The Schuyler RSV Quentel with Apocrypha

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ส.ค. 2024
  • A review of the beautiful Schuyler Revised Standard Version (RSV) Quentel with Deuterocanonical/Apocryphal books in black goatskin, full yapp edition. This and similar Schuyler RSV Bibles may be purchased here: evangelicalbible.com/product-....
    The Deuterocanonical/Apocryphal books included in this Bible are listed at the 24:56 point. They are placed after the New Testament.
    The black goatskin cover is soft and flexible, as is the red calfskin liner. The text block is sewn, and the Bible lies open in Genesis. Margins are narrow all around. While the text does drop away from the eye into the gutter, it is easy to adjust the Bible to present a flat reading surface to the eye.
    The 10 point font in this Bible is darker and bolder than in other Quentel editions I've seen. The text is line-matched, but the print varies in darkness. The line spacing is relaxed, and the words of Christ are in black ink.
    The 28 gsm paper is nearly white, relatively opaque, and fairly matte. Page edges feature gold-over-red art gilding.
    You should be aware that the page-top headings normally found in RSV Bibles are not present. But a Concise Glossary and Concordance (designed for the NRSV) is included, along with twelve color maps, a map index, and three red double-faced satin ribbons. References are located at page bottom, and they appear to be those used in the NRSV (with errors corrected). These are not the references used in the Nelson RSVs I have used. The RSV text and translation notes are also present.
    **There are typographical errors in the Deuterocanonical books. A viewer found one in the Prologue to Sirach, and I came across one in 1 Maccabees 2.24. You can see them in this video starting at the 19:12 point. (A viewer subsequently alerted me to a third typo: in Numbers 16.6, which reads 'comapany' instead of 'company'.) These are minor errors, easily recognized and corrected by the reader; but since two were found so quickly, it seems likely that they aren't alone (i.e., that more will be discovered).**
    **References in the Deuterocanonical/Apocryphal books should be treated with caution, especially in chapters where the RSV and NRSV number verses differently. I give examples in the pinned comment below.**
    Detailed contents:
    00:00 Introduction
    01:19 The cover
    02:06 The text layout
    03:17 The font in the text
    06:09 References and notes
    08:30 More on layout
    10:26 Paper qualities
    11:16 The Apocryphal/Deuterocanonical Books
    12:15 The glossary and concordance
    13:02 The maps and map index
    14:15 The edge-lined construction
    14:30 Ribbons and head and tail bands
    15:10 The Bible lies open
    16:21 The title and copyright pages
    19:12 Typos in the Deuterocanonicals
    20:01 Font comparisons
    21:04 The box
    21:27 Translation charts
    23:22 Some remarks about Esther
    24:52 The order of the Deuterocanonical books
    26:07 The corners
    26:54 Summary
    30:31 A few photos
    I mentioned in the video that the RSV doesn't capitalize pronouns for deity. That's normally true, but see 1 John 5.18 for an exception.

ความคิดเห็น • 156

  • @zachwillits8451
    @zachwillits8451 2 ปีที่แล้ว +11

    I've regularly used your channel as a resource in Bible hunting ever since I converted to Christianity a few years ago. Thanks for making fantastic, reliable content. God bless!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks very much for that encouraging comment, Zach! I'm happy to hear that these videos are useful.

  • @love.one.another
    @love.one.another 9 หลายเดือนก่อน +1

    So many choices in Bibles. It can be overwhelming. ❤

  • @saulm58
    @saulm58 2 ปีที่แล้ว +3

    This review was especially delightful. A very beautiful edition of my favorite Bible translation and reviewed by the King of Bible reviewers! My copy should be arriving tomorrow. Thanks for sharing!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the encouraging comment, T'ukux Runa!

  • @loveisall5520
    @loveisall5520 2 หลายเดือนก่อน

    I have this Bible and love it. I have several Schuyler Bibles and have not been disappointed in any of them.

  • @johnwilderspin1633
    @johnwilderspin1633 2 ปีที่แล้ว +10

    Great review Grant, thank you. I had thought l’d missed the boat, not ordering this bible on sale, but now l’m glad l’m sticking with my Annotated New Oxford RSV, at least for now. In the meantime l’m off to chase down the lost chapters of Romans.
    Blessings,
    John

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Glad to have helped confirm your decision, John. I wish you success on your quest, and thanks for commenting!

  • @MusicalMedley2
    @MusicalMedley2 2 ปีที่แล้ว +9

    I ordered one on a pre-order, and it is on the way. A few more days of wait! Yes, expensive, but i saved and saved and saved. Saving money builds character! I am so happy to see the inside before it gets here.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      I hope you're pleased with it, Charlene. Thanks for commenting!

    • @MusicalMedley2
      @MusicalMedley2 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones It came two days ago, and yes, it is a great Bible! I am pleased with it.

