Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares تأتي في المساء، لترقص على ألحان الجيتار Et puis tu bouges, tes cheveux noirs, tes lèvres rouges ثم تتحرك، شعرك الأسود، شفتيك الحمراء Tu te balances, le reste n'a pas d'importance تتمايل، الباقي لا يهم Comme un soleil tu me brûles et me réveilles كالشمس تحرقينني وتوقظيني Tu as dans les yeux, le sud et le feu لديك في عينيك الجنوب والنار Je t'ai dans la peau أنت في دمي (تعبير يعني الإدمان على شخص ما) Baila, baila, oh! ارقص، ارقص، أوه! Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse أنت، أنت يا جميلتي الأندلسية، جميلة كالغيرة Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête عندما ترقصين يتوقف الزمن، أفقد الاتجاه، أفقد عقلي Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules أنت يا جميلتي الإسبانية، عندما تتحرك كتفيك Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour لا أرى العالم من حولي بعد الآن، ربما هذا هو الحب
Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares
تأتي في المساء، لترقص على ألحان الجيتار
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
ثم تتحرك، شعرك الأسود، شفتيك الحمراء
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance
تتمايل، الباقي لا يهم
Comme un soleil tu me brûles et me réveilles
كالشمس تحرقينني وتوقظيني
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
لديك في عينيك الجنوب والنار
Je t'ai dans la peau
أنت في دمي (تعبير يعني الإدمان على شخص ما)
Baila, baila, oh!
ارقص، ارقص، أوه!
Toi, toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
أنت، أنت يا جميلتي الأندلسية، جميلة كالغيرة
Quand tu danses le temps s'arrête, je perds le nord, je perds la tête
عندما ترقصين يتوقف الزمن، أفقد الاتجاه، أفقد عقلي
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
أنت يا جميلتي الإسبانية، عندما تتحرك كتفيك
Je ne vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
لا أرى العالم من حولي بعد الآن، ربما هذا هو الحب