Παναγιώτης Πετράκης / Panayotis Petrakis ~ Οταν μιαν ανοιξη / Otan mian aniksi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 5

  • @hopepreiss1432
    @hopepreiss1432 2 หลายเดือนก่อน

    Wie schön. DANKE

  • @MariaMaria-oo3kj
    @MariaMaria-oo3kj 3 ปีที่แล้ว +4

    Dear Panayotis, thank you for this wonderful modern version of an immortal song of Great Mikis .You are my favourite performer of it. When I feel like singing it l sing with you.
    English being my profession, out of my love of Mikis I offer a translation one can sing. Here it is.
    When the Spring smiles
    You will wear a new attire
    You will come to me from the past
    Of long ago
    My old friend we will shake hands
    Just like before
    Then time and space
    Will lose their power.
    No one else would have expected
    Your coming back
    But I've always remembered
    The beatings of your heart
    There's a flower that has grown
    So bright and fresh
    On your aged, bitter memory.
    Then one night some whistling train
    From distant towns
    Or some ship across the sea
    Will bring you back
    With our youth and our dreams
    That weren't lost
    Never forgotten, never forgotten.
    Any loves of mine or yours
    Are far away
    And your return to me
    Is worth much more
    Than all of them
    Let us leave all the past alone
    It is long gone
    And be together, just be together.

    • @minoanboy7
      @minoanboy7 3 ปีที่แล้ว +2

      Thank you so much for your kind words! I loved your English version! All the best! God bless!

    • @MariaMaria-oo3kj
      @MariaMaria-oo3kj 3 ปีที่แล้ว

      @@minoanboy7 I am happy you like my translation. Thank you, love, Maria

  • @mmarmare
    @mmarmare 3 ปีที่แล้ว +1

    Πώς "σας πάει" ο Μίκης !!! Έξοχη ερμηνεια !!!!