  • @ChKyle222
    @ChKyle222 ปีที่แล้ว +3

    Regarding the typos as mentioned at 19:12 -- here is a list given by Evangelical Bibles:
    In the Old Testament:
    p. 86 Exodus 29:26 "wave if" should be "wave it"
    p. 102 Leviticus 4:14 the word "the" appears twice in a row
    p. 153 Numbers 16:6 typo: comapany
    p. 186 Deuteronomy 6:2 "you" should be "your"
    In the Apocrypha:
    p. A-70 Prologue to Sirach, bottom first column: "despite out" should be "despite our"
    p. A-157 1 Maccabees 2:24 typo: "be" should be "he"

  • @franklinhunt7988
    @franklinhunt7988 2 ปีที่แล้ว +9

    The references, as far as I can discern, are the same as those found in the Cambridge RSV Brevier Reference Edition and also in the RSV Harper Study Bible. Great review!! Even with the typos and the inconsistency in the printing, I’m very happy to see this premium edition in print; I invested in four of them - Red, Green, Black, and Marbled Mahogany. As a lector in our ACNA Church, it will be nice to have colors befitting the liturgical year.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks for the kind comment, Franklin! That was quite an investment.
      I don't have a copy of the Cambridge RSV Brevier Reference Edition, but the references in my RSV Harper Study Bible don't match those in the Schuyler RSV Quentel very well at all. Looking at 2 Timothy 1, the RSV HSB has references for 1.1 and 1.2 that are absent from the Schuyler. Those at 1.3 are very close, but the RSV HSB includes a reference to the phantom verse 1 Thess 1.21, absent from the Schuyler. The RSV HSB includes a reference for 1.3, which the Schuyler omits, and so on. From the spot checks I've done, it seems to me that the RSV Schuyler's references are a fairly good match to those in the Cambridge NRSV Reference Edition, but with obvious errors corrected.

    • @franklinhunt7988
      @franklinhunt7988 2 ปีที่แล้ว +5

      @@RGrantJones Mystery solved: my Cambridge RSV Brevier Reference Edition was first published in 2000. It matches exactly with the Cambridge NRSV Reference Edition, including the “phantom verse”, first published in 1997. And, the Cambridge Brevier matches exactly with the Schuyler (corrected, of course). So, your hunch about the source of the references must be correct!!

  • @wisconsinwoodsman1987
    @wisconsinwoodsman1987 ปีที่แล้ว +4

    Oh, I wish this was in KJV and had the same Apocrypha books.

  • @rachelkarslake7787
    @rachelkarslake7787 2 ปีที่แล้ว +2

    The Bible is very beautiful. I am sure it will be a pleasure to read. I am very happy that you shared it with us and that you are lucky enough to have one.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      I think a number of people are torn over this one: It's a beautiful Bible in a translation many love, but it has flaws (typos, non-uniform print, and out-of-place references). So is it really worth $230. Thanks for commenting, Rachel!

    • @rachelkarslake7787
      @rachelkarslake7787 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones I can see how people would be torn. Two-hundred thirty dollars (plus or minus) is a lot for many people, and buyers would expect near perfection with that kind of investment. However, there are not many choices for a RSV with an Apocrypha included, which is too bad. I, like you (and many), am quite fond of that translation and prefer to have a Bible with an Apocrypha.

    • @FernandoSerna1654
      @FernandoSerna1654 2 ปีที่แล้ว +3

      @@RGrantJones Honestly, it’s not worth it. I think the market for premium Bibles has become a mirror image of the market economy that feeds on the human tendency towards acquisitive desire. The RSV NOAB is fine, why get more??

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +3

      @@FernandoSerna1654 - Thanks for commenting! I understand your perspective, and I suspect a number of people have come to the same conclusion. My goal here is to present enough details to help each person make an informed decision.

    • @FernandoSerna1654
      @FernandoSerna1654 2 ปีที่แล้ว +2

      @@RGrantJones Yes, I understand, and your contribution is well received Thank you!

  • @eclipsesonic
    @eclipsesonic 2 ปีที่แล้ว +3

    Such a beautiful Bible. When I get the money in the future (considering how expensive it is), I will be ordering this exact same Bible, but the red version, as that one looks stunning. I can't wait to get it!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for commenting, eclipsesonic!

  • @timcocis3072
    @timcocis3072 2 ปีที่แล้ว +2

    That line and word spacing is nice and breathable

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Yes, very easy on the eyes. Thanks for commenting, tim!

  • @crucified4me
    @crucified4me 2 ปีที่แล้ว +3

    Excellent review, as always! I found the black to be inconsistent in my copy as well. Had no idea about he typos... Thank you and God bless!

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks for the kind comment, crucified4me! We have Peter Papoutsis to thank for spotting the typo in Sirach. If he hadn't told me about it, it wouldn't have occurred to me to look for others. May God bless you and yours as well!

