Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
"Lemon" [Romanized:] Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari.
Lemon" [Romanized:] Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
CHORD & LYRICS Capo on 2nd fret [Verse] Bm A G D yume naraba dore hodo yokatta deshou G D E/G# F#7 imada ni anata no koto wo yume ni miru Bm A G D wasureta mono wo tori ni kaeru you ni G D A D furubita omoide no hokori wo harau Bm A G D modoranai shiawase ga aru koto wo G D E/G# F#7 saigo ni anata ga oshiete kureta Bm A G D iezu ni kakushiteta kurai kako mo G D A - A7/A# - Bm anata ga inakya eien ni kurai mama [Pre-Chorus] G D kitto mou kore ijou A Bm kizutsuku koto nado Em Bm G A D ari wa shinai to wakatte iru [Chorus] G D G D ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae G D A A7/A# sono subete wo aishiteta anata to tomo ni G D C#m7b5 - A7/A# - Bm mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi G D A E/G# ame ga furiyamu made wa kaerenai G D G A D ima demo anata wa watashi no hikari Bm A G D G D E/G# F#7 [Verse] Bm A G D kurayami de anata no se wo nazotta G D E/G# F#7 sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Bm A G D uketome kirenai mono to deau tabi G D A - A7/A# - Bm afurete yamanai no wa namida dake [Pre-Chorus] G D A D nani wo shiteita no nani wo miteita no Em Bm G A D watashi no shiranai yokogao de [Chorus] G D G D dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na G D A A7/A# namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara G D A - A7/A# - Bm watashi no koto nado douka wasurete kudasai G D A E/G# sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni G D G A D ima demo anata wa watashi no hikari ... F# [Bridge] G#m E F# B jibun ga omou yori E B F# B koi wo shiteita anata ni G#m E F# B are kara omou you ni E B F# B iki ga dekinai G#m E F# B anna ni soba ni ita no ni E B F# B marude uso mitai G#m E F# B totemo wasurerarenai E B A sore dake ga tashika [Chorus] G - D A Bm ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae G D A A7/A# sono subete wo aishiteta anata to tomo ni G D F# Bm mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi G D A E/G# ame ga furiyamu made wa kaerenai G D A Bm kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni G D A G D ima demo anata wa watashi no hikari
Kenshi Yonezu Lyrics Follow Kenshi Yonezu on Bandsintown "Lemon" [Romanized:] Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신을 꿈에서 봐 忘れた物を取りに帰るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を払う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타 마지막에 당신이 알려주었어 言えずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말없이 감추었던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마 당신이 없다면 영원히 어두운 채로 きっともうこれ以上傷つくことなど 킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도 분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위 ありはしないとわかっている 아리와시나이토 와캇테이루 없으리라는 건 알고 있어 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저 その全てを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리 야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타 어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어 その輪郭を鮮明に覚えている 소노 린카쿠오 센메-니 오보에테이루 그 윤곽을 선명히 기억하고 있어 受け止めきれないものと出会うたび 우케토메 키레나이 모노토 데아우 타비 받아들일 수 없는 것과 만날 때마다 溢れて止まないのは涙だけ 아후레테 야마나이노와 나미다다케 흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐 何をしていたの 何を見ていたの 나니오 시테이타노 나니오 미테이타노 무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니 私の知らない横顔で 와타시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 옆모습으로 どこかであなたが今 私と同じ様な 도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나 어딘가에서 당신이 지금 나처럼 涙に暮れ淋しさの中にいるなら 나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라 눈물에 젖어 외로움 속에 있다면 わたしのことなどどうか 忘れてください 와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이 나 따위는 부디 잊어 주세요 そんなことを心から願うほどに 손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니 그런 것을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야 自分が思うより 지분가 오모우요리 내가 생각하는 것보다 恋をしていたあなたに 코이오 시테이타 아나타니 사랑을 했었던 당신에게 あれから思うように 아레카라 오모우요-니 그후로 생각처럼 息ができない 이키가 데키나이 숨을 쉴 수가 없어 あんなに側にいたのに 안나니 소바니 이타노니 그렇게 곁에 있었는데 まるで嘘みたい 마루데 우소미타이 마치 거짓말 같아 とても忘れられない 토테모 와스레라레나이 도무지 잊혀지지가 않아 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실한 것 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저 その全てを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리 야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어 切り分けた果実の片方の様に 키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니 반으로 잘린 열매의 한쪽처럼 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야
Lemon lyrics by Will Stetson [Verse] Am G F C How I wish this tired tragedy was just a fading dream F C D#dim7 E7 Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me Am G F C Dusting off the happy memories a feeling comes to mind F C G C Like returning to a better time when I had called you mine Am G F C It was you who taught me many things and helped me on my way F C D#dim7 E7 There’re joys here in this wide world that could never be replaced Am G F C All the pain that I had hid away and buried out of sight F C G C It was only by your gentle touch they ever came to light [Pre-Chorus] Dm Am Never more could I feel pain, G C Any more than I did that day Dm Am F G C Round and round I’m just stuck in place I can’t get away [Chorus] F C G Am Even all the tears that we were shedding, Even all the pain I try forgetting F C/E G E I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are F C Bm7b5 E Am Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Dm Am F G D#dim7 Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part Dm Am F G C To this day I’ve never changed you are my only shining star Am G F C F C D#dim7 E7 [Verse] Am G F C In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know F C D#dim7 E7 I recall every emotion even here all on my own Am G F C But there’s still a looming agony at times I just can’t fight F C E7 Am I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night [Pre-Chorus] Dm Am G C Tell me what did you do today? What was making you look that way? Dm Am F G C Never once had I seen your face so covered in pain [Chorus] F C G Am If beyond the raining you are waiting, Reaching for a light that’s gone and fading F C/E G E If the lonely tears are only burning and are smothering your heart F C Bm7b5 E Am Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms Dm Am F G D#dim7 And I pray that you could keep on walking no matter where you are Dm Am F G C To this day I’ve never changed you are my only shining star C G C E [Bridge] F#m D E A More than I had ever knew D/F# A E A I was so in love with you F#m D E A Since that time I can’t undo D/F# A E A Taking breath just hurts me too F#m D E A Even now I sometimes think it’s strange D/F# A E A Just how long we spent that way F#m D E A But I swear I won’t forget those days D/F# A G D F In my heart they’ll always remain [Chorus] F C G Am Even all the tears that we were shedding, Even all the pain I try forgetting F C/E G E I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are F C Bm7b5 E Am Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart Dm Am F G D#dim7 Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part Dm Am F G C Like a single sour fruit we shared together in the dark Dm Am F G C To this day I’ve never changed you are my only shining star
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku Membawaku sekali lagi kembali padamu Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku Namun aku rasa cukup Rasa sakit yang ku tahu Tidak perlu bisa melebihi hari itu Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayangmu Masih teringat jelas tertanam di pikiranku Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata "Sedang apakah dirimu? " Terucap oleh bibirku Walaupun mataku tidak tertuju padamu Jika kau mendengar lagu ini Jika kau dirundung rasa sepi Atau mungkin kau lelah menangis Seperti diri ini Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu Ini adalah permintaan hati terdalamku Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku Ku tak pernah menduga Rasa cinta yang ada Kan menimbulkan sesak Yang ada dalam dada Walau kita bersama Tak pernah ku sadari Ku takkan bisa lupa Namun aku tahu pasti Bahkan luka yang aku rasakan Kepedihan yang kita torehkan Semuanya kenangan yang indah Saat kau di sisiku Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti Seperti kepingan memori yang telah terbagi Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요깟따데쇼오 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나따노 코토오 유메니미루 지금까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔 忘れた物を取りに帰るように 와수레따모노오 토리니 카에루 요오니 잊어버린 것을 찾으러 돌아가는 듯 古びた思い出の埃を払う 후루비따 오모이데노 호코리오 하라으 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루 코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나따가 오시에떼쿠레타 마지막으로 당신이 가르쳐주었어 言えずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시떼따 쿠라이 카코모 말하지 못하고 감춰왔던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나따가 이나꺄 에이에은니 쿠라이마마 당신이 없으면 영원히 어두운 채로 きっともうこれ以上 傷つくことなど 킷또 모오 코레이-죠 키즈츠쿠 코또나도 분명 이제 이 이상 상처받는 일은 ありはしないとわかっている 아리와 시나이-또 와깟떼이루 있을 수 없다는 걸 알고 있어 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에 그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니 그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리야무 마데와 카에레나이 비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나따와 와따시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나따노 세오 나조옷따 어둠 속에서 당신의 등을 따라 그렸어 その輪郭を鮮明に覚えている 소노 링카쿠오 세은메이니 오보에떼이루 그 윤곽을 선명히 기억하고 있어 受け止めきれないものと出会うたび 우케토메키레나이 모노또 데아으타비 받아들일 수 없는 것과 만날 때마다 溢れてやまないのは涙だけ 아후레떼 야마나이노와 나미다다케 넘쳐흘러 멈추지 않는 것은 눈물뿐 何をしていたの 何を見ていたの 나니오 시떼이따노 나니오 미떼이따노 무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었니? わたしの知らない横顔で 와따시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 옆모습으로 どこかであなたが今 わたしと同じ様な 도꼬카데 아나타가 이마 와따시토 오나지요오나 어딘가에서 당신이 지금 나처럼 涙にくれ淋しさの中にいるなら 나미다니쿠레 사미-시사노 나카니 이루나라 눈물로 지새우는 외로움 속에 있다면 わたしのことなどどうか 忘れてください 와따시노 코토나도 도오까 와수레떼 쿠다사이 내 기억 따윈 부디 잊어줘요 そんなことを心から願うほどに 소은나 코토오 코코로까라 네가우 호도니 그런 일을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나따와 와따시노 히까리 지금 도 당신은 나의 빛 自分が思うより 지부응가 오모으요리 스스로 생각했던 것보다 恋をしていたあなたに 코이오 시떼이따 아나따니 더 많이 사랑했던 당신에게 あれから思うように 아레까라 오모으요오니 그 이후로 생각처럼 息ができない 이키가데키나이 숨을 쉴 수가 없어 あんなに側にいたのに 아은나니 소바니 이따노니 그렇게 곁에 있었는데 まるで嘘みたい 마루데 우소미따이 마치 거짓말 같아 とても忘れられない 토떼모 와수레라레나이 도저히 잊을 수가 없어 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실해 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에 그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저 そのすべてを愛してた あなたとともに 소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니 그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리야무 마데와 카에레나이 비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어 切り分けた果実の片方の様に 키리와케따 카지쯔노 카타호노요오니 잘려 나누어진 열매의 한쪽처럼 今でもあなたはわたしの光 이마데모 아나타와 와따시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛
