Yo opino qué los latinos sienten normal su doblaje y los españoles sienten normal su doblaje si ambos escuchan el contrario no lo sienten cómo familiar cómo qué no es su asentó y la verdad desde hace años los latinos se han vuelto "detestables" con su (el doblaje latino es mejor) pero discutir los doblajes es cómo discutir por la música , es algo paradójico si lo piensan bien , pero todo el mundo está de acuerdo con que lo malo es malo y lo bueno es bueno.
Lo del acento será solo para España, porque los latinos tenemos como mil acentos MUY diferentes por cada país, y prácticamente ninguno se parece al neutro que usan en el doblaje, salvo quizá por el mexicano. Las burlas al doblaje español son porque usan traducciones muy estúpidas, palabras chistosas o de tremendo doble sentido.
Lloré bastante al ver este remake y la parte 2 desde la perspectiva de Illojuan, tampoco ha pasado mucho desde que lo vi y ahora estoy aquí. Definitivamente soy una masoquista.
@@joseangelapariciorodriguez4830 pq es con el que creció, por esa razón tú prefieres el doblaje latino, si buscas discutir entonces objetivamente en cuanto a traducción es mejor el castellano ya que está hecho para España exclusivamente, usando el dialecto y expresiones del mismo sitio brindándole una experiencia más cómoda y natural al oyente nativo, que, a diferencia del latino, usa un dialéctico más neutro y más limitado ya que es para toda latinoamérica, dando un resultado mediocre, las voces ya son otro rollo y es más de gustos
La escena de la muerte de Sara es mil veces mejor en el juego además de que ves como muere en primera plana, en la serie ponen una toma de Tommy y cuando vuelves ya está con la cabeza caída y ni se mueve mientras que en el juego se queja un poquito y mueve la cara un poco y ves la parte exacto donde muere Además de que la actriz sobre actuó un poco más que en la serie... Pero supongo que eso está bien porque plasmó más como le duele, aunque no me gusto en lo personal
@@gerardaranibar7775 pues a mi no me gusto que fuera morena, hubieran respetado a la Sarah original el juego, aparte, ya tienen personajes de color como Marlene, los hermanos y la amiga de Ellie.
No XDDDDDDDD Si fuera su novia seria p#dofilia xD. Marlene cuido a Ellie despues de los hechos del DLC (No te lo dire porque seria spoiler), hasta los hechos del juego. Se podria considerar amiga, pero, nose si fue por conocer a su madre. De todas formas, Marlene cuida mucho a Ellie porque tiene algo especial que, bueno supongo que ya lo conoces. (Inmunidad a la Infeccion).
Para mi, el TLOU 1 es el mejor entre el 2 y este juego. Lo siento mas cargado de historia y puede que en mi opinion lo sienta mejor pues porque el TLOU 1 ame cuando lo jugue por primera vez en el PS4.
En latino suena feo, y soy latino.. El problema es cuando te acostumbras y el otro lo escuchas feo.. No hay mejor sino a cual te acostumbraste a escuchar.. Por eso no jodan que cambie el idioma. Igual que el GOD OF WAR que feo en latino.
Pues será que no hay streamers latinos para verlo como te gusta....madre mía. Es como si entro a ver una reacción de alguien de Alemania, y me fastidia que lo vea/juegue en alemán. Es de España, pues vemos las cosas en español de España. No creo que sea tan complicado. Si no gusta, fuera.
@@rayboado8868 Man depende en dónde lo compres, por qué aún así hay juegos de distinto idioma en distinto país, te pongo un ejemplo si eres de España puedes tener The Last Of Us en español España español latino o inglés no todo es de propio idioma
@@30-peso evidentemente. Y lo veo normal, pero en este caso, ser tan insistente y pesado pidiendo que lo ponga en latino cuando es un streamer español, es un poco pesadilla ya. Y normal que acabe cansando. Sigo a muchas personas de España, y de latinoamérica, y jamás tuve tanto empeño en andar con el aburrimiento de los doblajes o acentos. Disfruto del contenido y ya está. Y si no me gusta, hay más de 650.000 youtubers....