  • @RGrantJones
    @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +5

    The unboxing video may be viewed here: th-cam.com/video/4Z7as2DwlKI/w-d-xo.html .
    The Schuyler RSV Quentel's references in the Deuterocanonical/Apocryphal books should be treated with caution, especially in chapters where the RSV and NRSV number verses differently. I explain why below:
    Take a look at Sirach 35. In Sirach 35.1-17, the RSV Quentel's references match those in the Cambridge NRSV, even though the RSV and the NRSV number verses differently. In Sirach 35.2, the NRSV reads, 'one who heeds the commandments makes an offering of well-being', and the reference there is to Lev 3.1 and Sirach 47.2, both of which mention the 'offering of well-being'. The 'offering of well-being' corresponds to the RSV's 'peace offering', but the RSV places 'he who heeds the commandments sacrifices a peace offering' in 35.1. In other words, the RSV Quentel's references at Sirach 35.2 should be tagged to Sirach 35.1.
    Something similar happens in Sirach 35.6. Sirach 35.6 in the NRSV reads, 'Do not appear before the Lord empty-handed.' But in the RSV, 35.6 reads, 'The offering of a righteous man anoints the altar, and its pleasing odor rises before the Most High' (which is like 35.8 in the NRSV). Both the Cambridge NRSV and the Schuyler RSV point the reader to Exodus 23.15, which ends with 'None shall appear before me empty-handed.' The RSV Quentel should have tagged the reference to Exodus 23.15 at Sirach 35.4, where the words 'Do not appear before the Lord empty-handed' appear.
    Bottom line: the references in the Schuyler RSV Quentel haven't been adjusted in all cases to account for the differences in the way verses in the NRSV and RSV are numbered.

  • @nathanmagnuson2589
    @nathanmagnuson2589 2 ปีที่แล้ว +3

    Bought the black full Yap and red full yap. I am very tempted to buy the blue and green books as well. Id love to give each of my children a Bible like this

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      I hope you enjoy them, Nathan. Thanks for commenting!

  • @NnifWald
    @NnifWald 2 ปีที่แล้ว +10

    This Bible never stopped tempting me when it was available for pre-order. I think I made the right call holding off. The non-uniform print and typos make this a hard sell at >$200. If I ever want a premium complete RSV, I'd probably just get my NOAB RSV rebound.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +3

      I'm glad I was able to bolster your decision. Thanks for commenting, Finian!

  • @davidsanabria6006
    @davidsanabria6006 2 ปีที่แล้ว +2

    Good review. I'm enjoying my imperial blue copy.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for commenting, David!

  • @larrym.johnson9219
    @larrym.johnson9219 2 ปีที่แล้ว +1

    Thanks for your review.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thank you for commenting, Larrym.!

  • @joest.eggbenedictus1896
    @joest.eggbenedictus1896 2 ปีที่แล้ว +6

    Oh that's perty! I think you should have a Bible give away with this Bible, and just pick me for the giveaway. I won't tell no one!

  • @fnjesusfreak
    @fnjesusfreak 2 ปีที่แล้ว +4

    Because of the different layout, I call it the "Quenterbury".

  • @Mechtrekica
    @Mechtrekica 2 ปีที่แล้ว +1

    very nice leather work! I like the gold trim lining on the inside.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Definitely a high-quality cover. Thanks for commenting, IG 4WDI!

    • @Mechtrekica
      @Mechtrekica 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones thanks, have a great day!

  • @Airik1111bibles
    @Airik1111bibles 2 ปีที่แล้ว +1

    Hello brother hope you're well.
    It's a beautiful Bible indeed, the drop caps are so nice looking. I've always liked the old prints and the font styles in the RSV of old.
    Nice that ya point out the inconsistencies in the ink , that's my biggest criticism with reviews my own included. Schuyler and Crossway always turn down the ink it's very annoying imo. I also don't like the references at the bottom either, guess I'm just an old guy stuck in my ways now.
    I have considered possibly getting a Schuyler personal size but my eyes have really gotten bad since last we talked.
    Anyways brother good to see you're still doing your thing on here. Congrats to the growth my friend.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Airik1111 - all's well here. It's great to hear from you again! Hope you and your family are well, and sorry to hear about your eyes. I hope it's just the normal effects of aging (presbyopia) and not something more serious.
      I've noticed that the Bibles from China I've seen recently are printed much more evenly than this one. I don't know why Royal Jongbloed can't match the Chinese in that regard. (Perhaps their equipment is older?) Still, even the lightly printed pages in this Bible are darker than those in my Canterbury, so things are moving in the right direction. I like this Bible quite a lot, even with its flaws (e.g., uneven print darkness, typos, and screwy cross references in the Deuterocanonical books).
      I've avoided the person size Quentels because, from what I could tell from the photos, the smaller font is still dark gray and thin-stroked, like the 11 pt Milo. Contrast that with the 10 pt font here, which is large enough for my aging eyes (assisted by trifocals); and, again, Schuyler had Jongbloed use a decent amount of ink here, so the letters are darker and reasonably bold.
      I still dislike the page-bottom references, but I can tolerate them.
      Have you considered posting videos to your channel again? TH-cam just isn't the same without you.

    • @Airik1111bibles
      @Airik1111bibles 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones Thanks brother ,
      Yes I've been talking with my wife about making vids again.
      My eyes 👀 ..I have split vision started last year and then really got bad the last few months . Just to many birthdays ...still not as ancient as you though 😉
      I have a few bibles I need to review that were sent to me a long time ago so I owe those publishers a review.
      Ya might see a video pop up in the near future , I appreciate the kind words brother . I did have a couple health set backs that I might share with my subs, we'll see.
      Anyways ..
      Nice talking with ya again .

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      @@Airik1111bibles - same here. I hope the doctors can fix that double vision problem. Looking forward to those videos!