ROMAJI: Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
yume naraba dore hodo yokatta deshou imada ni anata no koto wo yume ni miru wasureta mono wo tori ni kaeru you ni furubita omoide no hokori wo harau Seberapa baguskah jika itu adalah mimpi? Sekarang aku pun masih memimpikan dirimu Bagaikan kembali pada hal yang terlupakan Aku menyapu bersih debu kenangan lama modoranai shiawase ga aru koto wo saigo ni anata ga oshiete kureta iezu ni kakushiteta kurai kako mo anata ga inakya eien ni kurai mama "Ada kebahagiaan yang tak dapat kembali" Pada akhirnya itulah yang kau katakan padaku Bahkan masa lalu yang selalu kusembunyikan Tanpamu, akan terus menjadi suram selamanya kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado ari wa shinai to wakatte iru Kuyakin aku takkan terluka lebih dari ini Kutahu hal itu seharusnya tak terjadi ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai ima demo anata wa watashi no hikari Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku kurayami de anata no se wo nazotta sono rinkaku wo senmei ni oboete iru uketome kirenai mono to deau tabi afurete yamanai no wa namida dake Aku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan Aku masih mengingat dengan jelas lekuk tubuh itu Setiap bertemu dengan hal yang tak bisa kuterima Hanya air mataku yang tak berhenti mengalir nani wo shiteita no nani wo miteita no watashi no shiranai yokogao de "Apa yang kau lakukan?" "Apa yang kau lihat?" Dengan wajah sampingku yang tak peduli dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara watashi no koto nado douka wasurete kudasai sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni ima demo anata wa watashi no hikari Di suatu tempat kau pasti seperti diriku yang sekarang Berikanlah aku air mata jika kau dalam kesepian Aku mohon lupakanlah segalanya tentang diriku ini Itulah sesuatu yang kuharapkan dari lubuk hatiku Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku jibun ga omou yori koi wo shiteita anata ni are kara omou you ni iki ga dekinai anna ni soba ni ita no ni marude uso mitai totemo wasurerarenai sore dake ga tashika Lebih dari yang kupikirkan Aku jatuh cinta kepadamu Sejak itu aku memikirkanmu Aku tak dapat bernafas Aku ingin berada di sisimu Bagaikan sebuah kebohongan Aku tak dapat melupakanmu Hanya itulah yang pasti ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni ima demo anata wa watashi no hikari Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti Bagaikan satu sisi buah yang telah terpotong Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku
Lyrics Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
just encountered this video and literally cried, I'm so happy someone loves this song as much as I do. not only your performance is absolutely delighting, you even left chords and lyrics, for which I can't thank you enough. I've been dreaming of playing it myself ever since I started to learn to play a guitar, thank you for making my dream coming closer
Betapa indah jika hanyalah sebatas mimpi Bahkan hingga kini pun ku masih memimpikanmu Seakan pulang dan mengambil hal yang terlupakan Ku pun menyapu bersih debu kenangan yang lama Pada akhirnya kau lah yang telah mengajariku Ada suatu kebahagiaan yang tak dapat kembali Masa lalu yang suram dan selalu ku sembunyikan Tanpamu kan tetap begitu hingga selamanya Ku takkan terluka lagi melebihi dari ini Ku tahu itu takkan terulang kembali Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini Ku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan Masih ku ingat jelas kisah kita yang dahulu Tiap menemukan hal yang tak bisa ku terima Hanya air mata yang tiada hentinya mengalir "Apakah yang kau lakukan?" "Apa yang sedang kau lihat?" Pertanyaan itu kerap kali terlintas Kini di suatu tempat disana pasti kau pun merasa yang sama Terperangkap di kesendirian berbalut air mata Maka tolong lupakanlah saja semua tentang diriku ini Itulah hal yang ku harap dengan sepenuh hati Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini Tak habis ku pikirkan Ku cinta kepadamu Semenjak saat itu Bernafas ku tak mampu Inginku ada di sisimu Bukanlah kebohongan Tak bisa ku melupakanmu Hanya itulah yang pasti Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali Bagai potongan buah telah habis terbagi Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
This is what I've been looking for. My aunt... Ironicly the person who mixed my covers, passed and I wanted cover this song for her.i mean she didn't like it, but I was singing it for the wrong reasons. It's a song about lost...and I lost such a light. This feels fitting to cover.
If it all were but another dream how happy I would be but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find brushing dust from the memories of you and I put on rewind learning happiness is easy spent, but can not be returned. You taught me what I now see, as I look back and I learn with a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now. Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away. Even now, you're still inside, you are my light that never fades, tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind. When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept falling down fast, from my eyes at last. My tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see. I won't know a thing! (≫ _< ) even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me. Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades. (: ( Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe like I thought, those days. You stood by me now they seem just like a dream but they're not. And I hope I won't forget. That one truth, since it's all I have left. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you. And I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away. -lyrics by jubyphonic
꿈이었다면 그 얼마나, 나 좋았을까요 지금도 눈 감으면 그대를 그리고 있는데 잃어버린 걸 찾으러 돌아가는 것처럼 소복이 쌓인 추억의 먼지를 털어내 돌아갈 수 없는 행복도 있는 법이란걸 마지막에 그대가 내게 알려주고 갔지 말 못하고 숨겨온 어두운 지난 날들도 그대가 없다면 이대로 어두운 채로야 더 이상 지금보다 더 상처받을 일 따위는 없을 거란 걸 그대도 나도 알지만 그 날의 그대의 슬픔조차 그 날의 나의 괴로움조차 모두 모아 끌어안고 사랑했어 그대와 같이 내 가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬 향기 이 비가 그칠 때까진 돌아가지 못하지 지금까지도 내 마음에서 그대는 나의 빛 어둠 속에서 그대의 등을 향해 뻗은 손 어루만진 그 테두리를 기억하고 있어 맘에 담을 수 없다는 걸 깨달을 때마다 눈물만 가득 흘러나와 멈추지를 않아 뭘 하고 있었던건지 뭘 보고 있었던건지 나만 모르고 있던 그 옆모습도 이 순간 어디선가 그대가 이 순간에 나와 맘이 같아 눈물에 젖어서 외로움에 가라앉아 있다면 이렇게 나 그대에게 부탁할께 나를 잊어주길 그런 말을 소원이라고 내뱉을 정도로 지금까지도 내 마음에서 그대는 나의 빛 그대 생각보다 더 사랑을 했던 그대 거기서부터 생각이 나 숨을 쉴 수가 없지 그렇게다 곁에 있었는데 마치 거짓말 같지 아무리 해도 지울 수가 없었지 그것만은 진실이야 그 날의 그대의 슬픔조차 그날의 나의 괴로움조차 모두 모아 끌어안고 사랑했어 그대와 같이 내 가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬향기 이 비가 그칠 때까진 돌아가지 못하지 반으로 잘란 조각에서 보인 햇살처럼 지금까지도 내 마음에서 그대는 나의 빛
LYRICS BY JUBYPHONIC (*the easter egg made me unreasonably emotional; eine kleine) START AT 00:05 If it all were but another dream how happy I would be. But I still see nearly nightly only you, consuming my dreams. When I leave behind, something of mine I'll stop to go and find, brushing dust from the memories of you and I put on rewind. Learning happiness is easy spent, but can not be returned.
You taught me what I now see, as I look back and I learn. With a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope. All the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now. Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like I'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything. Even now remaining is that bitter... scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away. Even now, you're still inside, you are my light that never fades. Tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind. When I'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept. Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see. I won't know a thing! Even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But I'm really hoping you forget me. Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, I'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades. Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe. Like I thought, those days you stood by me, now they seem just like a dream... but they're not. And I hope I won't forget: That one truth, since it's all I have left. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like I'm dying. I remember every second with you. And I loved it, everything. Even now remaining is that bitter... scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until it clears away. Like a single piece of fruit, split into pieces where they lay, Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
Cover David delgado: LETRA: Desearía que todo esto fuera solo una ilusión A pesar de este tiempo sueño contigo aún He intentado de desempolvar recuerdos que hay en mí Busco en nuestro hogar aquello que llegué a olvidar Fuiste tu la que hasta el final siempre me enseñó Que hay que valorar cada instante de felicidad La oscuridad llegué a ocultar muy dentro en mi interior Cuando te conocí me hiciste volver a brillar Me consume un gran dolor Que hace mal a mi corazón No hay manera en que este peor Que el día de hoy La tristeza de aquellos días Y ese dolor de aquellos días No los cambiaría, los amaba Porque estabas junto a mí Mi corazón todavía conserva Ese aroma agrio a limón Esta lluvia no me deja ver un nuevo por venir Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí Tu silueta fue lo que quedó en esta oscuridad Su figura claramente puedo recordar aún Cada vez que encuentro algo que me recuerde a ti De mis ojos brotan lágrimas, no paran de caer ¿Que pasó con nosotros dos? A lo lejos te veo hoy No te tengo más junto a mí No sé ni que hacer Aunque sientas que no hay salida Aunque tu te sientas atrapada Si te sientes tan desconsolada que no paras de llorar Por favor, encuentra algún modo En que tu me puedas olvidar Yo encontraré la forma de que vivas siempre en mí Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí Desde entonces pienso en tí Nadie más te amará así Siempre vas a estar en mí Pues sin tí no se vivir Aunque tú estuviste junto a mí Nada fue una realidad De mi mente no te logras ir Tu recuerdo es lo que que queda La tristeza de aquellos días Y ese dolor de aquellos días No los cambiaría, los amaba Porque estabas junto a mí Mi corazón todavía conserva Ese aroma agrio a limón Esta lluvia no me deja ver un nuevo por venir Eres tu mi complemento, esa otra mitad de mí Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí (la puse por que creo que es una letra que le pega ,muy bien a la cancion, :"3 es un genio david sjsjs).
