more than anything, The fact that I love you More than anything, more than anything.
Thai lyrics translation : 9:45 You, You've done better than expectation. How many lives you've changed How many souls you've touched And in the end Even if what's only left is me. Want to express what's deep inside my heart for long~ Love you more than anyone Love so much more than anyone Please let yourself know that I love you more than anyone Love more than anyone...
France French lyrics translation 🇫🇷 [Vaggie] You've, already done so much. You have transformed us. The world is way bigger, You saved me, And if everything will end... [Vaggie & Charlie] I'm dying to simply tell you, You're everything to me, You're everything to me. I love you more than anything and I only want you... You're everything to me.
German: You've already done so much You've turned lives around Moved so many souls And if you can still only save me, then There's something that I want to tell you More than anything More than anything Be certain I love you more than anything More than anything (Du hast schon so viel getan Hast Leben umgedreht So viele Seelen bewegt Und falls du dann doch nur mich noch retten kannst Es gibt etwas, dass ich dir sagen will Mehr als irgendwas Mehr als irgendwas Sei dir gewiss, ich lieb' dich mehr als irgendwas Mehr als irgendwas)
The japanese language is pretty beautiful to make an ost of anime but I prefer a Thai language cuz it's very beautiful like listening romantic MV PS.I'm from Thailand
I am italian, sin embargo yo amo la version espanol ( tambien la version en espanol latino americano ) et la version francais aussi, but the japanese version is cute too.
El German me sorprendió genuinamente, tiene una bonita armonía, (también me gustan otras versiones, por ejemplo, la versión en inglés es una de ellas). ☺️
🇩🇪 Deutscher Text: Vaggie: (Charlie?) Charlie: (Es tut mir leid, ich- ich hab nur solche Angst. Was wenn wir verlieren?) Vaggie: Du hast vieles schon getan Hast Leben umgedreht So viele Seelen bewegt Und falls du dann doch nur mich noch retten kannst Charlie & Vaggie: Es gibt etwas, das ich dir sagen will Mehr als irgendwa Mehr als irgendwas Sei dir gewiss, ich lieb' dich mehr als irgendwas Mehr als irgendwas
I have to say, I love english even though I'm Italian, so I watch everything in english, but now that I've listened to this song in Italian, I have to say that, for me, it's a little ugly, like omggggg
0:00 - English
0:58 - German
1:56 - Italian
2:54 - Latin American Spanish
3:52 - Castilian Spanish
4:54 - Canadian French
5:50 - France French
6:47 - Hindi
7:49 - Japanese
8:44 - Portuguese
9:45 - Thai
10:44 - Turkish
Where Russian? (
@@Aero4k tell Russia to dub the show
@@absolutelyn0one Russian dub is already available
@@Aero4k not officially. These were recorded from prime video
I'm such a whinny b*tch for any lesbian moment and this is one of my fav
Girl same
Same
I support Lesbian couples, Animated lesbian couples
Its criminal that they didnt get much screentime together and didnt get their og song but angel and husk did??? 😂
Viv get your priorities straight and give the main lesbians more content
@@RotheAlien Well, technically it’s a sapphic relationship. Charlie is bi 😅
Portuguese vaggie sounds so gentle. It is my personal fev.
But honestly every language did a wonderful job with this song. And I love how they never forget to voice the sighing once they kissed 😭❤️
Evveroo
anche io!
Anchio sono italiana
Io non sono italiana ma lo parlo ed emozionante
Io sono italiana 💜🇮🇹
11:08 The way they harmonized in the Turkish dub
The Turkish dub is pretty lit thru and thru from what I've heard.
my favorites : hindi, turkish, italian, japanese
English ❤German ❤ Italian ❤ Japanese ❤ Turkish ❤ are my favorites :)
French (France) translation :
You already do so much
You transformed us
The world is way bigger
You saved me
And if everything ended
I want to simply tell you
You're everything for me
You're everything for me
I love you more than anything and I only want you
You're everything for me
Awwww! ❤ Why is it more romantic 😭😭❤❤❤
@@Janeywaney455French is the language of love
@@Jujuonthatbeat777that's a cliché... 😥 If only people could be more respectful...