  • @austinrucker3853
    @austinrucker3853 2 ปีที่แล้ว +2

    I have an Oxford version of the RSVCE and the two typo errors you make note off are also in that printing as well.

  • @alanhowe1455
    @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +3

    I have contacted the Bible Society here in the UK and have asked them to investigate how the Numbers 16:6 error has crept into the current RSV text. More news when I have it.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thanks, Alan. I'll be interested to hear the explanation.

    • @alanhowe1455
      @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +3

      @@RGrantJones I have also dug out an older copy of the RSV (without Apocrypha) from the Bible Society (which I'd forgotten about). Guess what? That does NOT have the typo at Numbers 16:6! So at some point something has happened to the source text. That's what the Bible Society's publishing dept are supposed to be looking into.

  • @tradcath2976
    @tradcath2976 2 ปีที่แล้ว +6

    The RSV is my favorite "modern" translation. I also generally love Schuyler Quentel bibles. But will have to pass on this one because of the lack of subject headings. Much prefer the RSV2CE put out by Ignatius Press to this.

    • @gilbertculloden87
      @gilbertculloden87 2 ปีที่แล้ว

      I agree the Ignatius RSV2CE is a fine Bible, but I'm still confused its surprisingly skeptical introductory notes at the beginning of each Old Testament book. It doesn't ruin the experience, but it does sour things a little.

    • @tradcath2976
      @tradcath2976 2 ปีที่แล้ว

      @@gilbertculloden87 I never noticed it until you mentioned it. Which OT books intro notes do you find are troubling? (Not sure if that is an Ignatius note, or the regular RSV note.)

    • @NnifWald
      @NnifWald 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gilbertculloden87 I feel that even with those issues, it is definitely still the best modern Catholic translation out there. I don't know of any other translation that maintains the Douay-Rheims' iconic rendering of Luke 1:28, for instance.

    • @gilbertculloden87
      @gilbertculloden87 2 ปีที่แล้ว +1

      @@tradcath2976 the first note for each old testament book typically gives date and authorship info that largely reflects common critical scholarship. So the note for Isaiah simply asserts that the second half of the book was written by a different author a century later. Likewise the note for Daniel claims the second half was written in the maccabean period. The note for jonah basically says the book is not historical, etc. I wouldn't object to simply noting that some scholars believe those things, but it's strange to assert them as fact (with no mention of counterarguments) in a translation largely targeted at traditionalists. No such notes are present for the new testament though

    • @tradcath2976
      @tradcath2976 2 ปีที่แล้ว

      @@gilbertculloden87 Yeah, I agree.

  • @declanmoore8989
    @declanmoore8989 2 ปีที่แล้ว +2

    Damn it I had to buy

  • @maxwellhoffman7712
    @maxwellhoffman7712 2 ปีที่แล้ว +1

    Likes activated✨👍

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for commenting, Maxwell! I decided to show likes and dislikes to see if making them visible would the ratio of likes to dislikes. At the moment, it looks as if there are about twice as many dislikes as usual.

  • @djpodesta
    @djpodesta ปีที่แล้ว +1

    Thanks Sir… I was considering an RSV with Apocrypha… BINGO! This presentation popped into my stream.
    It looks like I am going to have to pick up one of these before our language has gone the way of the Dodo… :)
    I bought a KJV Canterbury wide margin last year, but it is too nice to even think about spoiling… Then bought the NIV Quentel… While still beautiful, not so delicate; as not to be able to handle… It must be the larger type and no drop caps… :)
    I am glad that I found Evangelical Bible, as you cannot purchase Schuyler Bibles in Australia… and I even had to order my Allen from the UK… Cambridge… yes, but rare and cheaper to buy overseas and have it shipped.
    I will look for the typo… when I finally order… :)

  • @Particularly_John_Gill
    @Particularly_John_Gill 2 ปีที่แล้ว +2

    Just discovered your channel a couple days ago. Do you know if there exists a study Bible with an eschatology that has a postmillennial bent?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for the question, SovereignReformed27! No, sorry, I don't know of such a study Bible.

  • @enochniranjan5481
    @enochniranjan5481 2 ปีที่แล้ว +1

    I have watched few of your videos. It's really awesome to see the way you present everything and make the point very clear. Thanks for your passion to towards it!
    Could you let me know the Study Bible versions which has the Greek Septuagint in the Old Testament?
    And also the Bibles which has the Greek Septuagint in the Old Testament?
    Thank you!

    • @enochniranjan5481
      @enochniranjan5481 2 ปีที่แล้ว +1

      Does the RSV or NRSV produce Bibles with the Greek Septuagint in the Old Testament?