Even if our love was just a dream, how sweet a dream it was Even after all this time, it’s only you that I’m dreaming of Like I’m coming home for something I forgot to bring with me Now I sweep layers of dust off of my rusty memories There’s a certain kind of happiness that doesn’t happen twice That’s the last lesson you taught me ‘fore you walked out of my life And the darkened past I hid from you, not ever speaking of Will remained darkened forever more if I’m without your love There’s no one that can hurt me More than when you deserted me Where my heart used to be there’s an empty hole Even all the sorrow of that day Even all the tears and all the pain Baby, I loved every single thing As long as you were with me In my head the bitter scent of lemon Just won’t go away and leave me be And I can’t go home tonight until the rain no longer pours You will always be the light that brightens my entire world In the dark of night, I traced your back with gentle fingertips I can still picture your contour and the soft smile on your lips Every time I face a situation that is hard to take I am blinded by the endless teardrops streaming down my face Tell me, what were you playing at? What were you always looking at With that faraway sideways glance that I never saw? Baby, if you’re somewhere right now cryin’ Drowning in a sea of tears like I am Feeling so alone you want to die and Thinking you might have regrets Put a pin in that unhealthy thinking If you can forget me, please forget That is what I’m wishing for you from the bottom of my heart You will always be my shining light no matter where you are I was more in love with you Than I ever really knew Since the day we parted ways I can hardly breathe the same Though we were together all that time It almost feels like a lie I will remember you forever That’s all that I know for certain あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete wo ai shite'ta anata to tomo ni 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokori-hanarenai nigai lemon no nioi 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furi-yamu made wa kaerenai 切り分けた果実の片方の様に kiri-waketa kajitsu no katahou no you ni 今でもあなたはわたしの光 ima demo anata wa watashi no hikari By 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe
2:44 Futo me wo samasu to BEDDO no naka de Tsuisakki ima made yume no naka de aete itakoto ga Gyaku ni setsunakute mada narenai genjitsu Demo fudan doori enjiru sugite iku renjitsu Nanimokamo ga itsumo doori nagarete iku nichijou Kimi ga inai koto igai wa atarimae no nichiyou Futo sora miagete kitto dokoka de kimi mo miteru Nante kankaku ga ima mo mune wo shimetsukeru
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño* *Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti* *Es como volver a casa buscando lo que perdí* *Desempolvando aquellas tan viejas memorias*. *Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó* *Que hay felicidades que ya nunca más regresarán* *El oscuro pasado que tuve oculto en silencio* *Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*. *Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor* *Pero no había estado herido como hoy siento*. CORO *Todos aquellos días tan tristes* *Todos aquellos días sufriste* *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. *No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón *A casa no volveré hasta que cese de llover* *Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*. Verso *En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda* *Recuerdo cada detalle del hermoso contorno* *Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar* *Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*. *¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?* *Desconozco tu expresión cuando me ignoras*. CORO *Si en algún lugar ahora me miras* *Al igual que yo te sientes sola* *Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras* *¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor* *Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti* *Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí* Puente *Desde entonces pensaré* *Como alguien quien amé* *Como nunca yo creí* *Mi respiración perdí* *y aunque estuvieras junto a mi* *Todo fue una ilusión* *Pero yo jamás olvidaré* *Con mucha seguridad que* CORO *Todos aquellos días tan tristes* *Todos aquellos días sufriste* *Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*. *No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón* *A casa no volveré hasta que cese de caer* *Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*. *Para darle más espacio a tu luz que guardaré*
꿈이었다면 얼마나 더 다행이었을까 아직도 당신의 모습이 나오는 꿈을 꾸네 잊어버린 것을 되찾으러 돌아간 것처럼 오래된 둘만의 추억의 먼지를 털어내 돌아갈 수가 없는 행복이 있다는 것을 처음으로 당신이 나에게 알려주었어 말 못 하고 숨겨왔던 어두운 과거도 당신이 없다면 영원히 어둠뿐이야 분명 더 이상의 상처를 입는 것 따위는 이제 있을 수 없다는 것을 알고 있어 그날 느낀 슬픈 감정조차 그날 느낀 아픈 감정조차 그 전부를 사랑했어 당신과 함께인 순간을 가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수가 없어 지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야 어둠 속에서 당신과의 추억을 떠올려 그때의 모습을 아직도 선명히 기억해 받아들일 수 없는 것과 마주할 때마다 흘러넘쳐 멈추지 않는 건 눈물뿐이야 무엇을 하고 있어 무엇을 보고 있어 내가 알 수 없는 표정의 옆얼굴로
어디선가 당신이 지금의 나와 같은 힘든 괴로움과 눈물이 흐르고 쓸쓸함 속 안에 갇혀있다면 나 같은 건 모두 부디 잊고 더욱 행복하게 살아줘 그런 것을 나는 진심으로 바랄 정도로 지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야 내가 생각한 대로 사랑을 하는 당신 그 뒤로 생각처럼 숨이 쉬어지지 않아 그렇게 곁에 있었는데 마치 거짓말 같아 도저히 잊을 수가 없어 그것만큼은 확실해 그날 느낀 슬픈 감정조차 그날 느낀 아픈 감정조차 그 전부를 사랑했어 당신과 함께인 순간을 가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기 비가 그칠 때까지는 돌아갈 수가 없어 함께 잘라서 나눈 과일의 한쪽과 같이 지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야
До чего же мне хотелось, чтоб всё это было сном, Ведь по сей день вижу сны я только о тебе об одном. Со страниц воспоминаний пыль стирая всякий раз, Ощущаю, что нашла души недостающий пазл. Птицу счастья удержать в руках навечно не дано - Это то, что объяснить мне ты сумел очень давно. Моё прошлое, что до сих пор я признавать боюсь, Без тебя я бы несла в себе, как непосильный груз. По сравнению с тем, как я Истязаю сейчас себя, Знаю, сделать ещё больнее просто нельзя… Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали, Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной. Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда. Хоть пока домой попасть не удалось из-за дождя Но ты даришь яркий свет, как путеводная звезда. Очертания твои во тьме пытаюсь разглядеть, Из моих воспоминаний никогда их не стереть. Но порою ноша тяжелей, чем вынести могу, И тогда слёзы горячие стекают по лицу. Чем ты занят сейчас, родной, И к чему взгляд прикован твой? Выражение это вижу точно впервой. Если тоже поглощён печалью, oт тоски порой не спишь ночами, И роняешь на подушку слёзы так же, как и я сейчас, От страниц, где мы с тобою вместе лучше избавься навсегда - Вот чему посвящена моя безутешная мольба, Хоть ты даришь яркий свет, как путеводная звезда. Я не ведала сама, Как любовь была сильна. С тех давно минувших дней Мне дышать всё тяжелей. Каждый миг, что провели вдвоём, Мне казался миражом, Но я позабыть их не смогу - Ведь реально это было… Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали, Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной. Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда. Но пока домой попасть не удалось из-за дождя - Я как долька одинокая от сочного плода, Ты же даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Codzień gdy otwieram oczy mam nadzieję, że to sen Że gdy na bok się przewrócę będziesz spać tuż obok mnie Już nie umiem wyjść z mieszkania bez poczucia, że mi brak Jakiejś rzeczy, co sprawiała, że się potrafiłam śmiać W końcu ty mnie nauczyłaś jak doceniać każdy dar I się cieszyć nawet kiedy ciemnych barw nabiera świat Nic dziwnego, że gdy znikłaś ciężar wspomnień przygniótł mnie Nagle słońce dla mnie zgasło, zaczął padać zimny deszcz Wiem, że pewnie pojęcia brak Wiem, że nie wiem o tobie nic Nie wiem tylko jak mocno ciebie zranił mój krzyk Z tobą mogłam płakać i się smucić Z tobą mogłam śmiać się, mogłam nucić Z tobą każda chwila była cudem, który mógłby wiecznie trwać Teraz gdzie nie pójdę czuję twój zapach Niby cytrynowy, lekki wiatr Póki deszcz ten nie ustanie mogę tylko w miejscu stać Lecz wciąż czuję twą obecność, więc chcę wszystko z siebie dać Czasem kiedy wracam w nocy twoja postać niby w śnie Przed oczami mi majaczy i rozpływa szybko się Kiedy tylko czuję jakby miało mi zabraknąć sił Chociaż nigdy nie płakałam, po mej twarzy płyną łzy… Co dostrzegłaś tamtego dnia? Czemu tak uśmiechałaś się? Nie widziałam cię przedtem w takim stanie jak ten Jeśli gdzieś tam jesteś, czujesz smutek Jeśli jesteś wściekła, nie wiesz co robić Jeśli za mną tęsknisz chociaż trochę, błagam daj mi jakiś znak Proszę nie wyrzucaj mnie z pamięci, bo nic nie zaboli tak jak to Choć nie wierzę w Boga, będę błagać i się modlić bo To, że czuję twą obecność sprawia, że odrzucam zło Kocham cię ze wszystkich sił Wszystko pragnę tobie dać Szkoda, że dostrzegłam to Gdy już nie odpowiesz mi Teraz wszystko się wydaje snem Zawsze byłaś obok mnie Jednak nigdy nie zapomnę jak W tamten dzień się do mnie śmiałaś… Z tobą mogłam płakać i się smucić Z tobą z tobą mogłam śmiać się, mogłam nucić Z tobą każda chwila była cudem, który mógłby wiecznie trwać Teraz gdzie nie pójdę czuję twój zapach Niby cytrynowy, lekki wiatr Póki deszcz ten nie ustanie mogę tylko w miejscu stać Jem cytrynę do wszystkiego by cię poczuć jeszcze raz Lecz wciąż czuję twą obecność, więc chcę wszystko z siebie dać
Lyrics: Giá như phút giây này biến tan như mộng, thế gian tươi đẹp biết bao Vậy mà anh vẫn trông thấy em luôn thật gần bên trong giấc mơ miên man Kỷ niệm ngỡ xa rồi bỗng nhiên quay về, khiến anh Không ngừng nhớ thương Gạt sạch đi hết bao lớp bụi thời gian lấp che ký ức khi xưa Hạnh Phúc vỡ tan rồi, biến tan đi rồi sẽ không trở lại nữa đâu Là điều em phút giây cách xa đã dành tặng anh mãi luôn Không quên Cả quá khứ hoang toàn giống như ác mộng tối tăm anh từng giấu đi Chẳng còn em nữa thôi hãy để mọi thứ mãi chôn sâu trong đêm đen Chẳng còn có nỗi đau nào sánh với... Chẳng còn có nỗi đau nào sánh được... Niềm đau vẫn đang không ngừng nhói buốt ở trong lòng anh đây Hôm ấy dẫu cho tổn thương anh cũng không màng Hôm ấy dẫu cho khổ đau anh cũng không màng Khi có em bên cạnh anh, từng giây phút trôi anh vẫn luôn không ngừng yêu người Trong trái tim anh vẹn nguyên không thể phai nhạt Mùi hương chanh đắng vấn vương quẩn quanh Dẫu mưa ngừng, mây đen kéo đi nhưng lòng anh vẫn chẳng thế ngừng yêu em Đến bây giờ em vẫn mãi luôn là tia nắng sưởi ấm anh mong manh Nơi bóng tối bao trùm, có anh đang tìm kiếm em qua từng giấc mơ Từng đường cong ấy đã khắc sâu linh hồn của anh mãi mãi không quên Vậy nhưng chẳng ngăn được nước mắt lăn dài, khóe mi ướt nhòe mỗi khi Gặp những thứ anh khó lòng chịu thấu, xót xa bỗng nhiên ùa về Lòng tự hỏi em bây giờ ở nơi nao? Lòng tự hỏi em bây giờ thế nào? Người lạ lẫm nơi phương trời xa xôi anh chẳng thể chạm tới Ngay phút giây bây giờ đây, em ở đâu và? em có như anh ở đây, đang nhớ em mà Đang khóc than đang chìm trong khổ đau, tổn thương vây lấy anh không thể thoát ra em hãy quên đi mọi thứ, quên hết đi và làm ơn hãy quên anh người ơi Đó là điều mà anh ước mong và cầu nguyện từ tận đáy của con tim Đến bây giờ em vẫn mãi luôn là tia nắng ấm áp trong tim anh Vượt qua cả mây trời ngát xanh Tình yêu anh đã trót trao tặng em Từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em Tựa thế giới lỡ chân đạp phanh Dù cho khi em đã luôn ở bên cạnh Mọi thứ vẫn ngỡ như là mơ Thật lòng anh mãi mãi chẳng thể quên em Thứ anh đi chẳng thể đổi thay được Hôm ấy dẫu cho tổn thương anh cũng không màng Hôm ấy dẫu cho khổ đau anh cũng không màng Khi có em bên cạnh anh, từng giây phút trôi anh vẫn luôn không ngừng yêu người Trong trái tim anh vẹn nguyên không thể phai nhòa Mùi hương chanh đắng vẫn vương quẩn quanh Dẫu mưa ngừng, mây đen kéo đi nhưng lòng anh vẫn chẳng thể ngừng yêu em Giống như quả thơm đem cắt đôi đâu thể nào trở lại được hình dáng xưa Đến bây giờ em trong trái tim không đổi thay là tia nắng anh nâng niu
Hi, my name is Hikaru, is it ok if I use this for a backing track, I really like your Instrumental and wanted to make a cover on Lemon, and I thought that this sounded really nice as a backing track ^^ (sorry if my english is bad)
Hello! Your performance is very beautiful. I'm going to leave a source on my cover music and use it. I will definitely connect to your channel. Thank you for playing great music!