@@-kamichan-210 bro I speak in French
@@Jujuonthatbeat777moi aussi enft... Et c un fucking cliché
JAPANESE ALMOST GOT ME IN TEARS OMG
I LOVED THE SPANISH ONES & THE JAPANESE
8:44
Translation for the protuguese lyrics:
I know how hard you tried
How much you've already done
All the souls you've touched
In the end, if I'm
The one you could save
There's something I always wanted to tell you
It's what I always wanted
It's what I always wanted
Saying I love you it's what I always wanted
It's what I always wanted
The Portuguese lyrics?
Yes @@shemkolshehu9538
7:49 esta version en japones me gusta mucho mas, hasta resalta mas el amor de vaggie hacia su amada 😭
2:54
Here's the translation for the LA spanish lyrics
Tu has hecho tanto ya
You have done so much already
Salvaste a un millar
You saved a thousand
Es algo ejemplar
Is something exemplary
Y al final
And in th end
Me salvaste a mi tambien
You saved me too
[Duet]
Hay algo que yo muero por decir
There's something that i'm dying to say
No hay nada igual
There's nothing alike
No hay nada igual
There's nothing alike
Te amare por siempre
I will love you forever
Y no hay nada igual
And there's nothing alike
No hay nada igual
There's nothing alike
And now that im here, there's the translation for the castilian spanish
3:53
Tu no puedes hacer mas
You can't do more
Hay tantas almas que
There's so many souls that
Tu has cambiado ya
You have change already
Y al final
And in the end
Aun que no haya nadie mas
Even if there's no one else
Hay algo que me muero por contar
There's something that i'm dying to say
No hay nada igual
There's nothing alike
No hay nada igual
There's nothing alike
Te quiero mas que a nada
I love you more than anything
Y no hay nada igual
And there's nothing alike
No hay nada igual
There's nothing alike
Nice pfp makes me laugh😂😂😂😂
@@Jujuonthatbeat777 what is pfp?
@@JRicardoTorres3752 profile picture
@@Jujuonthatbeat777 uh, I dont know what you talking about, this is my face :v
German is known Stereotipically for "Sounding agressive"
The fact this song can make it not sound agressive is impersive
Edit, added Stereotypically
I'm sorry, but that's bulshit- this whole idea of german being an aggressive language.
It is a more pronounced language, that's sure. But take it from someone who's first language is german- the language is _not_ aggressive, at least when the person isn't shouting it.
This song makes it sound not aggressive because it isn't, it is only known as such to people who never actually heard it. There's no such thing as an "aggressive language", but if people shout it, of course it is going to sound aggressive just like every other language. I personally find the sound of the german language very nice
-an italian
@@Creative_mess4 I feel like the reputation of German as a harsh language comes from a certain Austrian painter, conversational German sounds somewhat similar to English, German is not as fancy as a romance language, but I don't think it is that much harsher than English.
@@Overlord10ca Yeah, I figured- It's honestly no surprise that people think that german is an aggressiv language, when a literal dictator is screaming it.
German is not my favourite language, although it is my native one- I personally love the english language... and strongly dislike french lmao(although I am learning it for like 4 years now).
It's just that it annoys me when people want to claim that german is an aggressiv language when they only ever heard it from hollywood movies- where almost no one is actually a native speaker or is even pronouncing the words close to what's It's supposed to sound like, and I know german is hard to pronounce, but there are enough people in the world who actually speak it, y’know.
Hindi Translation
You are everybody's strength
You gave us chances untold
Provided courage that will be with us!!
Now what may come
May or may not live to tell the the tale
I need to tell you something important!!
I have come to know!!!
I have come to know!!!
I love you more than anything
I have come to know!!!!