    • @enochniranjan5481
      @enochniranjan5481 2 ปีที่แล้ว +1

      Which is the most accurate translation? NKJV or NASB?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      @@enochniranjan5481 - the NKJV is more literal, but I'm not sure which is more accurate. If the older New Testament texts are more faithful to the originals, the NASB is likely more accurate.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      @@enochniranjan5481 - No. But the New English Translation of the Septuagint (NETS) used the NRSV as a starting point, I believe.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +2

      Thanks for the kind words, Enoch! The only study Bible I know of that purports to use the Septuagint in the Old Testament is the Orthodox Study Bible. Unfortunately, it sometimes translates the Hebrew rather than the Greek, so the reader can't be sure whether he's reading a Hebrew or Greek-based translation.
      One English Bible that includes an Old Testament translated from the Septuagint is Nicholas King's translation. I reviewed it here: th-cam.com/video/0iKqFR27EYk/w-d-xo.html , but I really can't recommend it. At the moment, you're better off using the New English Translation of the Septuagint, the Lexham English Septuagint, or Brenton's Septuagint for the Old Testament.

  • @williamjohnson7129
    @williamjohnson7129 ปีที่แล้ว +1

    This is a 'fabulous edition' of the RSV...albeit there are eight [8] minor printing errors. Here are listed those "typos ":
    OLD TESTAMENT:
    page 86: Exodus 29:26 ("wave if" should be "wave it");
    page 102: Leviticus 4:14 (the word "the" appears twice in a row);
    page 153: Numbers 16:6 (typo: company);
    page 186: Deuteronomy 6:2 ("you" should be "your").
    THE APOCRYPHA:
    page 70: Prologue to Sirach-Ecclesiasticus, bottom first column ("despite out" should be "despite our");
    page 110: Sirach-Ecclesiasticus 33:21 ("you sons" should be "your sons");
    page 157: 1 Maccabees 2:24 (typo: "be" should be "he").
    NEW TESTAMENT:
    page 1,268: 1 Peter 2:6 (There should be no 'comma' between "corner" and "stone").
    [Note: A "customer service representative" for SCHUYLER BIBLE PUBLISHING has informed me that these "typos" will be "fixed-corrected" for the next printing of 'this Bible' scheduled for publication and release in the "latter-half " of 2024.]
    I am privileged to have "the full-yapp editions" bound in both "black" and "firebrick red" goatskin leather...! When used in conjunction with a copy of THE NEW OXFORD ANNOTATED BIBLE with the Apocrypha...these minor "typos" are "forgivable"...😊...! Again...this is a splendid edition of the RSV...well worth it's current price of $245...! Blessings... 😇.

  • @icxc6523
    @icxc6523 2 ปีที่แล้ว

    Just curious Grant, what is that music at the beginning of your video?

  • @lexisubs4064
    @lexisubs4064 2 ปีที่แล้ว +1

    Can u do the THE UNIVERSAL BIBLE OF THE PROTESTANT, CATHOLIC, ORTHODOX, ETHIOPIC, SYRIAC, AND SAMARITAN CHURCH

  • @rodgermilner7800
    @rodgermilner7800 2 ปีที่แล้ว +1

    Unusual question, but how do you sit when reading larger Bibles like this, do you lay it over your leg or keep it flat on the table and lean over it? Asking as I use a compact Bible and read it like a normal book, but would like a larger one soon

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      I usually read it at a desk, flat on the surface. But I sometimes place it on an adjustable book stand at an angle. I'm interested to see how others respond.

    • @rodgermilner7800
      @rodgermilner7800 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones I may look into a book stand as when I read hardbacks lying flat on my desk I often get neck pain

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    Is this then a 10 POINT instead of 11 FONT in regular Quentel to accommodate extra pages?

  • @bobbbanar2158
    @bobbbanar2158 2 ปีที่แล้ว +2

    I really want to get the RSV Quentel w/ Apocrypha but the full yapp is sold out... Is it worth waiting for? Or should I just go with the regular yapp?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      You could contact evangelicalbible.com and ask when they estimate full yapp editions will be available again. (I've heard 2 years, but that's second hand info.) If you wait, there's a good chance that Schuyler will repair the typos and that Friendship Press will correct the references in the Deuterocanonical/Apocryphal books.

  • @SearchingTheArchives
    @SearchingTheArchives ปีที่แล้ว +2

    Mr Jones - do you continue to use this translation / edition? Do you have any further thoughts after ~1 year?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  ปีที่แล้ว +2

      Thank you for the question. No, I haven't used this edition in a very long time. When I reach for an RSV, it's the New Oxford Annotated Bible. I don't have a serious complaint about the Schuyler RSV in particular that keeps me from using it. It's just that I'm used to the RSV NOAB, which is much less expensive, and so I have less anxiety about damaging it.

    • @SearchingTheArchives
      @SearchingTheArchives ปีที่แล้ว +2

      @@RGrantJones Thank you for the feedback!

  • @peterpascone6942
    @peterpascone6942 ปีที่แล้ว +1

    Thank you for this review 😊! Would you say the RSV is more accurate than the NIV? Thank you 😊

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  ปีที่แล้ว

      Thanks for commenting, Peter. I haven't looked into the question of accuracy carefully, and I'm not comfortable responding with my gut sense regarding the relative accuracy of the NIV and RSV.

    • @djpodesta
      @djpodesta ปีที่แล้ว +1

      I have used the NIV since the 1980s… I then tried other versions for a few years after the 2011 controversies… (NKJV, NASB etc) But have bought a new NIV and do not have any issues with it.
      The NIV is a thought for thought version more than it is word for word… but while it is worded slightly different, with its modern, yet scholarly ‘international’ English, you will draw the same meaning as you would from any other versions.
      Though I also have all the other major versions; including KJV, NRSV and previously mentioned… for comparison… and don’t have any issues.