Hello! This instrumental is very beautiful. I would like to use this as an instrumental for a cover, is that okay? I will link to your channel for sure. Thank you!!
yume naraba dore hodo yokatta deshou imada ni anata no koto wo yume ni miru wasureta mono wo tori ni kaeru you ni furubita omoide no hokori wo harau modoranai shiawase ga aru koto wo saigo ni anata ga oshiete kureta iezu ni kakushiteta kurai kako mo anata ga inakya eien ni kurai mama kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado ari wa shinai to wakatte iru ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai ima demo anata wa watashi no hikari
yume naraba dore hodo yokatta deshou imada ni anata no koto wo yume ni miru wasureta mono wo tori ni kaeru you ni furubita omoide no hokori wo harau modoranai shiawase ga aru koto wo saigo ni anata ga oshiete kureta iezu ni kakushiteta kurai kako mo anata ga inakya eien ni kurai mama kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado ari wa shinai to wakatte iru ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai ima demo anata wa watashi no hikari kurayami de anata no se wo nazotta sono rinkaku wo senmei ni oboete iru uketome kirenai mono to deau tabi afurete yamanai no wa namida dake nani wo shiteita no nani wo miteita no watashi no shiranai yokogao de dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara watashi no koto nado douka wasurete kudasai sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni ima demo anata wa watashi no hikari jibun ga omou yori koi wo shiteita anata ni are kara omou you ni iki ga dekinai anna ni soba ni ita no ni marude uso mitai totemo wasurerarenai sore dake ga tashika ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae sono subete wo aishiteta anata to tomo ni mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi ame ga furiyamu made wa kaerenai kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni ima demo anata wa watashi no hikari
Hi i am Sabine, I loved your version a lot, right now I'm doing a cover in Spanish, and I was wondering if I could use your acoustic version for it, I'll give you credits in the video Pd: i´m sorry if´ i was wrong to write i´m from México and i´m learning english
HEYYYY this cover is amazing! can I please use this for a vocal cover too? I will give you the credit of course! sorry for asking so suddenly, but please respond!
Hello! I was wondering if could use your song for a cover to upload to my youtube channel? I will of course give you all the credit and add all your links! Thank you ♥
Hi Natanael!! I can't tell you how happy I get when I see a new video from you, and I'm so glad you've been posting so many new videos lately ^^ I started following you since you posted your original Iknaide cover and fell in love ever since :'D I was wondering if it would be okay for me to use your music as background music in my videos? Of course I promise to always give you credit & link to your channel ^__^ I just love your playing & arranging so much & it would be an honor if you could let me use them in my videos :') Much love!! xx
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
"Lemon"
[Romanized:]
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari.
Lemon"
[Romanized:]
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
CHORD & LYRICS
Capo on 2nd fret
[Verse]
Bm A G D
yume naraba dore hodo yokatta deshou
G D E/G# F#7
imada ni anata no koto wo yume ni miru
Bm A G D
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
G D A D
furubita omoide no hokori wo harau
Bm A G D
modoranai shiawase ga aru koto wo
G D E/G# F#7
saigo ni anata ga oshiete kureta
Bm A G D
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
G D A - A7/A# - Bm
anata ga inakya eien ni kurai mama
[Pre-Chorus]
G D
kitto mou kore ijou
A Bm
kizutsuku koto nado
Em Bm G A D
ari wa shinai to wakatte iru
[Chorus]
G D G D
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
G D A A7/A#
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
G D C#m7b5 - A7/A# - Bm
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
G D A E/G#
ame ga furiyamu made wa kaerenai
G D G A D
ima demo anata wa watashi no hikari
Bm A G D
G D E/G# F#7
[Verse]
Bm A G D
kurayami de anata no se wo nazotta
G D E/G# F#7
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Bm A G D
uketome kirenai mono to deau tabi
G D A - A7/A# - Bm
afurete yamanai no wa namida dake
[Pre-Chorus]
G D A D
nani wo shiteita no nani wo miteita no
Em Bm G A D
watashi no shiranai yokogao de
[Chorus]
G D G D
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
G D A A7/A#
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
G D A - A7/A# - Bm
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
G D A E/G#
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
G D G A D
ima demo anata wa watashi no hikari
... F#
[Bridge]
G#m E F# B
jibun ga omou yori
E B F# B
koi wo shiteita anata ni
G#m E F# B
are kara omou you ni
E B F# B
iki ga dekinai
G#m E F# B
anna ni soba ni ita no ni
E B F# B
marude uso mitai
G#m E F# B
totemo wasurerarenai
E B A
sore dake ga tashika
[Chorus]
G - D A Bm
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
G D A A7/A#
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
G D F# Bm
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
G D A E/G#
ame ga furiyamu made wa kaerenai
G D A Bm
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
G D A G D
ima demo anata wa watashi no hikari
Kenshi Yonezu Lyrics
Follow Kenshi Yonezu
on Bandsintown
"Lemon"
[Romanized:]
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직까지도 당신을 꿈에서 봐
忘れた物を取りに帰るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요-니
잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を払う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타
마지막에 당신이 알려주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말없이 감추었던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마
당신이 없다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上傷つくことなど
킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도
분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위
ありはしないとわかっている
아리와시나이토 와캇테이루
없으리라는 건 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노 린카쿠오 센메-니 오보에테이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메 키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れて止まないのは涙だけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시테이타노 나니오 미테이타노
무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니
私の知らない横顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로
どこかであなたが今 私と同じ様な
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
涙に暮れ淋しさの中にいるなら
나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라
눈물에 젖어 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이
나 따위는 부디 잊어 주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
自分が思うより
지분가 오모우요리
내가 생각하는 것보다
恋をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑을 했었던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요-니
그후로 생각처럼
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
도무지 잊혀지지가 않아
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실한 것
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니
반으로 잘린 열매의 한쪽처럼
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
감사합니다
Lemon lyrics by Will Stetson
[Verse]
Am G F C
How I wish this tired tragedy was just a fading dream
F C D#dim7 E7
Even now wrapped in the darkness you’re the light calling to me
Am G F C
Dusting off the happy memories a feeling comes to mind
F C G C
Like returning to a better time when I had called you mine
Am G F C
It was you who taught me many things and helped me on my way
F C D#dim7 E7
There’re joys here in this wide world that could never be replaced
Am G F C
All the pain that I had hid away and buried out of sight
F C G C
It was only by your gentle touch they ever came to light
[Pre-Chorus]
Dm Am
Never more could I feel pain,
G C
Any more than I did that day
Dm Am F G C
Round and round I’m just stuck in place I can’t get away
[Chorus]
F C G Am
Even all the tears that we were shedding, Even all the pain I try forgetting
F C/E G E
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
F C Bm7b5 E Am
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Dm Am F G D#dim7
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
Dm Am F G C
To this day I’ve never changed you are my only shining star
Am G F C F C D#dim7 E7
[Verse]
Am G F C
In the dark I closed my eyes and drew the “you” I used to know
F C D#dim7 E7
I recall every emotion even here all on my own
Am G F C
But there’s still a looming agony at times I just can’t fight
F C E7 Am
I’m alone painting a ghost that leaves me crying through the night
[Pre-Chorus]
Dm Am G C
Tell me what did you do today? What was making you look that way?
Dm Am F G C
Never once had I seen your face so covered in pain
[Chorus]
F C G Am
If beyond the raining you are waiting, Reaching for a light that’s gone and fading
F C/E G E
If the lonely tears are only burning and are smothering your heart
F C Bm7b5 E Am
Won’t you just forget the fool that’s searching so he could hold you in his arms
Dm Am F G D#dim7
And I pray that you could keep on walking no matter where you are
Dm Am F G C
To this day I’ve never changed you are my only shining star
C G C E
[Bridge]
F#m D E A
More than I had ever knew
D/F# A E A
I was so in love with you
F#m D E A
Since that time I can’t undo
D/F# A E A
Taking breath just hurts me too
F#m D E A
Even now I sometimes think it’s strange
D/F# A E A
Just how long we spent that way
F#m D E A
But I swear I won’t forget those days
D/F# A G D F
In my heart they’ll always remain
[Chorus]
F C G Am
Even all the tears that we were shedding, Even all the pain I try forgetting
F C/E G E
I could bear it all if I was with you it won’t matter where we are
F C Bm7b5 E Am
Even now I still can smell that bitter sweetened scent of lemon on my heart
Dm Am F G D#dim7
Couldn’t take a single step until the clouds and rain had part
Dm Am F G C
Like a single sour fruit we shared together in the dark
Dm Am F G C
To this day I’ve never changed you are my only shining star
capo on 4th fret :)
@@nathanyster no
omg thank you for sharing
Alangkah indah bila semua ini hanya mimpi
Bahkan dalam lelap ku masih terus melihatmu
Memori yang kau tinggalkan jauh dalam benakku
Membawaku sekali lagi kembali padamu
Pada akhirnya kaulah yang telah menyadarkanku
Kebahagiaan ini takkan bisa kuulang lagi
Dan luka di dalam hatiku takkan pernah utuh
Jika kau tak pernah melangkah ke dalam hidupku
Namun aku rasa cukup
Rasa sakit yang ku tahu
Tidak perlu bisa melebihi hari itu
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
Dalam gelap ku mencoba tuk mengingat bayangmu
Masih teringat jelas tertanam di pikiranku
Namun setiap ku tersadar ini bukanlah mimpi
Hal yang tersisa untukku hanyalah air mata
"Sedang apakah dirimu? "
Terucap oleh bibirku
Walaupun mataku tidak tertuju padamu
Jika kau mendengar lagu ini
Jika kau dirundung rasa sepi
Atau mungkin kau lelah menangis
Seperti diri ini
Kumohon hapuslah kenanganku di dalam lubuk hatimu
Ini adalah permintaan hati terdalamku
Walau hingga kini kau masih jadi cahayaku
Ku tak pernah menduga
Rasa cinta yang ada
Kan menimbulkan sesak
Yang ada dalam dada
Walau kita bersama
Tak pernah ku sadari
Ku takkan bisa lupa
Namun aku tahu pasti
Bahkan luka yang aku rasakan
Kepedihan yang kita torehkan
Semuanya kenangan yang indah
Saat kau di sisiku
Aroma lemon yang pahit kan slalu kukenang dalam dada
Namun ku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Seperti kepingan memori yang telah terbagi
Sampai kini cahayamu lah yang masih kucari
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요깟따데쇼오
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나따노 코토오 유메니미루
지금까지도 당신이 나오는 꿈을 꿔
忘れた物を取りに帰るように
와수레따모노오 토리니 카에루 요오니
잊어버린 것을 찾으러 돌아가는 듯
古びた思い出の埃を払う
후루비따 오모이데노 호코리오 하라으
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루 코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나따가 오시에떼쿠레타
마지막으로 당신이 가르쳐주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시떼따 쿠라이 카코모
말하지 못하고 감춰왔던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나따가 이나꺄 에이에은니 쿠라이마마
당신이 없으면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷또 모오 코레이-죠 키즈츠쿠 코또나도
분명 이제 이 이상 상처받는 일은
ありはしないとわかっている
아리와 시나이-또 와깟떼이루
있을 수 없다는 걸 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에
그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니
그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무 마데와 카에레나이
비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나따와 와따시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나따노 세오 나조옷따
어둠 속에서 당신의 등을 따라 그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노 링카쿠오 세은메이니 오보에떼이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메키레나이 모노또 데아으타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れてやまないのは涙だけ
아후레떼 야마나이노와 나미다다케
넘쳐흘러 멈추지 않는 것은 눈물뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시떼이따노 나니오 미떼이따노
무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었니?
