Karl Richter Live in Bild und Ton (III.)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 31

  • @wallshootout5616
    @wallshootout5616 หลายเดือนก่อน +2

    Es ist wirklich das wichtigste, die Interpretation so auszurichten das man dem Werk vollauf gerecht wird!Es gibt Werke die in ihrem Gehalt so tief sind das man ein Musikerleben braucht um sie auszuleuchten!

  • @wallshootout5616
    @wallshootout5616 ปีที่แล้ว +8

    Das sind die guten alten Zeiten Deutschlands. Karl Richter ist ein musikalischer Gigant.

  • @Adlerjunges83
    @Adlerjunges83 12 วันที่ผ่านมา

    Seine Einspielungen des Bachschen Weihnachtsoratoriums gefallen mir außerordentlich gut und ich halte diese für die besten.

  • @WinrichNaujoks
    @WinrichNaujoks 5 หลายเดือนก่อน +2

    Romantisch ist legato und lauter und leiser. So einfach ist das!

  • @annamcancarini6953
    @annamcancarini6953 8 ปีที่แล้ว +6

    What a privilege to listen to this great Artist and Musician. Only I regret there are not subtitles in english, not many can understand german!

  • @JoMaKRM
    @JoMaKRM  14 ปีที่แล้ว +8

    Das "Espressivo", wie es Karl Richter nannte, war das Geheimnis seines Musizierens, das man nicht mit Worten erklären kann. In den Chorproben und den Hauptproben vor Aufführungen umschrieb er dieses "Espressivo" manchmal auch mit anderen Worten wie: Musik mit dem Herzen machen, Sie müssen das von innen heraus fühlen oder: Seien Sie ganz dabei!!

    • @helensilver1381
      @helensilver1381 4 ปีที่แล้ว +2

      Wenn ich Doktor Richter spielen und seinen Chor und sein Orchester dirigieren höre, erinnere ich mich an William Butler Yeats 'Gedicht The Lake Isle of Innisfree. Er schrieb: "... Wenn ich auf dem Rodway oder auf dem grauen Bürgersteig stehe, höre ich es in meinem tiefen Herzen."
      Ich glaube, dass Doktor Richter Bach "... im Herzen des tiefen Herzens" gehört hat.
      Er wird immer für seine Liebe zu Bach in Erinnerung bleiben.

  • @JoMaKRM
    @JoMaKRM  14 ปีที่แล้ว +3

    Das ist ein Ausschnitt aus dem Schlusschor von "Orfeo ed Euridice" von Chr. W. Gluck, aufgenommen bei der Schallplatteneinspielung der Oper durch Karl Richter und seinen Münchener Bach-Chor!

  • @kniphofia
    @kniphofia 14 ปีที่แล้ว +3

    Absolutely brilliant, it's wonderful to see this. Alas I don't understand German :(
    I wish there were more of these fabulous recordings available on DVD!

  • @thomasmusik1
    @thomasmusik1 13 ปีที่แล้ว +3

    @JoMaKRM Wie lange warst Du Mitglied im Bach Chor? Welche Stimmlage warst Du?
    Auf jeden Fall muss es eine tolle Zeit gewesen sein.

  • @micangess
    @micangess 15 ปีที่แล้ว +2

    Eccezionale!

  • @JoMaKRM
    @JoMaKRM  14 ปีที่แล้ว +3

    @kniphofia More on DVD
    The DVD Trilogy comes on 4 DVDs with English and German Soundtrack
    Karl Richter in Munich - Soloists-Concerts-Tours
    Part 1: Double-DVD, 135 min.
    KRM Munich Bach-Choir and Bach Orchestra
    Part 2: 1 DVD, 92 min.
    KRM - Fascination and Interpretation
    Part 3: 1 DVD, 92 min.
    To get some more information about this Video Documentation visit the KarlRichterMunich Blog

  • @Elhombresombra
    @Elhombresombra 15 ปีที่แล้ว +6

    Signori, stiamo guardando una leggenda.

  • @floragutierrez538
    @floragutierrez538 5 ปีที่แล้ว +4

    Lástima que no tiene traducción al español o al menos al inglés
    Me interesaría saber qué dijo

  • @DrMiBo
    @DrMiBo 15 ปีที่แล้ว +1

    Ad multos annos!

  • @SVG4ever
    @SVG4ever 14 ปีที่แล้ว +2

    @JoMaKRM
    oh dankeschön :-)

  • @pilizorrilla13
    @pilizorrilla13 5 ปีที่แล้ว +2

    AL TERMINAR DE DIRIGIR EL CORO, LUCE SUPER CANSADO.

  • @JoMaKRM
    @JoMaKRM  14 ปีที่แล้ว +2

    @SVG4ever
    Es ist der Schlusschor aus der Matthäus-Passion von Johann Sebastian Bach!

  • @micangess
    @micangess 15 ปีที่แล้ว +3

    And 'as if there was a hesitation or is just my impression?

  • @helensilver1381
    @helensilver1381 6 ปีที่แล้ว +2

    Please, some kind soul translate Dr. Richter's words. I am certain he didn't say what was translated to English. Something got lost in translation - the meaning. I am just learning German, but I do realize that this cannot be correct. Thank you.

  • @JoMaKRM
    @JoMaKRM  14 ปีที่แล้ว +2

    ja, das ist die junge Edda Moser.

  • @tommieboy1657
    @tommieboy1657 14 ปีที่แล้ว +3

    Fantastic to see him like this... I have a question, what is the piece starting at 3:00 ?
    The male soloist is the fantastic Fiescher-Dieskau, I presume? And who is the female soloist? Is it Edda Moser?

    • @annamcancarini6953
      @annamcancarini6953 2 ปีที่แล้ว

      You are correct. Fischer Dieskau diction in Italian is just perfect, the wonderful Edda Moser not so much...but we forgive her!

    • @carmencasanova443
      @carmencasanova443 ปีที่แล้ว

      Eda Mosser

  • @SVG4ever
    @SVG4ever 14 ปีที่แล้ว +3

    what is the name of the last piece?

    • @marcelobrunorodrigues7630
      @marcelobrunorodrigues7630 7 ปีที่แล้ว

      It's "Wir sitzen uns mit Tränen nieder", last movement of Bach's Matthew's-Passion (BWV/S. 244).

  • @micangess
    @micangess 15 ปีที่แล้ว +1

    1:47?

    • @pannonia77
      @pannonia77 6 ปีที่แล้ว

      Goldberg Variationen. 1. Variatio.

  • @lorenzbroll101
    @lorenzbroll101 2 ปีที่แล้ว +1

    i can easily see that Bach would have played with a 'heavy' left hand too - alas it is not the current fashion is it.

  • @friedrichgadow1257
    @friedrichgadow1257 3 ปีที่แล้ว +1

    Er wusste es nicht besser

    • @1976kantor
      @1976kantor 10 วันที่ผ่านมา

      Man hätte es besser wissen können.