  • @alanhowe1455
    @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +2

    May I ask whether you think that these typos should have been spotted before publication, especially as they are to be found in other Bibles evidently using the same text source? Also: should a corrected run of Schuyler RSVs be printed?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Alan - clearly, the typo you identified should have been spotted. Any spell checker would have found it. I can see how the two typos mentioned in the video slipped past: both 'out' and 'be' are both good English words. I think an average proofreader would have discovered them, but perhaps Schuyler didn't budget time or money for proofreading. At any rate, I hope Schuyler does print a corrected edition, and I think they should.

    • @alanhowe1455
      @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +2

      @@RGrantJones More controversially, what should Schuyler now be telling purchasers, whether past or potential? Shouldn't they be straight with the public and admit that there are typos they should have spotted before publication? And should they be offering replacements if and when a corrected edition arrives? To me, to offer for sale a premium product which has clearly not been adequately proofread is unacceptable. I was tempted to buy this Bible, but now I'm very hesitant - in case there are other issues as yet undiscovered, i.e. how many other typos might there be? Of course, it must be galling to be sitting on a costly stock of uncorrected RSVs, but that's hardly our problem...

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      @@alanhowe1455 - Schuyler should frankly tell customers about the typos and the egregious errors in the references. I would expect them at a minimum to create and advertise an RSV Quentel errata page at their web site. Instead, their latest email carries the line, "This may be Schuyler's best production yet! Read the reviews!" (Perhaps the reviews mention the typos. I haven't read them.)
      I don't know whether it is financially feasible for them to replace Bibles for dissatisfied customers. It may be that their profit margin is too narrow. And since their suppliers are already working on other editions, customers will likely have a long wait in front of them.
      I'm always hesitant to order from Evangelical Bible. With their 15% restocking fee, buying and returning a $200 Bible amounts to renting it for $30.

    • @alanhowe1455
      @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +3

      @@RGrantJonesThis was their reply to my email to them:
      To which I replied:
      As yet, I've had no reply. It'll be interesting to see whether any comment is made on Evangelical Bible's website. But they're clearly bothered about having a large stock of poorly proofread RSVs.

    • @gleasonparker1684
      @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

      @@alanhowe1455 THANKS Alan.

  • @alanhowe1455
    @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +1

    What is your take on the problem of typographical errors in the RSV text? I have a cheap currently available RSV published by the Bible Society which has an error in Numbers 16:6 ('comapany' instead of 'company') - an error which is replicated in the Schuyler RSV Quentel. Strangely, my more elderly (12th printing - 1980) Eyre and Spottiswoode RSV Study Bible does not feature this typo!
    So what's going on? And have Schuyler missed a trick?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Alan - I wasn't aware of that error in Numbers 16. That's surprising. All of my other copies of the RSV have 'company' there. The fact that you have another edition that also reads 'comapany' suggests that Schuyler and the Bible Society got their text from the same source. Does your Bible Society edition include Sirach and 1 Maccabees? If so, you could check to see if there's an 'out' instead of an 'our' in the prologue to Sirach and whether there's a 'be' in place of 'he' in 1 Mc 2.24.

    • @alanhowe1455
      @alanhowe1455 2 ปีที่แล้ว +2

      @@RGrantJones Unfortunately my cheap RSV doesn't have the Deuterocanonical/Apocryphal books, so I can't check.

  • @fidelispatre
    @fidelispatre 4 หลายเดือนก่อน +1

    Grant, are the apocryphal book translations the same as the books that are in the Catholic editions? I am a Catholic but we all know Catholic bibles are nowhere near the same quality as Protestant bibles, so I'm looking for an RSV with those deuterocanonical books but worry what those translations look like.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  4 หลายเดือนก่อน +1

      This edition has all the books in both the RSVCE and the RSV2CE. The Roman Catholic Deuterocanonical books are largely the same in all three, I believe, but the RSV2CE has modernized the archaic language retained in the RSVCE and the 1971 RSV. This edition, of course, contains more material.
      Perhaps a larger issue for you may be that this edition does not contain the adjustments made by Catholic scholars, such as those that may be found in a table in the back of some copies of the RSVCE.

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    Think I'll wait for typos to be fixed. Nelson has a NRSV in purple goatskin.

  • @patrickhill6712
    @patrickhill6712 2 ปีที่แล้ว +1

    I have been searching the world over for a Genuine Leather, Catholic Bible. This maybe as close as I can get. Does anyone know of any Bibles with only the Apocryphal books accepted by the Catholics in genuine leather of this quality?

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    At about 3.30 it seems gutter is small. Pages varying darkness and typos is a bit to overcome for 200 + $.

  • @marciaodonnell3962
    @marciaodonnell3962 2 ปีที่แล้ว +1

    I purchased this but am returning it. The font is hard to read. If it was in the same font as the other Schuyler Bibles, it would be a keeper.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      We all have different preferences. Thanks for commenting, Marcia!