わたしの知らない横顔で
와따시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
도꼬카데 아나타가 이마 와따시토 오나지요오나
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
涙にくれ淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사미-시사노 나카니 이루나라
눈물로 지새우는 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와따시노 코토나도 도오까 와수레떼 쿠다사이
내 기억 따윈 부디 잊어줘요
そんなことを心から願うほどに
소은나 코토오 코코로까라 네가우 호도니
그런 일을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나따와 와따시노 히까리
지금 도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지부응가 오모으요리
스스로 생각했던 것보다
恋をしていたあなたに
코이오 시떼이따 아나따니
더 많이 사랑했던 당신에게
あれから思うように
아레까라 오모으요오니
그 이후로 생각처럼
息ができない
이키가데키나이
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
아은나니 소바니 이따노니
그렇게 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미따이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토떼모 와수레라레나이
도저히 잊을 수가 없어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미 사에 아노히노 쿠루시미 사에
그날의 슬픔마저 그날의 괴로움마저
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노 스베떼오 아이시떼따 아나따토 토모니
그 모든 걸 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아 사라지지 않는 쓴 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무 마데와 카에레나이
비가 그칠 때 까진 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케따 카지쯔노 카타호노요오니
잘려 나누어진 열매의 한쪽처럼
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와따시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛
ROMAJI:
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
yume naraba dore hodo yokatta deshou
imada ni anata no koto wo yume ni miru
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
furubita omoide no hokori wo harau
Seberapa baguskah jika itu adalah mimpi?
Sekarang aku pun masih memimpikan dirimu
Bagaikan kembali pada hal yang terlupakan
Aku menyapu bersih debu kenangan lama
modoranai shiawase ga aru koto wo
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien ni kurai mama
"Ada kebahagiaan yang tak dapat kembali"
Pada akhirnya itulah yang kau katakan padaku
Bahkan masa lalu yang selalu kusembunyikan
Tanpamu, akan terus menjadi suram selamanya
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ari wa shinai to wakatte iru
Kuyakin aku takkan terluka lebih dari ini
Kutahu hal itu seharusnya tak terjadi
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
ima demo anata wa watashi no hikari
Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu
Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku
kurayami de anata no se wo nazotta
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
uketome kirenai mono to deau tabi
afurete yamanai no wa namida dake
Aku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan
Aku masih mengingat dengan jelas lekuk tubuh itu
Setiap bertemu dengan hal yang tak bisa kuterima
Hanya air mataku yang tak berhenti mengalir
nani wo shiteita no nani wo miteita no
watashi no shiranai yokogao de
"Apa yang kau lakukan?" "Apa yang kau lihat?"
Dengan wajah sampingku yang tak peduli
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
ima demo anata wa watashi no hikari
Di suatu tempat kau pasti seperti diriku yang sekarang
Berikanlah aku air mata jika kau dalam kesepian
Aku mohon lupakanlah segalanya tentang diriku ini
Itulah sesuatu yang kuharapkan dari lubuk hatiku
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku
jibun ga omou yori
koi wo shiteita anata ni
are kara omou you ni
iki ga dekinai
anna ni soba ni ita no ni
marude uso mitai
totemo wasurerarenai
sore dake ga tashika
Lebih dari yang kupikirkan
Aku jatuh cinta kepadamu
Sejak itu aku memikirkanmu
Aku tak dapat bernafas
Aku ingin berada di sisimu
Bagaikan sebuah kebohongan
Aku tak dapat melupakanmu
Hanya itulah yang pasti
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
ima demo anata wa watashi no hikari
Kesedihan di hari itu dan rasa sakit di hari itu
Aku mencintai segalanya jika bersama denganmu
Aroma lemon yang pahit pun masih melekat di hatiku
Aku takkan pulang sebelum hujan berhenti
Bagaikan satu sisi buah yang telah terpotong
Bagiku hingga sekarang kau adalah cahayaku
Thanks
Arigatou/Thanks/Makasih
Makasihh
Sankyu
Lyrics
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
ในชีวิตที่ผ่าน ฉันได้แค่หวัง ขอให้เป็นเพียงฝันไป
และเวลาแม้ได้ล่วงเลยไป ในตอนนี้ก็เฝ้าฝันถึงเธอ
ดั่งกับฉันกำลังทบทวนเรื่องราว ที่เคยได้ผ่านพ้นไป
ปัดฝุ่นความหลังที่ได้เก็บเอาไว้ข้างในจนลึกสุดใจ
ความสุขของวันวาน ที่เคยผันผ่าน ไม่มีวันกลับหวนคืน
นั่นคือสิ่ง ที่เธอได้บอกเป็นครั้งสุดท้าย ให้ฉันเข้าใจ
อดีตแสนมืดมน ซ่อนไว้ข้างใน ไม่กล้าจะเปิดเผยไป
ไม่มีเธอ ฉันนั้นก็คงหม่นหมอง ค้างคาข้างในดวงใจ
ฉันก็รู้ดีว่าตอนนี้นั้น ความปวดร้าวไม่มีวันเพิ่มพูน
ไม่มีทางที่จะทวีคูณ ไปมากกว่านี้แล้ว
แม้ว่าความเศร้าโศกในวันนั้นที่ผ่าน แม้ว่าความเจ็บปวดอันรวดร้าวระทม
ฉันก็ยังจะจดจำและรักทุกสิ่งด้วยหัวใจนี้ก็เพราะเธอ
สิ่งที่ยังคงอยู่คือความเหงาในใจ ดั่งกับเปลือกlemonมีรสชาติขม
ฉันไม่อาจกลับไปถ้าฝนในใจมีพายุกระหน่ำมา
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
Solo
ในความมืดที่ผ่าน ฉันเดินไปตาม ได้เงาจากแผ่นหลังเธอ
ยังจดจำเค้าโครงรูปร่างนั้นได้อย่างดี และทุกเรื่องราว
ในทุกครั้งเผชิญ ฝืนทนไม่ไหว หัวใจมันเกินต้านทาน
มีแค่เพียงน้ำตาที่มันเอ่อล้นไหลรินนี้โดยลำพัง
เธอตอนนี้กำลังทำอะไร? เธอมองหาไปยังแห่งหนใด?
ฉันไม่เข้าใจทำไมเธอมีสีหน้าที่เปลี่ยนไป
แม้ว่าเธออยู่แห่งใดไกลแสนไกล และถ้าเธอต้องเจอะเจอแบบฉันที่เป็น
ทนทุกข์เศร้าระทมอยู่กับความเสียใจมีน้ำตาที่ร่วงไหลริน
ขอให้เธอได้โปรดลืมตัวฉันเสียเถอะ และในทุกเรื่องราวที่ผ่านมา
ฉันได้ปรารถนาขอให้เป็นดั่งใจ ไม่อยากให้เธอต้องทุกข์
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
ฉันคิดถึงเธอกว่าผู้ใด
เธอที่รักฉันมอบหมดใจ
ในวันนั้นพ้น ผ่านเนิ่นนาน
ราวหยุดหายใจไปอย่างนั้น
แต่ก่อนนั้นฉันและเธอเคียงข้างกัน
ช่างดูเหมือนเป็นเรื่องหลอกลวง
แต่ตัวฉันไม่คิดที่จะลืมเลือน
เหลือเพียงเรื่องนี้ที่ฉันมั่นใจ
แม้ว่าความเศร้าโศกในวันนั้นที่ผ่าน แม้ว่าความเจ็บปวดอันรวดร้าวระทม
ฉันก็ยังจะจดจำและรักทุกสิ่งด้วยหัวใจนี้ก็เพราะเธอ
สิ่งที่ยังคงอยู่คือความเหงาในใจ ดั่งกับเปลือกlemonมีรสชาติขม
ฉันไม่อาจกลับไปถ้าฝนในใจมีพายุกระหน่ำมา
เหมือนกับผลไม้ที่ได้โดนมีดผ่าออกกลายมาเป็นครึ่งหนึ่ง
เธอก็ยังเป็นแสงของฉันตลอดมา เปรียบเหมือนดังวันวาน
------------------------------------
just encountered this video and literally cried, I'm so happy someone loves this song as much as I do. not only your performance is absolutely delighting, you even left chords and lyrics, for which I can't thank you enough. I've been dreaming of playing it myself ever since I started to learn to play a guitar, thank you for making my dream coming closer
Betapa indah jika hanyalah sebatas mimpi
Bahkan hingga kini pun ku masih memimpikanmu
Seakan pulang dan mengambil hal yang terlupakan
Ku pun menyapu bersih debu kenangan yang lama
Pada akhirnya kau lah yang telah mengajariku
Ada suatu kebahagiaan yang tak dapat kembali
Masa lalu yang suram dan selalu ku sembunyikan
Tanpamu kan tetap begitu hingga selamanya
Ku takkan terluka lagi melebihi dari ini
Ku tahu itu takkan terulang kembali
Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu
Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku
Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku
Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
Ku mengikuti punggungmu di dalam kegelapan
Masih ku ingat jelas kisah kita yang dahulu
Tiap menemukan hal yang tak bisa ku terima
Hanya air mata yang tiada hentinya mengalir
"Apakah yang kau lakukan?" "Apa yang sedang kau lihat?"