I have come to know.....
Hindi lyrics?
Wtf the German one is wholesome 😭
As a french ,my favourite is italian vaggie voice is amazing i feel like they are at the verge of tears, latin spanish is really good ❤no hay nada iguaaaaal so romantic
I really have to say that, this song sounds just beautiful in all languages ❤
Love is Love. Point 😊
Japanese has my heart omg 😭
Same😭✨
1:56
Here is the translation of the Italian lyrics.
Tutto per me (Ripresa) (Everything for me (Reprise))
You have done so much to
Save all of us
Our souls
And even if
You only save me
Whatever happens
Know that
You're everything for me
You're everything for me
I love you so much
You're everything for me
You're everything for me
Awww! So cute! It sounds more romantic than the English one too !!🥹
I’m not sure how accurate this is but I translated the Japanese version myself, hope this is good
日本語:
ヴァギー: ねえ 思い出して 数えきれない かけがえのない 出会い 全てを 失ったとしても
チャーリー、ヴァギー: 変わらない これだけは
何よりも 何よりも 愛してること 何よりも
何よりも
~
Romaji:
Uaagī:
Nē, omoi da shite
kazoe kirenai
kakegae no nai deai
subete o ushinatta to shite mo
Chārī, Uaagī:
Kawaranai kore dake wa
naniyori mo, naniyori mo
aishiteru koto
naniyori mo
naniyori mo
~
Translation:
Vaggie:
Hey, recall it
It’s countless
There’s no replacement for meeting you
Even if we lose it all
Charlie and Vaggie:
This much is constant
More than anything
More than anything
I love you more than anything
More than anything
😮thank you
Im a castillian person, and i must say that my country's dub ate 😍
Tranlation for turkish lycris:
You changed a lot of things
How many lives, the souls you've touched
So in the end
İf Im the only one youre gonna save
I have something for you that I need to say
More than anything
More than anything
You need to know that I love you more than anything
More than anything
Turkish lyrics?
@@shemkolshehu9538
Sen çok şeyi değiştirdin
Kaç tane yaşamı, dokundun ruhları
Sonucunda
Tek beni kurtarsan da
Sana söylemem gereken bir şey var
Her şeyden öte
Her şeyden öte
Seni sevdiğimi bil her şeyden öte
Her şeyden öte
Japanese translation:
Hey, remember
When you met all those countless, irreplaceable people.
Even if you’ve lost them/it all
There’s one thing that will never change:
More than anything, more than anything,
The fact that I love you
More than anything, more than anything.
Thai lyrics translation : 9:45
You, You've done better than expectation.
How many lives you've changed
How many souls you've touched
And in the end
Even if what's only left is me.
Want to express what's deep inside my heart for long~
Love you more than anyone
Love so much more than anyone
Please let yourself know that I love you more than anyone
Love more than anyone...
Thai lyrics?
@@shemkolshehu9538 it's only a translation. A bit different from the original.
@@RFakonWolf_Art I know, but I asked for the lyrics in Thai, like the lyrics themselves, not the translation
@@shemkolshehu9538 Oh, sure.
เธอ~
เธอทำได้ดีเหนือคาด
กี่ชีวิตที่เธอเปลี่ยน
กี่วิญญาณเธอสัมพันธ์
และในที่สุด..
หากจะเหลือแค่ฉันผู้เดียว
อยากเอ่ยความใน ที่เก็บในใจมานาน
รักเธอเกินใครๆ
รักมากเกินใครๆ
ขอให้เธอจงโปรดรู้รักเธอเกินกว่าผู้ใด..
รักเธอเกินใครๆ
*kiss*
@@RFakonWolf_Art thanks!
"Naniyori mo" is my favorite part of Japanese 😭😭😭
They're all beautiful 🥹💝
France French lyrics translation 🇫🇷
[Vaggie]
You've, already done so much.
You have transformed us.
The world is way bigger,
You saved me,
And if everything will end...