@@rayboado8868 La verdad opino lo mismo solo avisaba eso pero si hay bastantes que dicen que el de España no es bueno y si el latino aunque son gente y no podemos cambiarlos
no, si t gusta verlo en latino corre a otro canal míster pq q tu seas de Ecuador o algo no signifique que un stremaer de España lo ponga pq a ti t gusta mas
que horrible el doblaje KSJSJSBDKSKAK pero gente, así como a nosotros se nos hace raro el acento o algunas palabras, a el también se le hace raro o incómodo el latino 🦥 el lleva años en España y ya hasta lo tiene el acento XD que son pesaos
@@thesmasher_el_original no. no lo voy a ver en latino porque quiero verlo a él. el doblaje de por si, sí está raro porque cambian mucho las palabras y se me hace feo, pero tampoco es que me moleste. en ningún momento puse que lo cambie 👍🏻
Ya está el capitulo 2 en mi canal :))
Aquí el link:
th-cam.com/video/69I1cBvpQKg/w-d-xo.html
Buena mi bro
como sellama el juego
😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅😅
😅😅😅😅
El rubius cada cinco minutos
La serie 🗿
Amo demasiado este juego
es verdad que la parte 2 es mucho peor en el sentido desgarrador
¿Soy al unico q le da convulsiones por la cantidad de cosas q se deja Rubius?
No eres el unico los subs de vegetta como yo somos cadi igual a el si se pasa algo el chat se pone loco
Si pero creo q rubius es el unico de los youtubers q veo q dejan mucho jajaja
@@eliasgomez519 si jaja me acuerdo el video de outlas se dejo un chingo de pilas
Siiii es cierto jajaja
Me pone nervioso que rubius no sea de revisar las zonas ni chequear si se olvida algo
para eso 777
Para eso existe el triple 7
@@arroba-aborra pus sy
A mí me da higual si lo escucho en castellano o latino .
Lo único que me Importa es el Juego TLOU ♥️
higual☠
🎉🎉 gracias por subirla seríe broder
When te duermes primero en la pijamada 16:45
por favor sube la parte 2 (cuando la suba) te lo agradecería
Si hermano, aquí lo que quieran pedir se los subo sin problema 🫶🏻
@@recopilacionstreams grande bro toma mi suscripción!👏🏻💯
@@Stahpitsaxon.514 gracias hermano 🫶🏻
Hoy lo juegaaa😻😻😻
Yo opino qué los latinos sienten normal su doblaje y los españoles sienten normal su doblaje si ambos escuchan el contrario no lo sienten cómo familiar cómo qué no es su asentó y la verdad desde hace años los latinos se han vuelto "detestables" con su (el doblaje latino es mejor) pero discutir los doblajes es cómo discutir por la música , es algo paradójico si lo piensan bien , pero todo el mundo está de acuerdo con que lo malo es malo y lo bueno es bueno.
Lo del acento será solo para España, porque los latinos tenemos como mil acentos MUY diferentes por cada país, y prácticamente ninguno se parece al neutro que usan en el doblaje, salvo quizá por el mexicano.
Las burlas al doblaje español son porque usan traducciones muy estúpidas, palabras chistosas o de tremendo doble sentido.
@@orion_winterO sea, con razón
Lloré bastante al ver este remake y la parte 2 desde la perspectiva de Illojuan, tampoco ha pasado mucho desde que lo vi y ahora estoy aquí. Definitivamente soy una masoquista.
12:13 me tanta gracia que diga "vale no voy a spoilear" cuando en el inició se pone a decir que Joel muere vaya loco
te adoro prsonita q subio el video
Muchas gracias por tu apoyo ❤
Pov when le dise ven a ben ven ben xd xdxd xd xd xxxxddddddxdxdxd
Nunca eh visto the last of us y me encuentro estos directos 👌
17:25 ese timing
Que bueno que dary de the walkind dead isiera doblaje ingles y español es muy buen actor
Parte 2 porfa
Mañana lo va a jugar, se las subo rápido
Soy latino pero llevo viviendo 10 años en España y una vez te acostumbras al doblaje en castellano ya no te suena raro
10 años de impuestos para las feministas.
@@AlexHitIerq mierda tenia q ver
@@AlexHitIerQue tenia que ver?XD
@@DrawDraw1 +20% de impuestos mas xd
@@AlexHitIer no entiendo
Lo que no me gustó fue el doblaje español,por que cambia casi todas las palabras:/
No sé porque prefiere el doblaje del español España,el latino siempre supera por muchos aspectos pero aún así prefieren eso xd
@@joseangelapariciorodriguez4830 pq es con el que creció, por esa razón tú prefieres el doblaje latino, si buscas discutir entonces objetivamente en cuanto a traducción es mejor el castellano ya que está hecho para España exclusivamente, usando el dialecto y expresiones del mismo sitio brindándole una experiencia más cómoda y natural al oyente nativo, que, a diferencia del latino, usa un dialéctico más neutro y más limitado ya que es para toda latinoamérica, dando un resultado mediocre, las voces ya son otro rollo y es más de gustos
@@Chris-tx1je Bien dicho
En latino es brutal
@@Chris-tx1je ¿Mediocre por usar palabras que cualquiera de habla hispana puede entender?