Pertanyaan itu kerap kali terlintas
Kini di suatu tempat disana pasti kau pun merasa yang sama
Terperangkap di kesendirian berbalut air mata
Maka tolong lupakanlah saja semua tentang diriku ini
Itulah hal yang ku harap dengan sepenuh hati
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
Tak habis ku pikirkan
Ku cinta kepadamu
Semenjak saat itu
Bernafas ku tak mampu
Inginku ada di sisimu
Bukanlah kebohongan
Tak bisa ku melupakanmu
Hanya itulah yang pasti
Kesedihan pada hari itu, kepedihan pada hari itu
Aku mencintai semua itu denganmu di sisiku
Aroma pahit lemon yang tak bisa meninggalkan hatiku
Sebelum hujan mereda ku tak sanggup kembali
Bagai potongan buah telah habis terbagi
Bagiku kaulah cahayaku hingga saat ini
This is what I've been looking for. My aunt... Ironicly the person who mixed my covers, passed and I wanted cover this song for her.i mean she didn't like it, but I was singing it for the wrong reasons. It's a song about lost...and I lost such a light. This feels fitting to cover.
If it all were but another dream how happy I would be but I still see nearly nightly only you, consuming my dreams when I leave behind, something of mine i'll stop to go and find brushing dust from the memories of you and I put on rewind learning happiness is easy spent, but can not be returned.
You taught me what I now see, as I look back and I learn with a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope all the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now.
Found that nothing could hurt me more than, what I feel now. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away.
Even now, you're still inside, you are my light that never fades, tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind.
When i'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept falling down fast, from my eyes at last. My tears are all that's left. What are you even doing now? What are you seeing all around? Faces that I will never see.
I won't know a thing! (≫ _< ) even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying! Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me? But i'm really hoping you forget me.
Please just forget it. Everything. From the bottom of my empty heart, i'm hoping every day. Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
(: ( Until now I never knew, I was so in love with you. Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe like I thought, those days. You stood by me now they seem just like a dream but they're not.
And I hope I won't forget. That one truth, since it's all I have left. Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like i'm dying.
I remember every second with you. And I loved it, everything. Even now remaining is that bitter. Scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home, until its clears away.
-lyrics by jubyphonic
꿈이었다면 그 얼마나, 나 좋았을까요 지금도 눈 감으면 그대를 그리고 있는데 잃어버린 걸 찾으러 돌아가는 것처럼
소복이 쌓인 추억의 먼지를 털어내
돌아갈 수 없는 행복도 있는 법이란걸 마지막에 그대가 내게 알려주고 갔지
말 못하고 숨겨온 어두운 지난
날들도 그대가 없다면 이대로 어두운 채로야 더 이상 지금보다 더 상처받을 일 따위는 없을 거란 걸 그대도 나도 알지만
그 날의 그대의 슬픔조차
그 날의 나의 괴로움조차
모두 모아 끌어안고 사랑했어
그대와 같이 내 가슴에 남아
사라지지 않는 씁쓸한 레몬 향기
이 비가 그칠 때까진 돌아가지 못하지 지금까지도 내 마음에서 그대는 나의 빛
어둠 속에서 그대의 등을 향해 뻗은 손 어루만진 그 테두리를 기억하고 있어
맘에 담을 수 없다는 걸 깨달을 때마다 눈물만 가득 흘러나와 멈추지를 않아
뭘 하고 있었던건지
뭘 보고 있었던건지
나만 모르고 있던 그 옆모습도
이 순간 어디선가 그대가 이 순간에 나와 맘이 같아 눈물에 젖어서 외로움에 가라앉아 있다면 이렇게 나 그대에게 부탁할께
나를 잊어주길 그런 말을 소원이라고
내뱉을 정도로 지금까지도 내 마음에서 그대는 나의 빛 그대
생각보다 더 사랑을 했던
그대 거기서부터 생각이 나
숨을 쉴 수가 없지
그렇게다 곁에 있었는데
마치 거짓말 같지
아무리 해도 지울 수가 없었지
그것만은 진실이야
그 날의 그대의 슬픔조차
그날의 나의 괴로움조차
모두 모아 끌어안고 사랑했어
그대와 같이 내 가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬향기
이 비가 그칠 때까진 돌아가지 못하지 반으로 잘란 조각에서 보인 햇살처럼 지금까지도
내 마음에서 그대는 나의 빛
좋은 글이군요 ㅎㅎ
LYRICS BY JUBYPHONIC
(*the easter egg made me unreasonably emotional; eine kleine)
START AT 00:05
If it all were but another dream how happy I would be.
But I still see nearly nightly only you, consuming my dreams.
When I leave behind, something of mine I'll stop to go and find, brushing dust from the memories of you and I put on rewind.
Learning happiness is easy spent, but can not be returned.
You taught me what I now see, as I look back and I learn.
With a hidden past too dark to cast away all on my own and without you, maybe that too would have never turned to hope.
All the hurt and the pain I found, sinking into me, deeply now.
Found that nothing could hurt me more than, what I feel now.
Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like I'm dying. I remember every second with you, and I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter... scent of lemon, that'll never leave. Waiting out the rain, I can't go home until it clears away.
Even now, you're still inside, you are my light that never fades.
Tracing out the lines, your back inside, a dark so deep and blind. Every last edge of your shape then, I can still see in my mind.
When I'm by myself, and overwhelmed with what I can't accept.
Falling down fast, from my eyes at last, my tears are all that's left.
What are you even doing now?
What are you seeing all around?
Faces that I will never see.
I won't know a thing!
Even if you're somewhere out there hiding, even if you're lonely, maybe crying!
Drowning in the pain, is it still hurting you? Just like it's hurting me?
But I'm really hoping you forget me. Please just forget it. Everything.
From the bottom of my empty heart, I'm hoping every day.
Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
Until now I never knew, I was so in love with you.
Since you had to go and leave it's been hard for me to breathe.
Like I thought, those days you stood by me, now they seem just like a dream... but they're not.
And I hope I won't forget: That one truth, since it's all I have left.
Even all the heartache, all that crying. Even all the hurting, like I'm dying.
I remember every second with you. And I loved it, everything.
Even now remaining is that bitter... scent of lemon, that'll never leave.
Waiting out the rain, I can't go home, until it clears away.
Like a single piece of fruit, split into pieces where they lay,
Even now, you still remain. You are my light, that never fades.
Thank you so much! this really helps me ^^
Cover David delgado:
LETRA:
Desearía que todo esto fuera solo una ilusión
A pesar de este tiempo sueño contigo aún
He intentado de desempolvar recuerdos que hay en mí
Busco en nuestro hogar aquello que llegué a olvidar
Fuiste tu la que hasta el final siempre me enseñó
Que hay que valorar cada instante de felicidad
La oscuridad llegué a ocultar muy dentro en mi interior
Cuando te conocí me hiciste volver a brillar
Me consume un gran dolor
Que hace mal a mi corazón
No hay manera en que este peor
Que el día de hoy
La tristeza de aquellos días
Y ese dolor de aquellos días
No los cambiaría, los amaba
Porque estabas junto a mí
Mi corazón todavía conserva
Ese aroma agrio a limón
Esta lluvia no me deja ver un nuevo por venir
Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí
Tu silueta fue lo que quedó en esta oscuridad
Su figura claramente puedo recordar aún
Cada vez que encuentro algo que me recuerde a ti
De mis ojos brotan lágrimas, no paran de caer
¿Que pasó con nosotros dos?
A lo lejos te veo hoy
No te tengo más junto a mí
No sé ni que hacer
Aunque sientas que no hay salida
Aunque tu te sientas atrapada
Si te sientes tan desconsolada que no paras de llorar
Por favor, encuentra algún modo
En que tu me puedas olvidar
Yo encontraré la forma de que vivas siempre en mí
Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí
Desde entonces pienso en tí
Nadie más te amará así
Siempre vas a estar en mí
Pues sin tí no se vivir
Aunque tú estuviste junto a mí
Nada fue una realidad
De mi mente no te logras ir
Tu recuerdo es lo que que queda
La tristeza de aquellos días
Y ese dolor de aquellos días
No los cambiaría, los amaba
Porque estabas junto a mí
Mi corazón todavía conserva
Ese aroma agrio a limón
Esta lluvia no me deja ver un nuevo por venir
Eres tu mi complemento, esa otra mitad de mí
Tu serás por siempre esa luz que habitará en mí (la puse por que creo que es una letra que le pega ,muy bien a la cancion, :"3 es un genio david sjsjs).
Daiana Gomez
Gracias ^^
you are undoubtedly the most talented natanael that exists jeje
제작자님의 레몬 ㅠㅠ 정말 듣기 좋아요 ㅠㅠ 출처남기고 소중하게 사용하겠습니다 ㅠㅠㅠ
I will use it after leaving the source! Thank you so much for the good video😍
Even if our love was just a dream, how sweet a dream it was
Even after all this time, it’s only you that I’m dreaming of
Like I’m coming home for something I forgot to bring with me
Now I sweep layers of dust off of my rusty memories
There’s a certain kind of happiness that doesn’t happen twice
That’s the last lesson you taught me ‘fore you walked out of my life
And the darkened past I hid from you, not ever speaking of
Will remained darkened forever more if I’m without your love
There’s no one that can hurt me
More than when you deserted me
Where my heart used to be there’s an empty hole
Even all the sorrow of that day
Even all the tears and all the pain
Baby, I loved every single thing
As long as you were with me
In my head the bitter scent of lemon
Just won’t go away and leave me be
And I can’t go home tonight until the rain no longer pours
You will always be the light that brightens my entire world
In the dark of night, I traced your back with gentle fingertips
I can still picture your contour and the soft smile on your lips
Every time I face a situation that is hard to take
I am blinded by the endless teardrops streaming down my face
Tell me, what were you playing at?
What were you always looking at
With that faraway sideways glance that I never saw?
Baby, if you’re somewhere right now cryin’
Drowning in a sea of tears like I am
Feeling so alone you want to die and
Thinking you might have regrets
Put a pin in that unhealthy thinking
If you can forget me, please forget
That is what I’m wishing for you from the bottom of my heart
You will always be my shining light no matter where you are
I was more in love with you
Than I ever really knew
Since the day we parted ways
I can hardly breathe the same
Though we were together all that time
It almost feels like a lie
I will remember you forever
That’s all that I know for certain
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
そのすべてを愛してた あなたとともに
sono subete wo ai shite'ta anata to tomo ni
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori-hanarenai nigai lemon no nioi
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furi-yamu made wa kaerenai
切り分けた果実の片方の様に
kiri-waketa kajitsu no katahou no you ni
今でもあなたはわたしの光
ima demo anata wa watashi no hikari
By 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe
출처 남기고 사용했습니다!! 좋은 음원 감사합니다😊
SUPERB!!! Your music is out of this world!