[Vaggie & Charlie]
I'm dying to simply tell you,
You're everything to me,
You're everything to me.
I love you more than anything and I only want you...
You're everything to me.
Lyrics?
Italian and Japanese are SO GOOD!!
🥹🥹🥹 I couldn’t finish watching this! I started crying too much!! SO BEAUTIFUL!!! MY HEART CAN’T TAKE THIS MUCH WHOLESOMENESS!!!!
* se conmueve *
* se comove e chora *
Japanese has my heart
I honestly loved the Thai version, nobody talks about it
The english and Japanese I'm gonna cry 😭❤
All of the 90s ballads that this is trying to emulate did absolutely nothing for me but this is amazing. It's easily better then all of them.
German:
You've already done so much
You've turned lives around
Moved so many souls
And if you can still only save me, then
There's something that I want to tell you
More than anything
More than anything
Be certain I love you more than anything
More than anything
(Du hast schon so viel getan
Hast Leben umgedreht
So viele Seelen bewegt
Und falls du dann doch nur mich noch retten kannst
Es gibt etwas, dass ich dir sagen will
Mehr als irgendwas
Mehr als irgendwas
Sei dir gewiss, ich lieb' dich mehr als irgendwas
Mehr als irgendwas)
Honestly in English and Italian and Japanese and better
Finde den Song, einfach nur schön :')
Ja. 🥰 Selbst in deutschen, obwohl mir Vaggys Sängerin mir zu Zaghaft ist. Aber hier.....🥹🥹🥹 es passt so gut.
The japanese language is pretty beautiful to make an ost of anime but I prefer a Thai language cuz it's very beautiful like listening romantic MV PS.I'm from Thailand
France❤
Japanese and Spanish are too good bro 😭👋
全部良いな
Incrivel como essa música consegue ser boa em qualquer idioma existente
I am italian, sin embargo yo amo la version espanol ( tambien la version en espanol latino americano ) et la version francais aussi, but the japanese version is cute too.
The mental grip that this song has on my mind is concerning...
essa música consegue ser um amor em todas as línguas ❤❤❤
Hindi is so soft ♥️♥️♥️
The Turkish One Is really good
0:26 English
8:15 Japanese
The Turkish one is so gorgeous omg
Me encanta cómo lo adaptan a cada idioma💕💕
El German me sorprendió genuinamente, tiene una bonita armonía, (también me gustan otras versiones, por ejemplo, la versión en inglés es una de ellas). ☺️
❤italian❤ ❤japanese❤
Que lindo esas canciones
German sounds so beautiful 🥹
The Latin Spanish dub has gotta be my fav
Due to Hazbin Hotel having queer representation I didn't expect it to have so many dubs ❤🏳️🌈😭
ᴡʜᴀᴛ ɪs ʏᴏᴜʀᴇ ғᴀᴠ?
🇩🇪 Deutscher Text:
Vaggie: (Charlie?)
Charlie: (Es tut mir leid, ich- ich hab nur solche Angst.
Was wenn wir verlieren?)
Vaggie: Du hast vieles schon getan
Hast Leben umgedreht
So viele Seelen bewegt
Und falls du dann doch nur mich noch retten kannst
Charlie & Vaggie: Es gibt etwas, das ich dir sagen will
Mehr als irgendwa
Mehr als irgendwas
Sei dir gewiss, ich lieb' dich mehr als irgendwas
Mehr als irgendwas
japanese destroyed me.
I have to say, I love english even though I'm Italian, so I watch everything in english, but now that I've listened to this song in Italian, I have to say that, for me, it's a little ugly, like omggggg
quien fue el perro desgracio que le puso no hay nada igual en lugar de mas que nada
Creo que era más fácil que rimara y encajara con la melodía así, así como la adaptación de la letra.
İ hate love
Damn who hurt you
@@absolutelyn0one my Lil bro
Ok edge lord lmao
I’m aromantic and even I’m like what