2:12 la inteligencia de rubius supera niveles estratosfericos
Se ve súper diferente con estos gráficos
La escena de la muerte de Sara es mil veces mejor en el juego además de que ves como muere en primera plana, en la serie ponen una toma de Tommy y cuando vuelves ya está con la cabeza caída y ni se mueve mientras que en el juego se queja un poquito y mueve la cara un poco y ves la parte exacto donde muere
Además de que la actriz sobre actuó un poco más que en la serie... Pero supongo que eso está bien porque plasmó más como le duele, aunque no me gusto en lo personal
Mi compa el que estudia actuación:
Pues a mí me gustó más la serie 🥴
@@gerardaranibar7775 Y a mi, lo único único que no me gusto fue esa mamada del beso 🤢🤮
@@gerardaranibar7775 pues a mi no me gusto que fuera morena, hubieran respetado a la Sarah original el juego, aparte, ya tienen personajes de color como Marlene, los hermanos y la amiga de Ellie.
@@renatomatos90 pues tío si en la serie vienen de una familia con rasgos más latinos no va a salir rubia la niña 🥴🥴
Rubius ya habia jugado The Last Of Us antes???, porque en el video menciona mas de una ves cosas que recuerda y tal, como si ya lo hubiese jugado
Si lo a jugado pero no los suele jugar en directo lo mismo paso con el 2, jugo unos días y ya después lo jugó pero no en directo
Si, jugó cuando salió la primera versión para ps4
@@Mcarp773 La segunda version mejor dicho ya que la primera version fue la de ps3
Si pero no queria hacerlo en directo por que son muy pesados los del chqt
saben lo que siento? de que no conbina la voz de español españa con la cara de joel
5:54
❤ 1:09
Nunca había escuchado tlou en español de españa XDD
Que termine este y ya está, no existe otra parte xdd 😳
Una ardida mas xddddd
Existe la parte 2 mano xdxd o a ti no te gusto como a la gran mayoria?
Tlou2 el mejor juego
@@user-mz1vi4dt2v exacto, la gran mayoría tiene cerebro 🤙🤙 por eso somos más
@@MaríaPatiñ022 literal no saben aceptar la muerte de Joel XD
Grande rubius 🎉🎉❤❤
Soy el único me le tiene paciencia a rubius esq es mi ídolo siempre me saca una sonrisa😊😊 soy tu fan 🎉❤ me fijas porfabor 😢😢❤❤❤❤❤❤
1:48 JAJAKAAJJAAJAJ
1:51:05 Ruben norteño 🤠
Es la primera vez que lo juega en TH-cam/Twitch no?
Sin ganas esos actores de doblaje
5:54
Una pregunta... Merlene era novia de Ellie o solo era su amiga por ser amiga de su madre? 🤔❤️
No XDDDDDDDD
Si fuera su novia seria p#dofilia xD.
Marlene cuido a Ellie despues de los hechos del DLC (No te lo dire porque seria spoiler), hasta los hechos del juego. Se podria considerar amiga, pero, nose si fue por conocer a su madre. De todas formas, Marlene cuida mucho a Ellie porque tiene algo especial que, bueno supongo que ya lo conoces. (Inmunidad a la Infeccion).
@@xvc_0223 hahahhahaha gracias por responder y sacarme de dudaXD 😂😂😂😂😂😂
espera khe?- Noooo ¿Qué cojones? jajajajajajaja, la cuidad por ser la hija de su amiga y por que es la cura.
@@xvc_0223 tal vez se refería a su amiga del dlc
Que bien se ve 👍🏽😀👍🏽
Soy tu fan
Parte 2?
Todavía no hay, supongo que hoy volvera a jugar
@@recopilacionstreams dijo que mañana xd
@@rafaelcaceros2005 gracias, mañana se los subo rápido 🫶🏻
que bien se ve
FAROL NUMERO 2: ¿Cuantas publicaciones hay en mi comunidad?
25
25
Yo jugué el remaster del the last of us en la PlayStation 4
Este es el The Last Of Us REMAKE para PS5
Y si como ya se hizo famoso el Rubius es obvio que los va a mandar a otro canal,lo triste es que se olvida xq es famoso y de dónde viene
Para mi, el TLOU 1 es el mejor entre el 2 y este juego. Lo siento mas cargado de historia y puede que en mi opinion lo sienta mejor pues porque el TLOU 1 ame cuando lo jugue por primera vez en el PS4.
Creo que se ve de otra forma por qué lo hicieron para ps5 si no corrijanme
Si, se ve mucho mejor que el original
@@MANGRINDER_band_ Para mí el original era mejor las voces todo aunque tampoco deja de ser mala la remasterizada
@@30-peso como que las voces? Si son reutilizados del primer juego XD
The Last Of Setings
Que estaba diciendo Rubius bien al comienzo del video?