I was singing along your playing and it made me so happy! thanks for sharing this
2:44
Futo me wo samasu to BEDDO no naka de
Tsuisakki ima made yume no naka de aete itakoto ga
Gyaku ni setsunakute mada narenai genjitsu
Demo fudan doori enjiru sugite iku renjitsu
Nanimokamo ga itsumo doori nagarete iku nichijou
Kimi ga inai koto igai wa atarimae no nichiyou
Futo sora miagete kitto dokoka de kimi mo miteru
Nante kankaku ga ima mo mune wo shimetsukeru
This is my favorite version of lemon
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Wow, it's great. I really love your version
Qué bien hubiera sido esto si no fuera un sueño*
*Y aun todavía cuando duermo te sueño a ti*
*Es como volver a casa buscando lo que perdí*
*Desempolvando aquellas tan viejas memorias*.
*Nunca olvidaré lo último que tu ser me enseñó*
*Que hay felicidades que ya nunca más regresarán*
*El oscuro pasado que tuve oculto en silencio*
*Hubiera permanecido así si tú no estuvieras*.
*Sé que yo no lo parezco, Sé que luzco así sin dolor*
*Pero no había estado herido como hoy siento*.
CORO
*Todos aquellos días tan tristes*
*Todos aquellos días sufriste*
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón
*A casa no volveré hasta que cese de llover*
*Y ahora tu luz me guiará de vuelta a casa yo lo sé*.
Verso
*En la oscuridad con mis manos delineé tu espalda*
*Recuerdo cada detalle del hermoso contorno*
*Cada vez que encuentro algo que no logro aceptar*
*Salen aquellas lágrimas preguntándome por qué*.
*¿Dime qué estabas haciendo?, ¿Dime qué estabas mirando?*
*Desconozco tu expresión cuando me ignoras*.
CORO
*Si en algún lugar ahora me miras*
*Al igual que yo te sientes sola*
*Atrapada sufres preguntando por qué tú por mí lloras*
*¿De algún modo, puedes, borrar todo? Ya olvidemos esto por favor*
*Son tantos los deseos que hay en mi corazón por ti*
*Y por eso hoy sostengo tu luz guardaré en mí*
Puente
*Desde entonces pensaré*
*Como alguien quien amé*
*Como nunca yo creí*
*Mi respiración perdí*
*y aunque estuvieras junto a mi*
*Todo fue una ilusión*
*Pero yo jamás olvidaré*
*Con mucha seguridad que*
CORO
*Todos aquellos días tan tristes*
*Todos aquellos días sufriste*
*Pero amaste todos incluyendo los oscuros que te di*.
*No quiero mi corazón desprenda amargo tan fuerte, cuál limón*
*A casa no volveré hasta que cese de caer*
*Cada gota del limón que en mi corazón yo sembré*.
*Para darle más espacio a tu luz que guardaré*
Beautiful as always ^^
꿈이었다면 얼마나 더 다행이었을까
아직도 당신의 모습이 나오는 꿈을 꾸네
잊어버린 것을 되찾으러 돌아간 것처럼
오래된 둘만의 추억의 먼지를 털어내
돌아갈 수가 없는 행복이 있다는 것을
처음으로 당신이 나에게 알려주었어
말 못 하고 숨겨왔던 어두운 과거도
당신이 없다면 영원히 어둠뿐이야
분명 더 이상의 상처를 입는 것 따위는 이제
있을 수 없다는 것을 알고 있어
그날 느낀 슬픈 감정조차 그날 느낀 아픈 감정조차
그 전부를 사랑했어 당신과 함께인 순간을
가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수가 없어
지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야
어둠 속에서 당신과의 추억을 떠올려
그때의 모습을 아직도 선명히 기억해
받아들일 수 없는 것과 마주할 때마다
흘러넘쳐 멈추지 않는 건 눈물뿐이야
무엇을 하고 있어 무엇을 보고 있어
내가 알 수 없는 표정의 옆얼굴로
어디선가 당신이 지금의 나와 같은 힘든 괴로움과
눈물이 흐르고 쓸쓸함 속 안에 갇혀있다면
나 같은 건 모두 부디 잊고 더욱 행복하게 살아줘
그런 것을 나는 진심으로 바랄 정도로
지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야
내가 생각한 대로
사랑을 하는 당신
그 뒤로 생각처럼
숨이 쉬어지지 않아
그렇게 곁에 있었는데
마치 거짓말 같아
도저히 잊을 수가 없어
그것만큼은 확실해
그날 느낀 슬픈 감정조차 그날 느낀 아픈 감정조차
그 전부를 사랑했어 당신과 함께인 순간을
가슴에 남아 떨어지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기
비가 그칠 때까지는 돌아갈 수가 없어
함께 잘라서 나눈 과일의 한쪽과 같이
지금도 당신은 하나뿐인 나의 빛이야
До чего же мне хотелось, чтоб всё это было сном,
Ведь по сей день вижу сны я только о тебе об одном.
Со страниц воспоминаний пыль стирая всякий раз,
Ощущаю, что нашла души недостающий пазл.
Птицу счастья удержать в руках навечно не дано -
Это то, что объяснить мне ты сумел очень давно.
Моё прошлое, что до сих пор я признавать боюсь,
Без тебя я бы несла в себе, как непосильный груз.
По сравнению с тем, как я
Истязаю сейчас себя,
Знаю, сделать ещё больнее просто нельзя…
Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали,
Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной.
Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда.
Хоть пока домой попасть не удалось из-за дождя
Но ты даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Очертания твои во тьме пытаюсь разглядеть,
Из моих воспоминаний никогда их не стереть.
Но порою ноша тяжелей, чем вынести могу,
И тогда слёзы горячие стекают по лицу.
Чем ты занят сейчас, родной,
И к чему взгляд прикован твой?
Выражение это вижу точно впервой.
Если тоже поглощён печалью, oт тоски порой не спишь ночами,
И роняешь на подушку слёзы так же, как и я сейчас,
От страниц, где мы с тобою вместе лучше избавься навсегда -
Вот чему посвящена моя безутешная мольба,
Хоть ты даришь яркий свет, как путеводная звезда.
Я не ведала сама,
Как любовь была сильна.
С тех давно минувших дней
Мне дышать всё тяжелей.
Каждый миг, что провели вдвоём,
Мне казался миражом,
Но я позабыть их не смогу -
Ведь реально это было…
Грусти, что когда-то испытали, боли, что когда-то испытали,
Я была признательна и рада, ведь ты их делил со мной.
Терпкий аромат лимона сердце пропитал, пожалуй, навсегда.
Но пока домой попасть не удалось из-за дождя -
Я как долька одинокая от сочного плода,
Ты же даришь яркий свет, как путеводная звезда.
I've not heard a music more peaceful than this one.
Oh my god.. thank you so much.. I really enjoyed it.. sing with this... ❤️
Thanks for making me cry❤️
Notes for self:
1:30 (rest)
2:42 (jibun-)
3:32 (anohino)
Beautiful.
*Sings Lemon Aggressively*
-Kanade Izuru
Codzień gdy otwieram oczy mam nadzieję, że to sen
Że gdy na bok się przewrócę będziesz spać tuż obok mnie
Już nie umiem wyjść z mieszkania bez poczucia, że mi brak
Jakiejś rzeczy, co sprawiała, że się potrafiłam śmiać
W końcu ty mnie nauczyłaś jak doceniać każdy dar
I się cieszyć nawet kiedy ciemnych barw nabiera świat
Nic dziwnego, że gdy znikłaś ciężar wspomnień przygniótł mnie
Nagle słońce dla mnie zgasło, zaczął padać zimny deszcz
Wiem, że pewnie pojęcia brak
Wiem, że nie wiem o tobie nic
Nie wiem tylko jak mocno ciebie zranił mój krzyk
Z tobą mogłam płakać i się smucić
Z tobą mogłam śmiać się, mogłam nucić
Z tobą każda chwila była cudem, który mógłby wiecznie trwać
Teraz gdzie nie pójdę czuję twój zapach
Niby cytrynowy, lekki wiatr
Póki deszcz ten nie ustanie mogę tylko w miejscu stać
Lecz wciąż czuję twą obecność, więc chcę wszystko z siebie dać
Czasem kiedy wracam w nocy twoja postać niby w śnie
Przed oczami mi majaczy i rozpływa szybko się
Kiedy tylko czuję jakby miało mi zabraknąć sił
Chociaż nigdy nie płakałam, po mej twarzy płyną łzy…
Co dostrzegłaś tamtego dnia?
Czemu tak uśmiechałaś się?
Nie widziałam cię przedtem w takim stanie jak ten
Jeśli gdzieś tam jesteś, czujesz smutek
Jeśli jesteś wściekła, nie wiesz co robić
Jeśli za mną tęsknisz chociaż trochę, błagam daj mi jakiś znak
Proszę nie wyrzucaj mnie z pamięci, bo nic nie zaboli tak jak to
Choć nie wierzę w Boga, będę błagać i się modlić bo
To, że czuję twą obecność sprawia, że odrzucam zło
Kocham cię ze wszystkich sił
Wszystko pragnę tobie dać
Szkoda, że dostrzegłam to
Gdy już nie odpowiesz mi
Teraz wszystko się wydaje snem
Zawsze byłaś obok mnie
Jednak nigdy nie zapomnę jak
W tamten dzień się do mnie śmiałaś…
Z tobą mogłam płakać i się smucić
Z tobą z tobą mogłam śmiać się, mogłam nucić
Z tobą każda chwila była cudem, który mógłby wiecznie trwać
Teraz gdzie nie pójdę czuję twój zapach
Niby cytrynowy, lekki wiatr
Póki deszcz ten nie ustanie mogę tylko w miejscu stać
Jem cytrynę do wszystkiego by cię poczuć jeszcze raz
Lecz wciąż czuję twą obecność, więc chcę wszystko z siebie dać
Lyrics:
Giá như phút giây này biến tan như mộng, thế gian tươi đẹp biết bao
Vậy mà anh vẫn trông thấy em luôn thật gần bên trong giấc mơ miên man
Kỷ niệm ngỡ xa rồi bỗng nhiên quay về, khiến anh Không ngừng nhớ thương
Gạt sạch đi hết bao lớp bụi thời gian lấp che ký ức khi xưa
Hạnh Phúc vỡ tan rồi, biến tan đi rồi sẽ không trở lại nữa đâu
Là điều em phút giây cách xa đã dành tặng anh mãi luôn Không quên
Cả quá khứ hoang toàn giống như ác mộng tối tăm anh từng giấu đi
Chẳng còn em nữa thôi hãy để mọi thứ mãi chôn sâu trong đêm đen
Chẳng còn có nỗi đau nào sánh với...
Chẳng còn có nỗi đau nào sánh được...
Niềm đau vẫn đang không ngừng nhói buốt ở trong lòng anh đây
Hôm ấy dẫu cho tổn thương anh cũng không màng
Hôm ấy dẫu cho khổ đau anh cũng không màng
Khi có em bên cạnh anh, từng giây phút trôi anh vẫn luôn không ngừng yêu người
Trong trái tim anh vẹn nguyên không thể phai nhạt
Mùi hương chanh đắng vấn vương quẩn quanh
Dẫu mưa ngừng, mây đen kéo đi nhưng lòng anh vẫn chẳng thế ngừng yêu em
Đến bây giờ em vẫn mãi luôn là tia nắng sưởi ấm anh mong manh
Nơi bóng tối bao trùm, có anh đang tìm kiếm em qua từng giấc mơ
Từng đường cong ấy đã khắc sâu linh hồn của anh mãi mãi không quên
Vậy nhưng chẳng ngăn được nước mắt lăn dài, khóe mi ướt nhòe mỗi khi
Gặp những thứ anh khó lòng chịu thấu, xót xa bỗng nhiên ùa về
Lòng tự hỏi em bây giờ ở nơi nao?