  • @edwardgraham9443
    @edwardgraham9443 2 ปีที่แล้ว +3

    This looks good. The father of the ESV translation. Having said that with the ESV, it's like a son growing up but doesn't want to be like his dad, so he changes things about himself so that people, unless they know his family history, won't k know who is dad is or know that his dad is his dad. That's the way I feel about the ESV in comparison with the RSV, whether that is a good thing or not is a whole different thing.
    I started to read the RSV this morning and got to the first 5 chapters of Genesis and loved what I read and how it sounded. Definitely not like the ESV, so I looked online for a printed edition but could not find one that's not a Catholic Edition. So I guess I'll have to read it online when I have a desire to read it. With so many Bible translations, it can be overwhelming at times because there is just no one perfect translation (unless you are a KJV O person). But I've found a comment on one of your comparison videos which basically said, get a wide margin bible and make annotations in the margins in regards to the variants between translations. I think this is best option available and for me I think I'm going to use the ESV and try to get a wide margin version for that purpose and take it from there. This then could be the one that takes me to my grave, but then again, how things change, you just never know. Great review and as thorough as ever. Thanks for sharing.

    • @NnifWald
      @NnifWald 2 ปีที่แล้ว

      The RSV Catholic Editon (*not* the Second Catholic Edition) is identical to the protestant edition in all the books that they have in common. The only difference is that it includes the deuterocanonical books in the Old Testament. Also, there are plenty of non-Catholic printings of the RSV available, such as the New Oxford Annotated Bible mentioned in this video.

    • @edwardgraham9443
      @edwardgraham9443 2 ปีที่แล้ว

      @@NnifWaldMuch appreciated. I thought the RSV Oxford Annotated Bible included the Apocrypha. Anyways, like I said, the plethora of Bible translations can drive one crazy. Occasionally it does drive me up the wall, when I'm not so certain which one to use. I start reading one and then someone else makes mention of another one he thinks is better. I think my biggest issues is that I'm neither a scholar nor reader of the Biblical languages and that can present its own problems. For now, I think I'll use the ESV and make comparisons every now and again with other translations.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the encouraging comment, Edward! I like the RSV for its English style: It's written in the standard twentieth century English I was taught as a boy. I think the ESV is sometimes more accurate, but the stylistic changes its translators made to the RSV have sapped some of the joy I feel while reading it.
      I remember that comment about wide-margin Bibles. It's true that, for me at least, I haven't yet found a translation that couldn't benefit from a few adjustments.

    • @NnifWald
      @NnifWald 2 ปีที่แล้ว

      @@edwardgraham9443 the NOAB RSV does include the apocrypha, but it is an ecumenical Bible, so the apocryphal books are printed separately from the protestant Old Testament, unlike in a typical Catholic or Orthodox Bible.

    • @edwardgraham9443
      @edwardgraham9443 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones As someone born in the 80s some of the older English renderings escape me. This was my difficulty with the KJV and since I switched to the NKJV I had no desire to return to the KJV. The capitized pronouns for diety in the NKJV bothered a whole lot and though I rather loved the translation, I just couldn't get over it plus those red letters terrified me. Also, the fact that almost all the NKJV then were reference Bibles, having the notes (which I must say are extremely important to the value of the translation) and the references bundled together, made it a bit difficult for study. Now I've read the ESV and (maybe because I born in the 80s and grew up in the 90s), I don't find the English or the style that bad. In fact, it reads well to me. I use both it and the NKJV, but have been using the ESV mostly of late. My trouble now is finding an ESV Bible that suits me. I was going to get the original Preaching Bible (the Single Column one, I'm not a fan of verses by verse Bibles ever since I started reading the NKJV) but it didn't have a concordance and I passed on it. I got the Large Print Thinline Reference but that has no margins basically and the Large Print Wide Margin which doesn't have a concordance either. I think Crossway missed a trick with those two Bibles not adding a concordance to them. So I'm definitely going to use your idea and work from there.
      By the way, I was readind Genesis 2:2 where God finished his work on the seventh day and rested on the seventh day. For some reason that didn't make much sense. I noted that the Septuagint has "ended his work on the sixth day and rested on the seventh day...." I think this make much more sense. The CSB has the Septuagint reading as a footnote, but the ESV nor the NKJV has any sort of footnote on it. What are your thoughts on the verse in English or Hebrew Bibles as opposed to the Septuagint reading?

  • @g.esquibel2709
    @g.esquibel2709 2 ปีที่แล้ว +1

    👍❗️

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for commenting, G. Esquibel!

  • @wisconsinwoodsman1987
    @wisconsinwoodsman1987 5 หลายเดือนก่อน +1

    Fellow Anglican here. Per the 39 Articles of the Book of Common Prayer, it seems the Apocryphal books are accepted as "good for knowledge" but not as part of the canon. So if an Anglican desires an RSV edition with the Apocryphal books, without any Catholic influence, is this what our option is? I never see RSV Anglican edition, it is always Catholic. Sorry if my question seems a bit odd. I'm new at this. God Bless.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  5 หลายเดือนก่อน +1

      Another option is the RSV New Oxford Annotated Study Bible with Apocrypha.

    • @wisconsinwoodsman1987
      @wisconsinwoodsman1987 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@RGrantJonesExcellent. Just found a 1977 expanded edition on eBay. Thanks!

