Los Variante de Nahuatl

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 24

  • @osvaldobenavides5086
    @osvaldobenavides5086 ปีที่แล้ว

    Gracias por tus classes hermano!

  • @angelestrada1776
    @angelestrada1776 4 ปีที่แล้ว +5

    Gracias por su dedicación tlazocamati en tierras coloradas mpio.. De Rayón muchos ya no saben el idioma ya casi me aprendí aman quena también con mis hijos la cantamos saludos y siga enseñándonos.

  • @UnniTlilmina
    @UnniTlilmina 4 ปีที่แล้ว +3

    Tlasohkamati miak temachtianitzin , esto es algo que me quita muchas dudas y no creí que alguien se aventara esta tarea. Me ha iluminado jajajajaja

    • @danielgrodriguez2598
      @danielgrodriguez2598 4 ปีที่แล้ว

      Yo también acuerdo con esto! Justamente lo que buscaba.

  • @edgargermancoronadorico127
    @edgargermancoronadorico127 4 ปีที่แล้ว +4

    Qué bien que se hable de este tema. Dialecto refiere a los derivados(variantes) de una lengua materna común. Por ejemplo: el español, francés, italiano y portugués son idiomas que son dialectos del Latín.
    Sin embargo, hay muchas personas con la idea de que Dialecto significa "variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua".

    • @canalnahuatl3539
      @canalnahuatl3539  4 ปีที่แล้ว +2

      exactamente, no lo puedo expresar tan bien como lo dijiste. Tlaskamati!

    • @brianbestqbsalas
      @brianbestqbsalas 2 ปีที่แล้ว +6

      Lo que dices es correcto, pero esta incompleto, existen dos acepciones para dialecto: 1. Variedad de una lengua que se habla en un determinado territorio.
      2. Lengua que deriva o es hija de otra.
      Primeramente, un dialecto si es una variedad de un idioma, por ejemplo: el español mexicano es un dialecto del español, pero, el español mexicano también tiene sus propios dialectos; las hablas del norte, del altiplano, sureste y el costeño, así mismo el náhuatl tiene sus propios dialectos (o variedades); el clásico (lengua muerta), el de la huasteca, el central etc.
      Ahora bien, la segunda acepción de dialecto también es correcta, porque el español (incluídas sus variantes o dialectos) es una lengua romance como bien dices, que desciende del latín vulgar (mas concretamente del dialecto hablado en la peninsula ibérica) y a su vez el latín sería un dialecto del indoeuropeo (junto con el sánscrito). Dicho lo anterior, todas las lenguas del mundo son dialectos de otras lenguas, de esta manera el náhuatl también se puede considerar dialecto de una hipotética lengua proto-nahua.
      Edit: Me faltó agregar algo. En efecto, hay personas que utilizan el término "dialecto" de manera despectiva. Salu2 🤘🏻.

    • @edgargermancoronadorico127
      @edgargermancoronadorico127 2 ปีที่แล้ว +2

      @@brianbestqbsalas muchas gracias por tu pertinente y atinado comentario, y por precisar más información al respecto. Tlazcamatih miec 👍🏽

  • @svaccr
    @svaccr 4 ปีที่แล้ว

    ¡¡¡¡FELICIDADES!!!!

  • @carlosmoreno9094
    @carlosmoreno9094 4 ปีที่แล้ว +9

    Una pregunta. Temachtiani yo estoy aprendiendo Nahuatl a través de vídeos de aquí en TH-cam mas me estoy enfocando en NAHUATL clásico , mi pregunta es debería de aprender una variante regional o el Nahuatl clásico sería la clave para comprender las diferentes variantes ? TLAZOHCAMATI HUEL MIAK 💝🌎🦋✊🏾

    • @canalnahuatl3539
      @canalnahuatl3539  4 ปีที่แล้ว +3

      cualquier te servirá bien. Simplemente te tienes que exponer a varios variantes después de que entiendas ese variante. No te puedes equivocar :)

    • @carlosmoreno9094
      @carlosmoreno9094 4 ปีที่แล้ว +2

      canalnahuatl TLAZOHCAMATI HUEL MIAK TEMACHTIANI , por su iluminación 💝🌎🦅✊🏾

  • @nahuatltotlahtol8468
    @nahuatltotlahtol8468 4 ปีที่แล้ว +5

    ¿Sabías que el náhuatl también afectó un poco a la lengua portuguesa? Saludos desde Brasil 🇲🇽🤝🇧🇷

  • @Crd-eo3uc
    @Crd-eo3uc 4 ปีที่แล้ว +4

    Hola ¿De qué parte de la huasteca es la variante que hablas y enseñas?

    • @canalnahuatl3539
      @canalnahuatl3539  4 ปีที่แล้ว +8

      Chicontepec, Veracruz :)

    • @Crd-eo3uc
      @Crd-eo3uc 4 ปีที่แล้ว +1

      @@canalnahuatl3539 Gracias 😊

  • @commonvoicemexico9585
    @commonvoicemexico9585 2 ปีที่แล้ว

    Gracias. ¿La información léxica viene del libro de Yolanda Lastra de Suarez? Y otra cosa, ¿podrias compartir el archivo excel?

  • @alanblogs4475
    @alanblogs4475 4 ปีที่แล้ว

    Deberías de ASER más videos en náhuatl de música

  • @williammunguia8515
    @williammunguia8515 4 ปีที่แล้ว +1

    Tajsukamati nukniwan tajpalulis nikan kuscatan

  • @marcoshv5092
    @marcoshv5092 4 ปีที่แล้ว +2

    nimitstlasocamatichiliyia noiknitsin.