Lòng tự hỏi em bây giờ thế nào?
Người lạ lẫm nơi phương trời xa xôi anh chẳng thể chạm tới
Ngay phút giây bây giờ đây, em ở đâu và?
em có như anh ở đây, đang nhớ em mà
Đang khóc than đang chìm trong khổ đau, tổn thương vây lấy anh không thể thoát ra
em hãy quên đi mọi thứ, quên hết đi và làm ơn hãy quên anh người ơi
Đó là điều mà anh ước mong và cầu nguyện từ tận đáy của con tim
Đến bây giờ em vẫn mãi luôn là tia nắng ấm áp trong tim anh
Vượt qua cả mây trời ngát xanh
Tình yêu anh đã trót trao tặng em
Từ khoảnh khắc anh nhìn thấy em
Tựa thế giới lỡ chân đạp phanh
Dù cho khi em đã luôn ở bên cạnh
Mọi thứ vẫn ngỡ như là mơ
Thật lòng anh mãi mãi chẳng thể quên em
Thứ anh đi chẳng thể đổi thay được
Hôm ấy dẫu cho tổn thương anh cũng không màng
Hôm ấy dẫu cho khổ đau anh cũng không màng
Khi có em bên cạnh anh, từng giây phút trôi anh vẫn luôn không ngừng yêu người
Trong trái tim anh vẹn nguyên không thể phai nhòa
Mùi hương chanh đắng vẫn vương quẩn quanh
Dẫu mưa ngừng, mây đen kéo đi nhưng lòng anh vẫn chẳng thể ngừng yêu em
Giống như quả thơm đem cắt đôi đâu thể nào trở lại được hình dáng xưa
Đến bây giờ em trong trái tim không đổi thay là tia nắng anh nâng niu
ยูเม นาราบา โดเร โฮโด โยกัตตา เดโชโอ
อิมาดา นิ อานาตา โน โคโต โว ยูเม นิ มิรู
วาซูเรตา โมโน โว โตริ นิ คาเอรู โย นิ
ฟูรูบิตา โอโมอิเด โน โฮโคริ โว ฮา-ราอู
โมโดรานาอิ ชิอาวาเซ กา อารู โคโต โว
ซาอิโก นิ อานาตา กา โอชิเอเต คูเรตา
อิเอซู นิ คาคูชิเตตา คูราอิ คาโค โม
อานาตา กา อินา-กยา เออิเอน นิ คูราอิ มามา
คิตโต โม โคเร อิอิจโจ คิซูสึคู โคโต นาโด
อาริ วา ชินาอิ อิต โต วากาอัตเต อิรู
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเมะ กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
คูรายามิ เด อานาตา โน เซ โว นาโซ-อตตา
โซโน รินคาคู โว เซนเม นิ โอโบเอเต อิรู
อูเคโตเม คิเรไน โมโน โต เดอาอู ตาบิ
อาฟูเรเต ยามานาอิ โน วา นามิดา ดาเค
นานิ โว ชิเตอิตา โน
นานิ โว มิเตอิตา โน
วาตาชิ โน ชิรานาอิ โยโคกาโอ เด
โดโคคา เด อานาตา กา อิมา
วาตาชิ โต โอนาจิ โยโอ นา
นามิดา นิ คูเร ซาบิชซา โน นากา นิ อิรู นารา
วาตาชิ โน โคโต นาโด โดโอคา วาซูเรเต คูดาไซ
ซนนา โคโต โว โคโคโร คารา เนกาอู โฮโด นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
จิบูนอืน กา โมย โยริ
โคเอ โว ชิเตตา อานาตา นิ
อาเร คารา โมย โย นิ
อิคิ กา เดคินาอิ
อันนา นิ โซบา นิ อิตา โน นิ
มารูเด อูโซ มิไต
โตเตโม วาซูเร ราเรนาอิ
โซเร ดาเค กา ตาชิคา
อาโน ฮิ โน คานาชิมิ ซาเอะ
อาโน ฮิ คูรูชิมิ ซาเอะ
โซโน ซูเบเต โว อาอิชิเตตา อานาตา โต โตโม นิ
มูเน นิ โนโคริ ฮานาเรนาอิ นิกาอิ เลมอน โน นิโวย
อาเม กา ฟูริยามู มาเด วา คาเอเรนาอิ
คิริวาเคตา คาจิทสึ โน คาตาโฮอู โน โย นิ
อิมา เดโม อานาตา วา วาตาชิ โน ฮิคาริ
Gracias,podré cantarla si forzarme tanto a seguir la guitarra,gracias, ánimo!
Love this
Mengingatkan ku pada seseorang😢😢😢 *temanwibu
Thank you for sharing this lovely MR. I tagged you on my cover video. Thanks again!!! 💛
Lup lup lup woi
It's amazing ❤️❤️❤️
I really love it 😍😍
can you find the "easter egg"? lol
Natanael A. I’m not sure, but I think it was around 1:38 and it sounded like Eine Kleine. Did I get it right?
YEP! eine kleeeein xD
Tiene un pediacito de la tonada de Eine Kleine,si no es así me muero xd
Yeah its eine kleine
Yes its eine kleine
So perfect! ;;💕💕
Hi, my name is Hikaru, is it ok if I use this for a backing track, I really like your Instrumental and wanted to make a cover on Lemon, and I thought that this sounded really nice as a backing track ^^ (sorry if my english is bad)
Hello! Your performance is very beautiful. I'm going to leave a source on my cover music and use it. I will definitely connect to your channel. Thank you for playing great music!
The sound is so beautiful. If you don't mind, can I cover it with background music? Of course, I will leave a source on your TH-cam channel!
I love how you incorporated eine kleine!
You're brilliant as always, Natanael! ^o^ Don't mind me if I... make use of this gem.... haha ♥
I love this instrumental so much!!
출처남기고 사용할께요
Hello! This instrumental is very beautiful. I would like to use this as an instrumental for a cover, is that okay? I will link to your channel for sure. Thank you!!
Hello! I want to use this as an instrumental for a cover. So I will link to your channel for sure. Thanks..!!
And your sound is very good.
Yes, sure!
@@nathanyster Thanks..!! 😊
Beautiful uwu Your arrangement is amazing * u *🧡 *sorry for my English, I still learning :'D *
yume naraba dore hodo yokatta deshou
imada ni anata no koto wo yume ni miru
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
furubita omoide no hokori wo harau
modoranai shiawase ga aru koto wo
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien ni kurai mama
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ari wa shinai to wakatte iru
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
ima demo anata wa watashi no hikari
안녕하세요! 커버곡으로 출처 남기고 사용해도될까요~~?? ☺️❤️❤️ 꼭 남기겠습니다!!!
yume naraba dore hodo yokatta deshou
imada ni anata no koto wo yume ni miru
wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
furubita omoide no hokori wo harau
modoranai shiawase ga aru koto wo
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien ni kurai mama
kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
ari wa shinai to wakatte iru
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
ima demo anata wa watashi no hikari
kurayami de anata no se wo nazotta
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
uketome kirenai mono to deau tabi
afurete yamanai no wa namida dake
nani wo shiteita no nani wo miteita no
watashi no shiranai yokogao de
dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
ima demo anata wa watashi no hikari
jibun ga omou yori
koi wo shiteita anata ni
are kara omou you ni
iki ga dekinai
anna ni soba ni ita no ni
marude uso mitai
totemo wasurerarenai
sore dake ga tashika
ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
ame ga furiyamu made wa kaerenai
kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
ima demo anata wa watashi no hikari
Hi i am Sabine, I loved your version a lot, right now I'm doing a cover in Spanish, and I was wondering if I could use your acoustic version for it, I'll give you credits in the video
Pd: i´m sorry if´ i was wrong to write i´m from México and i´m learning english
Sabine Cossio your English is great
♥
Good afternoon, Can i use ur instrumental for backsound my video?
HEYYYY
this cover is amazing!
can I please use this for a vocal cover too?
I will give you the credit of course!
sorry for asking so suddenly, but please respond!
Can I use this as a cover? I will credit you and Kenshi at the end and in the description!
Hi, sorry for the english from google Could I use your acoustic version of lemon for a cover?
👏👏👏💕
Can i use this for my cover song?
Hello! Can I use this instrumental for a cover? I'll make sure to tag you and give you proper credits!
Pak izin make buat cover
출처 남기고 써도 될까요>
Can I use this instrumental and share it?If possible, please tell me how to leave a source.
I want to sing using this music.
I will leave your TH-cam source in my song TH-cam video when I use it.
Can I use it?
Izin menggunakan instrumen ya
0:04
Can I get your mr so that I could upload my singing cover? Your mr is soo great..❤ I will write your name and mark the resource there. 😊
Hello! I was wondering if could use your song for a cover to upload to my youtube channel? I will of course give you all the credit and add all your links! Thank you ♥
this is so pretty can i use this for a cover?
Can I use this for a cover? I will link to your channel for sure. Thank you~
can you do sarishinohara -> 46 -> akaito ??
Hi Natanael!! I can't tell you how happy I get when I see a new video from you, and I'm so glad you've been posting so many new videos lately ^^ I started following you since you posted your original Iknaide cover and fell in love ever since :'D
I was wondering if it would be okay for me to use your music as background music in my videos? Of course I promise to always give you credit & link to your channel ^__^ I just love your playing & arranging so much & it would be an honor if you could let me use them in my videos :') Much love!! xx
Thank you very much! sure, you can use it :)
Can I use it to make a cover? Of course you will have all the corresponding creditods, please: 3
Hello ! The music is very cool ! May i use this instrumental for my song cover? of course i'll put the source :)
Can i use your instrument music for my cover? I will put credit too - sankyuuu 🌸💖🌸🌸
Are you really a foreigner?
🌹🌹
This instrumental version is sooooo good!!! May I use this for my song cover? I would credit you in the description!!! Thank you so much!
Hey, may I use this towards a cover? Non-profit, just for fun but I'd like your permission to post on TH-cam!
sure!
@@nathanyster Bless, thanks man!
Bài hát có hồn. Thật sự rất hay
Can I use this for a cover? The way I was going to sing this fits perfectly with th is version of the instrumental.
Do it
can i use this for cover?
good acoustics, me and my friend ask permission to use instrumental as our cover, i will include your youtube link source in the description
Yes, of course
Hey Nat!, may we please use your Video for a Cover with our Vocals?
Just for personal uses
We will credit you and Kenshi at the end ^^
sure!
@@nathanyster Aww thanks!
I want to use your MR
I'll write down the source C:
I'm going to cover this song. Can I use it?