Esta jugando el remake o el remaster?
Se queja de el iam del mando pero con un mouse es la misma kgada
Se muere sarah
Rubius aguantandose la risa
Tapa 👍
21:22 Mira tu aqui si sientes lastima por Sarah no como el la serie que te alegras de ver morir a esa mona impostora que arruino al personaje
xd?
@@Mike596xd ¿dx
la leyenda del gei
Rubios me gustaria hacerte una irrumacion
Cuantos años tienes
Una duda rubius no jugó antes the last
Si, como entre el 2013 o 2014
la baja totalmente que este en español ,
Les dice clikes a los chasqueadores? JAJAJJAJAJA
Me da cáncer visual cuando no lutea ni explorá los diferentes caminos
El remake es otra cosa pero es tontería gastarse un montón de pasta vale la pena por low gráficos pero de momento no tengo la PS
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
las caras del rubius cuando le suplicaban 🤣🤣 pobre policia 1.34.04
pobre mercancia🤣
1:53:10 XD
De verdad va en decadencia en cada juego
En latino suena feo, y soy latino.. El problema es cuando te acostumbras y el otro lo escuchas feo.. No hay mejor sino a cual te acostumbraste a escuchar.. Por eso no jodan que cambie el idioma. Igual que el GOD OF WAR que feo en latino.
No sabe nada este XD
Que dice este trol? Ksjsjs
@@maxgameryt4752 capo el tlou en español España es mejor que el latino
@@otrorandommas Otro sin padres
Eres español XD
Nunca lo jugó?
No va a jugar al 2 y luego al 1 como si nada
Lo va a jugar pero no sé si pronto, dijo que tiene pendiente terminar este. Es lo malo del Minecraft extremo, solo se la viven ahí
@@recopilacionstreams hermano pero si jugo al 2, y dice varias veces que no se acuerda de cuando lo jugo en PS4 🤨
Ponlo en latino xdxd
El latino me parece mejor
Pues será que no hay streamers latinos para verlo como te gusta....madre mía. Es como si entro a ver una reacción de alguien de Alemania, y me fastidia que lo vea/juegue en alemán. Es de España, pues vemos las cosas en español de España. No creo que sea tan complicado. Si no gusta, fuera.
@@rayboado8868 Man depende en dónde lo compres, por qué aún así hay juegos de distinto idioma en distinto país, te pongo un ejemplo si eres de España puedes tener The Last Of Us en español España español latino o inglés no todo es de propio idioma
@@30-peso evidentemente. Y lo veo normal, pero en este caso, ser tan insistente y pesado pidiendo que lo ponga en latino cuando es un streamer español, es un poco pesadilla ya. Y normal que acabe cansando. Sigo a muchas personas de España, y de latinoamérica, y jamás tuve tanto empeño en andar con el aburrimiento de los doblajes o acentos. Disfruto del contenido y ya está. Y si no me gusta, hay más de 650.000 youtubers....
@@rayboado8868 La verdad opino lo mismo solo avisaba eso pero si hay bastantes que dicen que el de España no es bueno y si el latino aunque son gente y no podemos cambiarlos
DIOOOOS EL DOBLAJE ESPAÑOL... es que es que... latino Stonks Castellano....
no, si t gusta verlo en latino corre a otro canal míster pq q tu seas de Ecuador o algo no signifique que un stremaer de España lo ponga pq a ti t gusta mas
y este random
Si no sabes apuntar en consola no eres gamer ( se pone lentes de sol y se cruza de brazos) kkkkk
😢😢😢😢😢
9òooooòoooooooooooo
que horrible el doblaje KSJSJSBDKSKAK
pero gente, así como a nosotros se nos hace raro el acento o algunas palabras, a el también se le hace raro o incómodo el latino 🦥 el lleva años en España y ya hasta lo tiene el acento XD que son pesaos
5:54
@@thesmasher_el_original no. no lo voy a ver en latino porque quiero verlo a él. el doblaje de por si, sí está raro porque cambian mucho las palabras y se me hace feo, pero tampoco es que me moleste. en ningún momento puse que lo cambie 👍🏻
Esta bueno pero lo malo es que lo puso en español de España y horrendo
Es español, normal que lo tenga en castellano porque es el que está acostumbrado.
noooo porque el español de españa noooo es terrible
La voz de ellie es mejor en España
@@otrorandommas para nada.
si t gusta en latino corre a otro canal el no lo va a cambiar para daros el gusto
@@otrorandommasestá mejor en español latino la voz de ellie
Horrible el doblaje español de España