  • @Real_LiamOBryan
    @Real_LiamOBryan 2 ปีที่แล้ว +1

    Where would the Darby translation be situated in your translation continuum?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      I haven't scored it, but I hear that it's very literal, and I notice that it employs special characters to demark words that don't map directly to words in the source languages. So it's possible that it would fall somewhere near the ASV.

    • @Real_LiamOBryan
      @Real_LiamOBryan 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RGrantJones Interesting. Thanks!

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    When will typos be fixed if known?

  • @DF_UniatePapist
    @DF_UniatePapist 2 ปีที่แล้ว +3

    I need it 😭😭😭 too bad it’s out of my price range 💔

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      That's definitely one of its negative features -- it's very expensive. Thanks for commenting, RedeemedFromCorruption!

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    The NRSV i have does have subject headings.

  • @joesbibles5636
    @joesbibles5636 2 ปีที่แล้ว +1

    Love this video and all your videos. Hey, I'd like to interview you for my channel some time. Would you be up for it?

  • @user-ep3vx9ix4l
    @user-ep3vx9ix4l 4 หลายเดือนก่อน +1

    Does the apocrypha have cross references

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  4 หลายเดือนก่อน

      Yes, but there are errors. You should be able to see the comment I made describing them.

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    Have the typos been corrected?

  • @Jesus_Saves_66
    @Jesus_Saves_66 2 ปีที่แล้ว

    Will you ever consider reading the scriptures?

  • @AnimalLover-yi5ik
    @AnimalLover-yi5ik 2 ปีที่แล้ว +1

    Is this Bible in red letter ?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      No, black ink throughout. Thanks for the question, Animal Lover!

    • @AnimalLover-yi5ik
      @AnimalLover-yi5ik 2 ปีที่แล้ว

      @@RGrantJones here are some videos that you might enjoy.

    • @AnimalLover-yi5ik
      @AnimalLover-yi5ik 2 ปีที่แล้ว

      @@RGrantJones “The Case Against the Book of Enoch” th-cam.com/video/PIXeDYIYf8Q/w-d-xo.html
      “Judgment of the Nephilim / Official book trailers” th-cam.com/video/J7Es3bmmh9g/w-d-xo.html
      th-cam.com/video/oXdDKGZGK1k/w-d-xo.html

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว +1

    Wish they had kept 36 gsm.

  • @icxcnikalastname3317
    @icxcnikalastname3317 2 ปีที่แล้ว +1

    I don't agree with your objection to references across the bottom. I find references down the middle cleave the sacred scripture in half and make it looks sloppy. Makes it looks like a stockmarket tickertape running down the middle of the Bible pages. This RSV's loss of paragraphs headings and/or headlines across the top of the page combined with the middle page reference removal leaves the holy text clean and simplified, for individuals who wish to just read and be moved by the Spirit

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for commenting, ICXCNIKA Last Name! Yes, we're all wired differently. I like to use the references, and I find that with them at the bottom of the page, they're more difficult to locate and I lose my place in the text more frequently. But that's me.

  • @hassanmirza2392
    @hassanmirza2392 2 ปีที่แล้ว +1

    This Bible will last more than the F-35 fighter jet program of USAF, and unlike JSF program the RSV translation is a success story and low cost too :D
    Btw, a single column version would have been better. I think we need a low cost NRSV version of such a Bible with Apocrypha at the end, with maps.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +3

      Interesting comparison, Hassan! This Bible is expensive, but I take your point: If I'm doing the math right, you can buy 468,261 copies of this Bible for the price of a single F-35C.
      I can see the advantages of a single-column edition (with the references in the inner margins). But I prefer the RSV.

    • @hassanmirza2392
      @hassanmirza2392 2 ปีที่แล้ว +2

      I have a question:
      English Bibles have several families of translations, like KJV family, Jerusalem Bible family, NASB etc. Some ecumenical, others sectarian.
      For laymen, scholars, non Christians etc. Is the KJV family the best one to get? I mean its newest iterations like NRSV and ESV. In my opinion yes, ESV/NRSV/RSV looks like the most popular and academic ones. But what will be your expert opinion?

    • @RGrantJones
      @RGrantJones  2 ปีที่แล้ว +1

      @@hassanmirza2392 - I wouldn't call my opinion 'expert', but I do think very highly of those three translations. That said, I like to read from other translations, like the Jerusalem Bible and the New English Bible or Revised English Bible, because they provide different perspectives on the meaning. (By the way, many would place the NASB in the same family with the KJV, since it comes from the ASV, which derives from the RV, a revision of the KJV.)

    • @hassanmirza2392
      @hassanmirza2392 2 ปีที่แล้ว

      @@RGrantJones Somehow I get this feeling that KJV family of translation is the most famous and reliable one which most English speaking people have read and peer reviewed, and NRSV/ESV iterations are most worthy of recommendation.

  • @gleasonparker1684
    @gleasonparker1684 2 ปีที่แล้ว

    Gutter looks too small to me.

  • @shaw9881
    @shaw9881 2 ปีที่แล้ว +4

    One thumbs down? Looks like J Osteen stopped by.